Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

And We Danced - Macklemore


1 00:00:00,212 --> 00:00:04,161 (Commence à 1 : 25) 2 00:00:04,161 --> 00:00:07,913 Il vient d'une terre lointaine 3 00:00:07,913 --> 00:00:14,175 Un petit endroit que certains appellent Grande Bretagne 4 00:00:14,175 --> 00:00:18,674 Exilé pour ne pas avoir été présent au mariage royal 5 00:00:18,674 --> 00:00:26,104 Il a quitté sa terre natale avec la seule femme qu'il a toujours aimé : 6 00:00:26,104 --> 00:00:29,323 Son cheval Tyrome 7 00:00:30,287 --> 00:00:39,783 Il voyagea jusqu'aux USA pour faire renaitre les boites de nuits touchées par la récession 8 00:00:41,044 --> 00:00:45,430 Avec un gros, long et rose pénis 9 00:00:45,430 --> 00:00:51,513 Il avait le pouvoir d'emmener n'importe quel mec au fond du trou directement dans le trou d'une pute 10 00:00:51,513 --> 00:00:55,942 Il pouvait transformer n'importe quel verre qui se renverse en une remise en jambe 11 00:00:55,942 --> 00:01:08,669 Il enseigna à toutes les nations à travers le monde comment faire la plus grande fête au monde 12 00:01:10,914 --> 00:01:14,283 Tout ce que tu as à faire c'est 13 00:01:14,283 --> 00:01:18,275 Danser 14 00:01:26,059 --> 00:01:36,498 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 15 00:01:39,818 --> 00:01:42,492 Et on a dansé 16 00:01:42,492 --> 00:01:44,442 Et on a pleuré 17 00:01:44,442 --> 00:01:46,347 Et on a rigolé 18 00:01:46,347 --> 00:01:50,022 Et on a eu un très bon moment 19 00:01:50,022 --> 00:01:53,413 Prends ma main, faisons la fête 20 00:01:53,413 --> 00:01:57,842 Et rappelons-nous de ce moment pour le reste de notre vie 21 00:01:57,842 --> 00:01:59,487 De notre vie 22 00:01:59,918 --> 00:02:02,081 De notre vie 23 00:02:03,589 --> 00:02:05,501 Cette nuit ! 24 00:02:05,840 --> 00:02:07,683 Cette nuit ! 25 00:02:07,683 --> 00:02:10,311 Cette nuit est LA nuit 26 00:02:10,311 --> 00:02:11,894 Est-ce que j'ai raison ? 27 00:02:11,894 --> 00:02:13,845 On dirait que c'est une nuit pour faire la fête 28 00:02:13,845 --> 00:02:15,415 Je suis joueur de nature 29 00:02:15,415 --> 00:02:17,036 Quelqu'un frappe à la porte 30 00:02:17,036 --> 00:02:18,120 C'est les voisins 31 00:02:18,120 --> 00:02:19,685 Ils nous empêchent de nous amuser 32 00:02:19,685 --> 00:02:21,732 On s'éclate, vous voulez vous éclater aussi ? 33 00:02:21,732 --> 00:02:23,632 Ne me faites pas sortir mon tuyau d'arrosage 34 00:02:23,632 --> 00:02:25,264 Car il est gros, long, rose et fort 35 00:02:25,264 --> 00:02:27,363 Et il peut danser durant toute la nuit 36 00:02:27,363 --> 00:02:29,260 Prends ma main, joue cette chanson 37 00:02:29,260 --> 00:02:31,014 DJ dis mon nom allez ! 38 00:02:31,014 --> 00:02:32,911 Rejette ta peur, quitte ce mur ! 39 00:02:32,911 --> 00:02:35,215 Laisse-toi aller au milieu de toutes ces filles 40 00:02:35,215 --> 00:02:37,039 Si tu n'as pas de chatte 41 00:02:37,039 --> 00:02:39,566 Alors colle ta queue à un cul 42 00:02:39,566 --> 00:02:41,733 A un cul 43 00:02:42,317 --> 00:02:44,076 Et on a dansé 44 00:02:44,076 --> 00:02:45,704 Et on a pleuré 45 00:02:45,704 --> 00:02:47,621 Et on a rigolé 46 00:02:47,621 --> 00:02:50,953 Et on a eu un très bon moment 47 00:02:50,953 --> 00:02:54,375 Prends ma main, faisons la fête 48 00:02:54,375 --> 00:02:58,463 Et rappelons-nous de ce moment pour le reste de notre vie 49 00:02:58,463 --> 00:03:00,947 Je ne vais pas rester contre ce mur 50 00:03:00,947 --> 00:03:02,571 Je vais danser 51 00:03:02,571 --> 00:03:05,299 Je vais danser et faire bouger ce cul 52 00:03:05,299 --> 00:03:09,023 Et je te vois dans le coin, ce coin a l'air si petit 53 00:03:09,023 --> 00:03:12,983 Je fais le robot et si je meurs ce soir au moins j'en aurai profité à fond 54 00:03:12,983 --> 00:03:16,573 Et je m'en fous de qui est en train de me regarder 55 00:03:16,573 --> 00:03:17,940 Je vais vivre ! 