Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Gone - Machine Gun Kelly


1 00:00:00,992 --> 00:00:04,399 Papa quand vas-tu faire un facetime avec moi ? 2 00:00:04,399 --> 00:00:09,860 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:09,860 --> 00:00:15,130 (Paroles à 0 : 24) 4 00:00:24,612 --> 00:00:30,252 Je sais que tu es parti 5 00:00:30,945 --> 00:00:36,165 Je sais que tu es parti 6 00:00:36,594 --> 00:00:42,836 Je sais que tu es parti 7 00:00:42,836 --> 00:00:46,324 Mais est-ce que je te manque ? 8 00:00:46,324 --> 00:00:48,999 Je sais que je te manque 9 00:00:48,999 --> 00:00:52,218 Je regarde mon téléphone et j’ai un nouvel appel manqué 10 00:00:52,218 --> 00:00:55,355 Ça m’énerve, quand j’étais pauvre j’avais pas ces problèmes 11 00:00:55,355 --> 00:00:58,579 J’ai peur de voir ma fille parce que je suis perdu dans cette vie 12 00:00:58,579 --> 00:01:02,022 J’étais dans la salle de bain en train de planer quand elle m’a appelé 2 fois 13 00:01:02,022 --> 00:01:05,309 J’ai peur de regarder quelque chose d’aussi beau alors que moi je suis bousillé 14 00:01:05,309 --> 00:01:07,805 Sa mère le sait, je me demande si elle a des regrets 15 00:01:07,805 --> 00:01:10,935 J’essaie de convaincre ma famille que je pars que pour le fric 16 00:01:10,935 --> 00:01:14,121 Alors qu’en fait je suis obsédé d’avoir ma revanche grâce à mon succès 17 00:01:14,121 --> 00:01:19,256 Ces gens m’ont haï alors pourquoi je ne devrais pas leur montrer ? Les fans m'attendent et je leur dois tout 18 00:01:19,256 --> 00:01:21,190 Imagine-toi dans cette situation 19 00:01:21,190 --> 00:01:25,245 Ma fille est dans la cuisine, en pleurs et elle se demande où est parti son père 20 00:01:25,245 --> 00:01:28,525 Mais j’ai jamais voulu te rendre triste, fais-moi un sourire 21 00:01:28,525 --> 00:01:31,608 Mon téléphone sonne : “Je suis avec ma fille” 22 00:01:31,608 --> 00:01:33,541 Je veux t’écrire une symphonie 23 00:01:33,541 --> 00:01:37,714 Mais la seule chose qu’elle m’a demandé c’est de rester un peu, putain 24 00:01:37,714 --> 00:01:41,574 Je sais que tu es parti 25 00:01:42,206 --> 00:01:47,258 Je sais que tu es parti 26 00:01:47,768 --> 00:01:53,883 Je sais que tu es parti 27 00:01:53,883 --> 00:01:57,057 Mais est-ce que je te manque ? 28 00:01:57,057 --> 00:02:01,349 Je sais que je te manque 29 00:02:04,549 --> 00:02:07,537 Tu es parti depuis tellement longtemps 30 00:02:07,537 --> 00:02:09,307 5 ans pour être précis 31 00:02:09,307 --> 00:02:12,743 J’essayais de signer avec Atlantic et toi tu as traversé le Pacifique 32 00:02:12,743 --> 00:02:16,148 Est-ce une coïncidence si mon premier instrument a été le violon ? 33 00:02:16,148 --> 00:02:18,920 Mon père voulait que j’en fasse donc on en a acheté un 34 00:02:18,920 --> 00:02:22,124 Maintenant l’instru sur lequel je rap monte dans les aigus 35 00:02:22,124 --> 00:02:25,529 Et pendant que j’écrivais le 1er couplet, il m’a appelé en pleurant 36 00:02:25,529 --> 00:02:30,342 5 ans sans explication et maintenant tu me demandes s’il est pas trop tard pour sauver notre relation 37 00:02:30,342 --> 00:02:33,275 Je sais pas, j’ai raccroché sans avoir dit un mot 38 00:02:33,275 --> 00:02:36,296 J’ai pas eu le courage de te le dire donc je l’écris 39 00:02:36,296 --> 00:02:39,545 Je voulais te rendre heureux mais tu n’as jamais souri 40 00:02:39,545 --> 00:02:42,891 Je voulais juste que tu m’appelles pour me dire “Papa est fier” 41 00:02:42,891 --> 00:02:48,113 Peut-être qu’à la fin on se rappellera nos souvenirs, tu viendras et resteras un peu avec moi 42 00:02:48,113 --> 00:02:52,339 Je sais que tu es parti 43 00:02:53,132 --> 00:02:58,582 Je sais que tu es parti 44 00:02:59,139 --> 00:03:05,193 Je sais que tu es parti 45 00:03:05,193 --> 00:03:08,031 Mais est-ce que je te manque ? 46 00:03:08,031 --> 00:03:12,321 Je sais que je te manque 47 00:03:15,040 --> 00:03:19,698 Tu es parti depuis tellement longtemps 48 00:03:26,315 --> 00:03:31,415 Tu es parti depuis tellement longtemps 49 00:03:37,354 --> 00:03:39,413 Un jour je partirai 50 00:03:41,697 --> 00:03:45,542 Un jour je partirai 51 00:03:47,198 --> 00:03:52,476 Un jour je partirai 52 00:03:52,476 --> 00:03:55,689 Mais est-ce que je te manque ? 53 00:03:55,689 --> 00:03:57,404 Un jour je partirai 54 00:03:57,404 --> 00:04:00,559 Mais est-ce que je te manque ? 55 00:04:00,559 --> 00:04:06,311 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 56 00:04:06,311 --> 00:04:26,461 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Machine Gun Kelly
Vues : 8976
Favoris : 9
Album : General Admission
Audio
Clip

Commentaires

Hope_Dhm il y a plus de 9 années

Magnifique musique , bravo pour la trad :)

SlimShadyFr il y a plus de 9 années

j'ai eu justement l'occasion de le voir le 28 nov au luxembourg en live et c'est énorme ! un vrai show man , il a justement interprété le titre la et avec l'aide de la traduction tu comprend mieux le pourquoi du comment de son émotion sur scène !

jespere plein d'autres traduction de son album !

Xdestroyer23 il y a plus de 9 années

Ce commentaire est masqué: Pas de traduction sur demande

VBK il y a plus de 9 années

Merci, du nouveau pour Eminem arrive demain ;)

SlimShadyFr il y a plus de 9 années

Je voulais vous remerciez pour l'ensemble de vos traductions , je suis sur le site depuis plus de 1 an facile surtout pour Eminem et Yelawolf mais je suis agréablement surpris d'avoir des trad de MGK , je me rend au concert au luxembourg le mois prochain et ça me permettra de mieux aprecier l'album reçu à la maison :)