1
00:00:01,080 --> 00:00:03,068
(Commence à 0'11)
2
00:00:04,591 --> 00:00:08,210
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:11,166 --> 00:00:14,320
J'ai l'impression que la terre va se secouer ce soir
4
00:00:14,320 --> 00:00:17,040
J'ai l'impression qu'elle va bouger quand elle verra la lumière
5
00:00:17,040 --> 00:00:19,640
Tout le monde bouge mieux quand il commence à se battre
6
00:00:19,640 --> 00:00:22,225
Ouvrez la route à un géant
7
00:00:22,225 --> 00:00:26,171
Debout
8
00:00:26,171 --> 00:00:29,120
Mettez vos mains en l'air
9
00:00:29,120 --> 00:00:32,720
Je vais essayer de faire lever tout ça de façon sublime
10
00:00:32,720 --> 00:00:34,319
Tout le monde debout
11
00:00:34,319 --> 00:00:38,716
J'ai l'impression que lorsque je suis debout, je devrais plier mon cou pour que mon crâne ne touche pas le plafond
12
00:00:38,716 --> 00:00:40,895
Je suis provoquant, appelle moi André le géant
13
00:00:40,895 --> 00:00:44,541
L'enfer d'un monstre, d'un homme mais mes mots sont les seules armes que je dissimule
14
00:00:44,541 --> 00:00:47,476
Tu veux savoir pourquoi je suis tellement énorme parce que mes rimes sont des appels de masse
15
00:00:47,476 --> 00:00:51,015
Je suis métaphoriquement massif mais je suis mince et toujours en manque de nourriture
16
00:00:51,015 --> 00:00:53,996
Ma taille et mes formes trompent, tu ferais mieux de baisser ta tête
17
00:00:53,996 --> 00:00:56,788
Car à chaque fois que je suis sur un côté pour stabiliser je provoque des tremblements de terre trompeurs
18
00:00:56,788 --> 00:00:59,480
Je suis une pensée d'ogre et je dis que je ne suis pas un gros géant amical
19
00:00:59,480 --> 00:01:03,723
Et ce n'est pas David contre Goliath donc va à la guerre mais tu ne triompheras pas avec un lance pierre
20
00:01:03,723 --> 00:01:09,280
Il est temps que tu te retires, les morts attisent le feu pour acquérir un statut et une position plus haute
21
00:01:09,280 --> 00:01:13,831
Ma vie a été largement frénétique c'est pourquoi je suis sur que mes cantiques sont gigantesques
22
00:01:13,831 --> 00:01:15,960
Assure toi de continuer à la fermer comme au MI5
23
00:01:15,960 --> 00:01:19,286
Tu peux écouter mais si tu contestes, les conséquences seront sinistres
24
00:01:19,286 --> 00:01:20,037
Debout
25
00:01:20,037 --> 00:01:22,840
J'ai l'impression que la terre va se secouer ce soir
26
00:01:22,840 --> 00:01:25,640
J'ai l'impression qu'elle va bouger quand elle verra la lumière
27
00:01:25,640 --> 00:01:28,440
Tout le monde bouge mieux quand il commence à se battre
28
00:01:28,440 --> 00:01:31,455
Ouvrez la route à un géant
29
00:01:31,455 --> 00:01:34,280
J'ai l'impression que la terre va se secouer ce soir
30
00:01:34,280 --> 00:01:37,040
J'ai l'impression qu'elle va bouger quand elle verra la lumière
31
00:01:37,040 --> 00:01:39,686
Tout le monde bouge mieux quand il commence à se battre
32
00:01:39,686 --> 00:01:42,880
Ouvrez la route à un géant
33
00:01:42,880 --> 00:01:45,885
Pendant trop d'années maintenant, j'ai été sous la terre comme un fossile préhistorique
34
00:01:45,885 --> 00:01:50,470
Mais ce dieu a envoyé des apôtres au géant pour ne pas être ébloui par l'argent et faire exploser des bouteilles
35
00:01:50,470 --> 00:01:55,052
Parce que mes rimes sont astronomiques, elles sont comiques totalement diaboliques
36
00:01:55,052 --> 00:01:56,640
Je suppose que ma taille est accablante
37
00:01:56,640 --> 00:01:59,440
Tu ne possèdes pas la capacité de battre les monstres comme Van helsing
38
00:01:59,440 --> 00:02:02,264
Parce que je suis massif dans chaque syllabe, chaque métaphore et chaque passage
39
00:02:02,264 --> 00:02:05,440
Je serai surdimensionné sauvage comme le crocodile dans lac placide
40
00:02:05,440 --> 00:02:08,040
Je serai sur le champs sur tes pieds juste comme l'eau vive en temps rapide
41
00:02:08,040 --> 00:02:10,720
Jette à la poubelles tes pensées comme un valet ou les conséquences seront tragiques
42
00:02:10,720 --> 00:02:12,640
Mais ce n'est pas un conte de fée magique
43
00:02:12,640 --> 00:02:16,489
Je te forcerai à te résigner juste comme un pauvre vieux faible technicien qui compose comme tu le fais
44
00:02:16,489 --> 00:02:19,960
C'est pourquoi je suis le géant autour du mic, dans le business où tu ne peux te permettre de paniquer
45
00:02:19,960 --> 00:02:23,565
Et maintenant cela semble être un temps où cela est devenu une vertu, la patience a de la valeur
46
00:02:23,565 --> 00:02:27,212
Je suis sur une échelle de 10 au niveau de la patience, car avant que que la terre se secoue, je serai dans une boite
47
00:02:27,212 --> 00:02:28,360
Je ne mérite pas de pause
48
00:02:28,360 --> 00:02:31,320
J'ai l'impression que la terre va se secouer ce soir
49
00:02:31,320 --> 00:02:34,200
J'ai l'impression qu'elle va bouger quand elle verra la lumière
50
00:02:34,200 --> 00:02:36,858
Tout le monde bouge mieux quand il commence à se battre
51
00:02:36,858 --> 00:02:39,880
Ouvrez la route à un géant
52
00:02:39,880 --> 00:02:42,640
J'ai l'impression que la terre va se secouer ce soir
53
00:02:42,640 --> 00:02:45,600
J'ai l'impression qu'elle va bouger quand elle verra la lumière
54
00:02:45,600 --> 00:02:48,114
Tout le monde bouge mieux quand il commence à se battre
55
00:02:48,114 --> 00:02:51,240
Ouvrez la route à un géant
56
00:02:52,726 --> 00:02:54,740
Debout maintenant
57
00:03:02,138 --> 00:03:06,440
Debout
58
00:03:06,440 --> 00:03:09,262
Mettez vos mains en l'air
59
00:03:09,262 --> 00:03:12,879
Je vais essayer de faire lever tout ça de façon sublime
60
00:03:12,879 --> 00:03:15,400
Tout le monde debout
61
00:03:15,400 --> 00:03:16,022
Traduction par Erika
62
00:03:16,022 --> 00:03:19
TraduZic
À propos
Vues : 2472
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter