Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Let It Go - Devlin


1 00:00:01,252 --> 00:00:04,520 Je serai parti avant que tu sois réveillée 2 00:00:04,520 --> 00:00:07,600 Je serai parti avant 3 00:00:07,600 --> 00:00:10,840 Je serai parti avant que tu sois réveillée 4 00:00:10,840 --> 00:00:13,310 Je serai parti 5 00:00:13,310 --> 00:00:16,567 Continue à pleurnicher et à geindre et laisse-toi aller pour regretter ce que tu vas dire 6 00:00:16,567 --> 00:00:19,885 Je serai à la porte dans une seconde, comme Usain Bolt je suis plus rapide que l'éclair 7 00:00:19,885 --> 00:00:22,659 Je suis fatigué de l'ironie, des heures en querelles et combats 8 00:00:22,659 --> 00:00:25,797 Je blâme mon entourage, une relation définie dans la violence 9 00:00:25,797 --> 00:00:29,400 Ça s'est épanoui, ça a fleuri, maintenant c'est pourri et tout est bleu 10 00:00:29,400 --> 00:00:32,574 Et même si je t'aime encore, je ne veux pas aller jusqu'au bout de la ruine et de la tristesse à nouveau 11 00:00:32,574 --> 00:00:35,549 C'est la vérité mon ami, je ne pars pas pour une autre femme 12 00:00:35,549 --> 00:00:39,230 Je sentais que je devais partir car si je ne le faisais pas, je t'aurais tué peut-être 13 00:00:39,230 --> 00:00:42,830 Tout s'efface 14 00:00:42,830 --> 00:00:46,120 Le soleil ne rougeoie pas toujours 15 00:00:46,120 --> 00:00:48,953 Tu ne peux pas te battre contre tout 16 00:00:48,953 --> 00:00:51,100 Tu dois le laisser partir 17 00:00:51,100 --> 00:00:55,310 Tout s'efface 18 00:00:55,310 --> 00:01:01,205 Le soleil ne rougeoie pas toujours 19 00:01:01,205 --> 00:01:04,940 Tu dois le laisser partir 20 00:01:04,940 --> 00:01:08,768 J'ai juste voulu être seul 21 00:01:08,768 --> 00:01:12,221 Il est temps que tu le laisses partir 22 00:01:12,221 --> 00:01:14,794 Je veux juste partir seul 23 00:01:14,794 --> 00:01:17,156 Je pense qu'il est temps que tu le laisses partir 24 00:01:17,156 --> 00:01:19,826 Le soleil ne brille pas toujours, je suis collé à une éclipse solaire 25 00:01:19,826 --> 00:01:23,958 Même si je t'aime à en mourir, j'en ai fini avec la douleur qu'on s'inflige à tous les deux 26 00:01:23,958 --> 00:01:26,150 Ça ne me rend pas heureux de te voir souffrir 27 00:01:26,150 --> 00:01:29,223 Retourne voir ta mère, dis lui que je me suis conduis comme tes ex 28 00:01:29,223 --> 00:01:33,141 Je ne sais pas comment te traiter, tout ce que tu fais c'est de me mettre en colère jusqu'à ce que je veuille te malmener 29 00:01:33,141 --> 00:01:36,706 Je me demande si je dois t'embrasser ou t'étrangler, mais je ne peux pas mettre mes mains sur toi 30 00:01:36,706 --> 00:01:40,339 Comme une flamme dans les flammes, sinon c'est direct l'enfer donc je m'éloigne 31 00:01:40,339 --> 00:01:42,353 Je ne peux pas rester plus longtemps 32 00:01:42,353 --> 00:01:45,052 Je veux être du bon côté 33 00:01:54,112 --> 00:01:58,540 Tout s'efface 34 00:01:58,540 --> 00:02:01,970 Le soleil ne rougeoie pas toujours 35 00:02:01,970 --> 00:02:04,906 Tu ne peux pas te battre contre tout 36 00:02:04,906 --> 00:02:06,980 Tu dois le laisser partir 37 00:02:06,980 --> 00:02:11,198 Tout s'efface 38 00:02:11,198 --> 00:02:17,152 Le soleil ne rougeoie pas toujours 39 00:02:17,152 --> 00:02:21,172 Tu dois le laisser aller 40 00:02:21,172 --> 00:02:25,025 Je veux juste partir seul 41 00:02:25,025 --> 00:02:27,517 Il est temps de le laisser partir 42 00:02:27,517 --> 00:02:30,594 Je veux juste partir seul 43 00:02:30,594 --> 00:02:33,772 Je pense qu'il est temps que tu le laisses partir 44 00:02:36,625 --> 00:02:39,764 Je pense qu'il est temps que tu le laisses partir 45 00:02:43,413 --> 00:02:48,168 Ecoute tu m'as pris de haut, tu m'as pris pour un faible, t'as vendu ton âme avec tes mensonges 46 00:02:48,168 --> 00:02:51,131 Et à présent il est temps de rouler seul, les lumières me guideront vers la maison 47 00:02:51,131 --> 00:02:54,149 Plus je t'ai donné, plus tu as pris, à présent je serai parti avant que tu te réveilles 48 00:02:54,149 --> 00:02:56,100 Car je ne peux pas ignorer mon destin 49 00:02:56,100 --> 00:02:58,250 Oublie le jour où tu as vu mon visage 50 00:02:58,250 --> 00:03:00,840 Je serai parti en un clin d'oeil 51 00:03:00,840 --> 00:03:03,880 Je serai parti avec les étoiles dans le ciel 52 00:03:03,880 --> 00:03:07,159 Je serai parti et tu me demanderas pourquoi 53 00:03:07,159 --> 00:03:10,073 Je serai parti avant toi 54 00:03:11,454 --> 00:03:15,520 Tout s'efface 55 00:03:15,520 --> 00:03:19,235 Le soleil ne rougeoie pas toujours 56 00:03:19,235 --> 00:03:21,920 Tu ne peux pas te battre contre tout 57 00:03:21,920 --> 00:03:24,380 Tu dois le laisser partir 58 00:03:24,380 --> 00:03:28,808 Tout s'efface 59 00:03:28,808 --> 00:03:34,550 Le soleil ne rougeoie pas toujours 60 00:03:34,550 --> 00:03:38,447 Tu dois le laisser partir 61 00:03:40,716 --> 00:03:44,716 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
561Soniia

À propos

Artiste : Devlin
Vues : 6139
Favoris : 0
Album : Bud, Sweat and Beers
Feat : Labrinth
Clip

Commentaires

Aucun commentaire