1
00:00:00,753 --> 00:00:02,391
Commence à 0'4
2
00:00:05,176 --> 00:00:10,983
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:32,688 --> 00:00:35,160
Je vous vois
4
00:00:38,525 --> 00:00:42,892
J'ai fait ce monde pour vous
5
00:00:45,551 --> 00:00:49,080
Je jette un œil en bas sur cette espèce que j'ai créée et tout ce que je vois c'est de la violence et la haine
6
00:00:49,080 --> 00:00:51,320
Je secoue ma tête et je siffle dans mon vaisseau spatial
7
00:00:51,320 --> 00:00:55,381
Le monde est comme mon écran de cinéma, réservé aux plus de 18 ans parce que la paix est loin et il y'en a peu
8
00:00:55,381 --> 00:00:59,803
Depuis que Eve a pris la pomme au serpent, l'humanité a scellé son sort et la tragédie en stock est en attente
9
00:00:59,803 --> 00:01:04,670
Les tsunamis tueurs causés par les plaques tectoniques, à la base des océans sortent leur rage explosive
10
00:01:04,670 --> 00:01:07,680
Je suis juste assis ici dans ma robe bourgogne observant le globe
11
00:01:07,680 --> 00:01:10,920
Réfléchissant si la vie que j'ai créée apprendra jamais un jour à se développer
12
00:01:10,920 --> 00:01:13,480
J'ai rempli les océans de poissons et j'ai mis des oiseaux dans le ciel
13
00:01:13,480 --> 00:01:17
Et chaque jour vous êtes assis et vous maudissez vos vies, vous ne m'adorez pas
14
00:01:17,028 --> 00:01:19,240
Comment avez-vous réussi à ruiner une si belle planète ?
15
00:01:19,240 --> 00:01:22,828
La tournure du temps a laisser mes continents et mes pays glisser vers le meurtre et le crime
16
00:01:22,828 --> 00:01:24,190
Le déclin terrestre
17
00:01:24,190 --> 00:01:29,156
Les gens sont froids comme une pluie glaciale
18
00:01:29,156 --> 00:01:34,080
Toute vérité doit être dite nous ne voyons pas de la même façon
19
00:01:34,080 --> 00:01:38,080
Les gens sont froids comme une pluie glaciale
20
00:01:38,080 --> 00:01:43,143
Comme une pluie glaciale mon enfant est mort en vain
21
00:01:43,143 --> 00:01:45,756
Je vous vois
22
00:01:48,940 --> 00:01:51,649
J'ai fait ce monde pour vous
23
00:01:51,649 --> 00:01:53,033
J'ai fait ce monde pour vous
24
00:01:53,033 --> 00:01:54,300
Je vous vois
25
00:01:58,502 --> 00:02:01,243
J'ai fait ce monde pour vous
26
00:02:01,243 --> 00:02:03,572
J'ai fait ce monde pour vous
27
00:02:06,157 --> 00:02:09,665
Il a fait ce monde en sept jours et six nuits et puis s'est reposé le septième
28
00:02:09,680 --> 00:02:12,400
Maintenant tout le monde est pêcheur, cela semble plus vide au paradis
29
00:02:12,400 --> 00:02:15,862
Paix à leurs âmes pour tous les être qui ont perdu leur vie à Haiti et le 11 Septembre
30
00:02:15,862 --> 00:02:19,322
Et pour ceux dans les attentats à Londres, j'y ai moi même échappé à une heure près
31
00:02:19,322 --> 00:02:21,836
Je suppose que le seigneur m'a épargné car il avait un autre plan pour moi
32
00:02:21,836 --> 00:02:24,120
Il regarde de ses yeux en bas depuis le ciel dans le feu et l'orage
33
00:02:24,120 --> 00:02:26,966
Et il voit les gouvernements agir à l'unisson comme une énorme globale mafia
34
00:02:26,966 --> 00:02:29,480
Ils paient des soldats pour exploser le mécanisme de l'adversaire
35
00:02:29,480 --> 00:02:34,366
Depuis le paradis, il les regarde entretenir la guerre pour continuer à vendre du métal en masse comme Metallica
36
00:02:34,366 --> 00:02:36,320
Je sens bien que beaucoup d'amour a été perdu
37
00:02:36,320 --> 00:02:41,129
Si j'étais Dieu je serais de mauvaise humeur que mon fils soit mort sur une croix
38
00:02:41,129 --> 00:02:43,960
Si j'étais Dieu je serais de mauvaise humeur que mon fils soit mort sur une croix
39
00:02:43,960 --> 00:02:48,960
Les gens sont froids comme une pluie glaciale
40
00:02:48,960 --> 00:02:53,640
Toute vérité doit être dite, nous ne voyons pas de la même façon
41
00:02:53,640 --> 00:02:57,880
Les gens sont froids comme une pluie glaciale
42
00:02:57,880 --> 00:03:03,200
Comme une pluie glaciale, mon enfant est mort en vain
43
00:03:03,200 --> 00:03:05,720
Je vous vois
44
00:03:08,888 --> 00:03:11,442
J'ai fait ce monde pour vous
45
00:03:11,442 --> 00:03:12,986
J'ai fait ce monde pour vous
46
00:03:12,986 --> 00:03:14,732
Je vous vois
47
00:03:18,189 --> 00:03:20,570
J'ai fait ce monde pour vous
48
00:03:20,570 --> 00:03:24,102
J'ai fait ce monde pour vous
49
00:03:25,320 --> 00:03:25,843
Traduction par Erika
50
00:03:25,843 --> 00:03:29,843
TraduZic
À propos
Vues : 5111
Favoris : 0
Album : Bud, Sweat and Beers
Commenter
Connectez-vous pour commenter