56 00:03:17,940 --> 00:03:20,551 Je vais vivre et libérer le renard en moi 57 00:03:20,551 --> 00:03:22,103 Je serai la boule disco 58 00:03:22,103 --> 00:03:25,136 Je donnerai tout ce que j'ai pour n'importe quel cul féminin 59 00:03:25,136 --> 00:03:28,018 J'ai pas éjaculé non c'est juste putain de chaud ici 60 00:03:28,018 --> 00:03:29,600 Ok j'ai éjaculé 61 00:03:29,600 --> 00:03:31,219 Je ne serai pas un mannequin 62 00:03:31,219 --> 00:03:32,947 Dis adieu à ton égo 63 00:03:32,963 --> 00:03:34,802 Le plafond est en feu 64 00:03:34,802 --> 00:03:36,723 Allons brûler le Vatican 65 00:03:36,723 --> 00:03:40,359 Je ferai le moonwalk jusqu'à Pluton en honneur à Michael Jackson 66 00:03:40,359 --> 00:03:43,829 Au paradis il dira que j'assure en danse 67 00:03:43,829 --> 00:03:48,054 RIP au roi Michael Jackson, on a tout appris de toi 68 00:03:48,054 --> 00:03:50,783 Je dédis ça au dance floor 69 00:03:50,783 --> 00:03:54,928 Dans cette fête on ne sent pas la douleur jusqu'au réveil 70 00:03:54,928 --> 00:03:57,089 On salut le talent du DJ 71 00:03:57,089 --> 00:03:59,237 Mettez vos mains en l'air 72 00:03:59,237 --> 00:04:00,859 Et on a dansé 73 00:04:00,859 --> 00:04:02,574 Et on a pleuré 74 00:04:02,574 --> 00:04:04,468 Et on a rigolé 75 00:04:04,468 --> 00:04:08,211 Et on a eu un très bon moment 76 00:04:08,211 --> 00:04:11,766 Prends ma main, faisons la fête 77 00:04:11,766 --> 00:04:15,272 Et rappelons-nous de ce moment pour le reste de notre vie 78 00:04:15,272 --> 00:04:18,376 Tu m'as vu te regarder au bar juste ici 79 00:04:18,376 --> 00:04:21,918 Mais tes potes te gardent et ils n'aiment pas les joueurs 80 00:04:21,918 --> 00:04:23,268 J'ai juste envie de danser avec toi 81 00:04:23,268 --> 00:04:24,318 Aller derrière avec toi 82 00:04:24,318 --> 00:04:25,318 Retirer nos chaussures 83 00:04:25,318 --> 00:04:26,318 Faire sortir la vérité 84 00:04:26,318 --> 00:04:27,301 Et danser avec toi 85 00:04:27,301 --> 00:04:29,517 Je veux aller derrière avec toi et danser 86 00:04:29,517 --> 00:04:30,846 Awesome ! 87 00:04:33,846 --> 00:04:45,606 @TraduZic 88 00:05:22,926 --> 00:05:25,007 Et on a dansé 89 00:05:25,007 --> 00:05:27,041 Et on a pleuré 90 00:05:27,041 --> 00:05:28,941 Et on a rigolé 91 00:05:28,941 --> 00:05:32,908 Et on a eu un très bon moment 92 00:05:32,908 --> 00:05:36,424 Prends ma main, faisons la fête 93 00:05:36,424 --> 00:05:41,260 Et rappelons-nous de ce moment pour le reste de notre vie 94 00:05:43,202 --> 00:06:08,812 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Macklemore
Vues : 22769
Favoris : 2
Album : The Unplanned Mixtape
Clip

Commentaires

SowKrelix il y a plus de 12 années

Vraiment dommage qu'il ne soit pas plus connu. Parce que c'est un grand!!

Bip il y a plus de 12 années

spéciale quand même!!

Inconnu il y a plus de 12 années

Bon délire :D

Inconnu il y a plus de 12 années

ce mecs est ouf!!

Inconnu il y a plus de 13 années

super ! est ce qu'il serait possible de traduire can't hold us par hasard ? merci beaucoup !

erika il y a plus de 13 années

cool le morceau :-)

Anais il y a plus de 13 années

Elle m'a fait déliré cette musique mais à  2:30 il dit "Dj Save my life common" je crois parce qu'il fait référence à  Indeep. Merci pour la trad !