Vous devez avoir Flash player 8+ et le JavaScript activé pour voir cette vidéo.
1
00:00:02,402 --> 00:00:05,015
TraduZic
2
00:00:27,372 --> 00:00:29,520
Et ce soir nous sommes à Londres
3
00:00:29,520 --> 00:00:31,412
Je suis sur l'A13 direction la ville
4
00:00:31,412 --> 00:00:33,889
Où les lumières sont brillantes avec des gars qui aiment se battre
5
00:00:33,889 --> 00:00:36,320
Je me penche au dehors de la vitre en fumant
6
00:00:36,320 --> 00:00:39,661
Le vent dans mes yeux, j'ai des larmes comme lorsque je pleure cherchant à m'élever dans l'essence de la vie
7
00:00:39,661 --> 00:00:43
Car ce soir nous sommes à Londres et j'ai £ 400 avec moi
8
00:00:43 --> 00:00:46,301
Il y a 15 minutes nous avons quitté Barking maintenant nous approchons Londres et nous rions
9
00:00:46,317 --> 00:00:50,418
Je vais me faire un resto en premier sinon je vais tomber d'inanition, bien manger avant de vider les verres
10
00:00:50,418 --> 00:00:51,640
C'est la ville de Londres
11
00:00:51,640 --> 00:00:54,255
La meilleure ville dans le monde quand tout le monde ne cherche pas à agresser ou à tuer
12
00:00:54,255 --> 00:00:58,409
Quand les mecs font bouger la musique et que les filles secouent leurs fesses
13
00:00:58,409 --> 00:01:05,064
Laisse toi aller dans le ville de Londres, que tout le monde se déplace, danse et roule avec moi
14
00:01:05,064 --> 00:01:10,584
Laisse toi aller dans la ville de Londres, que tout le monde se déplace, danse et roule avec moi
15
00:01:10,584 --> 00:01:13,249
Bien, j'ai fini mon plat, maintenant je sors du restaurant
16
00:01:13,249 --> 00:01:15,842
J'allume une cigarette et puis j'en passe la moitié à mon pote
17
00:01:15,842 --> 00:01:18,582
Beaucoup de clubs et de bars m'attendent, nous allons boire et danser très tard
18
00:01:18,582 --> 00:01:21,533
Mon nom est Bait, beaucoup de filles veulent me voir
19
00:01:21,533 --> 00:01:24,488
Elles ont des lunettes dans leurs mains et agitent les fesses et les hanches
20
00:01:24,488 --> 00:01:27,728
C'est le OT show, des filles sexys veulent arriver à leurs fins
21
00:01:27,728 --> 00:01:32,487
Si tu approches, tu peux sentir la fumée de la weed, n''agis pas comme si tu ne voulais pas le savoir
22
00:01:32,487 --> 00:01:36,044
Avec les flashs des lumières stroboscopiques, tout ce que je fais c'est boire plus de champagne et dépenser du cash
23
00:01:36,044 --> 00:01:39,112
C'est la ville de Londres
24
00:01:39,112 --> 00:01:46,230
Laisse toi aller dans la ville de Londres, que tout le monde se déplace, danse et roule avec moi
25
00:01:46,230 --> 00:01:51,311
Laisse toi aller dans la ville de Londres,que tout le monde se déplace, danse et roule avec moi
26
00:01:51,311 --> 00:01:54,397
La nuit va bientôt finir, je suis loin d'être sobre
27
00:01:54,397 --> 00:01:57,080
Mais je supporte l'alcool comme un soldat, même quand les boîtes de nuit ont fermé
28
00:01:57,080 --> 00:01:58,840
Il est 3h du mat et j'ai toujours l'air chic
29
00:01:58,840 --> 00:02:02,760
Mais je suis loin du mannequin, je porte du Ralph Lauren, Lacoste, Lyle and Scott
30
00:02:02,760 --> 00:02:04,680
J'ai 19 ans avec plus de cheveux gris que mon père
31
00:02:04,680 --> 00:02:08,553
Et les filles continuent de me mater, je suppose que mon visage leur plaît bien éclairé par les spots
32
00:02:08,553 --> 00:02:10,465
Et maintenant je suis bourré courant sur la route, stupéfait
33
00:02:10,465 --> 00:02:15,064
Cherchant un taxi pour rentrer à Dagenham pour paresser et me relaxer avec une brunette sexy aux yeux bleus
34
00:02:15,064 --> 00:02:20,640
Une bonne nuit agitée dans la capitale vaut mieux que plusieurs ailleurs, Londres juste pop
35
00:02:20,640 --> 00:02:27,362
Laisse toi aller dans la ville de Londres, que tout le monde se déplace, danse et roule avec moi
36
00:02:27,362 --> 00:02:33,295
Laisse toi aller dans la ville de Londres, que tout le monde se déplace, danse et roule avec moi
37
00:02:37,895 --> 00:02:40,018
Londres juste pop
38
00:02:46,264 --> 00:02:49,800
Laisse toi aller dans la ville de Londres
39
00:02:50,462 --> 00:02:50,977
Traduction par Erika
40
00:02:50,977 --> 00:03:09,207
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 4862
Favoris : 0
Album : Bud, Sweat and Beers
Commenter
Connectez-vous pour commenter