1
00:00:00,997 --> 00:00:06,697
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,697 --> 00:00:10,937
(Paroles à 0 : 14)
3
00:00:14,694 --> 00:00:17,483
Je suis presque au sommet
4
00:00:17,483 --> 00:00:20,190
Je suis presque célèbre
5
00:00:20,190 --> 00:00:22,067
Je n’hésite jamais
6
00:00:22,067 --> 00:00:25,690
Je continue de descendre à la cave pour jouer à Vice City sur Playstation
7
00:00:25,690 --> 00:00:28,377
Je m’échappe du stress, on fait tourner les joints
8
00:00:28,377 --> 00:00:33,019
De la marijuana pure et une salope à poil, je veux juste vivre, c'est de ça dont je te parle
9
00:00:33,019 --> 00:00:37,360
Ouais je veux juste vivre, fumer ma weed en public et manger cet hamburger
10
00:00:37,360 --> 00:00:41,243
Est-ce que je peux ? Je dors jusqu’à midi et ensuite je baise ma salope
11
00:00:41,243 --> 00:00:44,271
Tu vois ce que je veux dire ? C'est mon monde parfait
12
00:00:44,271 --> 00:00:48,577
Et si je veux pas aller travailler ? J’emmerde mon patron, je m’entends pas avec lui
13
00:00:48,577 --> 00:00:52,508
J’ai un badge avec mon nom mais je préférerais rester chez moi à fumer
14
00:00:52,508 --> 00:00:57,520
Mais je suis juste moi, un peu irresponsable mais j’en ai rien à foutre de ce que tu penses
15
00:00:57,520 --> 00:01:00,843
Parce que c’est pas ta vie c’est la mienne
16
00:01:00,843 --> 00:01:03,335
Ne t’occupe pas d’où je suis ou avec qui je suis
17
00:01:03,335 --> 00:01:05,876
Tu commentes chaque mot qui sort de ma bouche
18
00:01:05,876 --> 00:01:11,136
Salope excuse-moi pendant que je roule la voiture qu’ils disaient que je n’aurais jamais
19
00:01:11,136 --> 00:01:14,730
Elle a l’intérieur en cuir noir, on dirait Matrix
20
00:01:14,730 --> 00:01:19,851
Je suis le meilleur, filme-moi parce que maintenant ma vie ressemble à un film
21
00:01:19,861 --> 00:01:22,509
Et en parlant de ça j’ai fait un film l’autre jour !
22
00:01:22,509 --> 00:01:30,216
Je veux juste savoir si je suis modeste en demandant 50 000$ pour un concert ? Dois-je en demander plus ?
23
00:01:30,216 --> 00:01:34,071
Pour toutes les années de galères, pour les concerts où il n’y avait personne
24
00:01:34,071 --> 00:01:38,038
Pour avoir conduit 12 heures dans le froid, arriver à la porte de la salle et qu’on me dise non
25
00:01:38,038 --> 00:01:40,481
Salope je veux 10 fois plus qu’à l’époque
26
00:01:40,481 --> 00:01:44,901
Je le redis, salope je veux 10 fois plus qu’à l’époque
27
00:01:44,901 --> 00:01:47,597
Salope je veux 10 fois plus qu’à l’époque
28
00:01:47,597 --> 00:01:51,452
Encore une fois, salope je veux 10 fois plus qu’à l’époque
29
00:01:51,452 --> 00:01:53,415
Donc allonge le fric
30
00:01:53,948 --> 00:01:59,522
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
31
00:01:59,522 --> 00:02:31,421
@TraduZic
À propos
Vues : 2596
Favoris : 3
Album : Fuck It
Commenter
Connectez-vous pour commenter