1
00:00:01,098 --> 00:00:05,655
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:05,655 --> 00:00:11,531
(Paroles à 0 : 30)
3
00:00:30,052 --> 00:00:34,602
J'essaie encore de comprendre ce que je trouve apaisant
4
00:00:34,602 --> 00:00:37,337
Et qui va se soucier de ma souffrance ?
5
00:00:37,337 --> 00:00:42,027
Ce n'est pas toujours noir, si tu rap aussi tu pourrais me donner la force de continuer
6
00:00:42,027 --> 00:00:44,794
Soyons honnêtes, c'est du de trouver de la beauté ici
7
00:00:44,794 --> 00:00:48,325
On est coincé dans une toile d'araignée mais une consolation va arriver
8
00:00:48,325 --> 00:00:50,485
Tu es un imbécile avec un esprit complexe
9
00:00:50,485 --> 00:00:53,615
Dites au médecin que nous sommes tous morts et que c'est sérieux
10
00:00:53,615 --> 00:00:56,846
J'ai été à des spectacles où ils faisaient semblant de ne pas entendre
11
00:00:56,846 --> 00:00:59,171
Donc j'ai remplacé ma salive par du sérum de vérité
12
00:00:59,171 --> 00:01:01,708
Ce regard est perçant, il pourrait vous transpercer
13
00:01:01,708 --> 00:01:03,582
Je vois tes 2 visages
14
00:01:03,582 --> 00:01:06,116
Je demande un penny dans une ville mécanique
15
00:01:06,116 --> 00:01:09,453
Le fantôme sombre des ruelles, un poète fumeur de cigarettes
16
00:01:09,453 --> 00:01:11,678
Je rap où les animaux ont un passé accablant
17
00:01:11,678 --> 00:01:15,420
Je suis entouré de ventres jaunes gras et des détenteurs d'actions
18
00:01:15,420 --> 00:01:17,169
Putain il fait froid ici
19
00:01:17,169 --> 00:01:20,005
Est-ce que les gens commencent à danser quand la fumée se dissipe ?
20
00:01:20,005 --> 00:01:22,173
J'ai besoin d'une raison de continuer à marcher
21
00:01:22,173 --> 00:01:24,923
Rêve éveillé du mal dans mon walkman
22
00:01:24,923 --> 00:01:27,806
Je dis une prière pour les gens dans l'auditoire
23
00:01:27,806 --> 00:01:31,944
Je dis une prière pour les personnes dans leur cercueil
24
00:01:31,944 --> 00:01:34,491
Et je continue de marcher
25
00:01:34,491 --> 00:01:38,363
Je disparais à travers les allées et je passe devant les coulisses
26
00:01:38,363 --> 00:01:40,459
Je bois jusqu'à ne plus voir la vérité
27
00:01:40,459 --> 00:01:42,646
Si dieu est ici je ne pourrais pas le voir
28
00:01:42,646 --> 00:01:45,937
Même s'ils lèvent les mains à mes concerts, ça ne me rachètera pas
29
00:01:45,937 --> 00:01:48,021
C'est l'endroit où commencent les fables
30
00:01:48,021 --> 00:01:51,425
Ils claquent leur fric pour de l'alcool et de la cocaïne alors qu'ils sont fauchés
31
00:01:51,425 --> 00:01:56,634
Maintenant on s'en remet aux loups et aux personnes affamés, je ne me sacrifierai pas pour un contrat
32
00:01:56,634 --> 00:02:02,167
Je prie que ce jour arrive même si ici on n'a que de la pluie, un jour on aura une journée ensoleillée
33
00:02:02,167 --> 00:02:06,778
On est jamais assez déterminé et j'aimerais être assez humble pour être béni de quelques rois
34
00:02:06,778 --> 00:02:09,629
Mais je sens la mort du hip-hop, je ne sais pas ce qui l'a tué
35
00:02:09,629 --> 00:02:12,946
Le poison dans le stylo ou les personnes qui ont construit le rap
36
00:02:12,946 --> 00:02:18,738
Si je ne le sais pas comment je peux empêcher les gamins de foncer à leur mort en se demandant ce qui est authentique
37
00:02:18,738 --> 00:02:20,522
L'air est froid ici
38
00:02:20,522 --> 00:02:24,180
Est-ce que les gens commencent à danser quand la fumée se dissipe ?
39
00:02:24,180 --> 00:02:28,678
Je vous promets que je vais faire le premier saut, je suis un artiste affamé qui mange ses mots
40
00:02:28,678 --> 00:02:31,668
Je dis une prière pour les personnes dans leurs cercueils
41
00:02:31,668 --> 00:02:35,695
Je dis une prière pour les gens dans l'auditoire
42
00:02:35,695 --> 00:02:38,689
Je continue de marcher
43
00:02:40,124 --> 00:02:45,723
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
44
00:02:45,723 --> 00:03:18,951
@TraduZic
À propos
Vues : 9130
Favoris : 0
Album : The Unplanned Mixtape
Commenter
Connectez-vous pour commenter