Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Against The World - Machine Gun Kelly


1 00:00:01,041 --> 00:00:10,654 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:10,654 --> 00:00:17,664 A l’aide, je l’ai encore fait 3 00:00:17,664 --> 00:00:25,911 J’ai déjà été de nombreuses fois dans cette situation 4 00:00:25,911 --> 00:00:30,712 Je me suis blessée à nouveau aujourd’hui 5 00:00:30,712 --> 00:00:39,019 Et le pire c’est qu’il n’y a personne d’autre à blâmer 6 00:00:39,019 --> 00:00:42,173 Sois mon ami 7 00:00:44,188 --> 00:00:49,097 Soutiens-moi, protège-moi 8 00:00:51,080 --> 00:00:53,204 Révèle-moi 9 00:00:53,204 --> 00:00:56,849 Je suis petite 10 00:00:56,849 --> 00:00:59,181 Et j’en ai besoin 11 00:00:59,181 --> 00:01:07,272 Réchauffe-moi et respire-moi 12 00:01:07,272 --> 00:01:11,085 C’est moi contre le monde 13 00:01:11,085 --> 00:01:14,709 J’ai perdu ma maîtresse et ma copine 14 00:01:14,709 --> 00:01:18,620 Tout ce qu’elles voulaient c’était ce qu’il y avait dans mon coffre 15 00:01:18,620 --> 00:01:21,594 Et tout ce que je voulais c’était être grand 16 00:01:21,594 --> 00:01:24,585 J’avais des gens faux ou vrais qui venaient me voir 17 00:01:24,585 --> 00:01:28,177 J’étais pas prêt pour la célébrité, j’ai pété un plomb et je me suis fait arrêter 18 00:01:28,177 --> 00:01:31,532 Je regarde mes fans parce que je ne peux rien faire sans eux 19 00:01:31,532 --> 00:01:36,227 Ils comprennent et sont avec moi jusqu’à la fin, maintenant baissons la tête et prions, Amen 20 00:01:36,227 --> 00:01:39,152 Après toutes ces années de crimes et de malice 21 00:01:39,152 --> 00:01:42,349 Je me suis regardé et j’ai vu que j’étais sans coeur 22 00:01:42,349 --> 00:01:47,748 Et vu que nos péchés sont trop lourds à porter on doit nous purifier donc attrape ton calice 23 00:01:47,748 --> 00:01:50,790 Et fais un toast pour tout ce qui ont levé leur verre 24 00:01:50,790 --> 00:01:57,443 La plupart des gens ne vont jamais à l’encontre de la société donc si toi oui je veux te voir faire un L 25 00:01:57,443 --> 00:02:01,777 Et je t’emmènerai dans un endroit où on pourra être nous-mêmes 26 00:02:01,777 --> 00:02:05,032 Hollywood n’est pas mon genre 27 00:02:05,032 --> 00:02:09,505 Regarde ce qui est arrivé à Chris Farley R.I.P 28 00:02:09,505 --> 00:02:14,268 R.I.P Christopher Wallace, plus de fric plus de problèmes et moins d’amis qu’à tes débuts 29 00:02:14,268 --> 00:02:16,990 Et tu te demandes pourquoi je bois pas de café 30 00:02:16,990 --> 00:02:20,584 Je veux pas me réveiller avec tous les problèmes d’un patron comme John Gotti 31 00:02:20,584 --> 00:02:23,308 Je préfère être Che Guevara mélangé avec Marcus Garver 32 00:02:23,308 --> 00:02:26,900 En espérant qu’une révolution soit le résultat de mon anarchie 33 00:02:26,900 --> 00:02:30,312 Mais je suis rarement à la maison donc je suppose que je vais faire vite 34 00:02:30,312 --> 00:02:33,551 Tout le monde veut avoir sa part mais je vous dois rien 35 00:02:33,551 --> 00:02:36,759 Je fume un joint, je me change et j’embrasse ma fille de 5 ans 36 00:02:36,759 --> 00:02:41,062 La famille est dégoûté de mon succès mais ne dit-on pas que la haine est là où est ton foyer 37 00:02:41,062 --> 00:02:43,601 C’est moi contre le monde 38 00:02:43,601 --> 00:02:47,003 J’ai perdu ma maîtresse et ma copine 39 00:02:47,003 --> 00:02:50,546 Tout ce qu’elles voulaient c’était ce qu’il y avait dans mon coffre 40 00:02:50,546 --> 00:02:53,716 Et tout ce que je voulais c’était être grand 41 00:02:53,716 --> 00:02:58,933 Mais la grandeur se trouve dans les yeux du spectateur donc ça commence avec toi 42 00:02:58,933 --> 00:03:03,166 Crois en tes propres capacités comme tu as cru aux miennes 43 00:03:03,166 --> 00:03:05,790 C’est l’heure, levez-vous 44 00:03:05,790 --> 00:03:09,723 Portons un toast à ceux qui ont toujours levé leur verre 45 00:03:09,723 --> 00:03:15,764 La plupart des gens ne vont jamais à l’encontre de la société mais toi oui donc je veux te voir faire le L 46 00:03:15,764 --> 00:03:19,381 Et sois fier de ne pas avoir peur d’être toi-même 47 00:03:19,381 --> 00:03:26,425 Et s’ils veulent m’attraper je déchargerai mon flingue sur eux 48 00:03:26,425 --> 00:03:29,132 Je ne bégaie pas 49 00:03:29,132 --> 00:03:34,289 Je fais tout ce que je peux pour protéger mon frère, je respecte personne d’autre 50 00:03:34,289 --> 00:03:37,817 C’est comme ça que tu dois vivre pour t’en sortir 51 00:03:37,817 --> 00:03:41,933 C’est comme ça que tu montres à ta précieuse petite fille que tu l’aimes 52 00:03:41,933 --> 00:03:45,370 C’est comme ça que tu deviens un homme et que tu te fais du fric 53 00:03:45,370 --> 00:03:48,740 Mais on survit, voilà ce qu’on fait 54 00:03:48,740 --> 00:03:51,731 On est la classe inférieure mais c'est nous qui planons, c'est ironique 55 00:03:51,731 --> 00:03:55,271 Et le dealer est toujours notre gars sûr parce qu’il a ce qu’il faut 56 00:03:55,271 --> 00:03:58,279 C'est l'offre et la demande et on se fait du fric 57 00:03:58,279 --> 00:04:01,835 Je dors avec un oeil ouvert, la porte fermée et une salope à poil 58 00:04:01,835 --> 00:04:06,376 Les chansons sont des photos et je suis le Andy Warhol du hip-hop 59 00:04:06,376 --> 00:04:11,545 Et s’ils veulent m’attraper je déchargerai mon flingue sur eux 60 00:04:11,545 --> 00:04:22,375 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Machine Gun Kelly
Vues : 7154
Favoris : 8
Album : -
Audio
Clip

Commentaires

SlimShadyFr il y a plus de 9 années

j'adore l'instrumental , les paroles et la manière de tourner les clip de MGK ..
Bref Bon petit son et encore merci pour la trad :D

erika il y a plus de 10 années

Merci pour la trad ;-)

Sanou2301 il y a plus de 10 années

This song is EVERYTHING ! #LaceUp

SwannLK il y a plus de 10 années

Merci pour avoir traduit cette musique!
Même si je commence à comprendre les paroles en anglais (avec lyrics) votre site m'aide encore énormément, c'est cool que vous re-traduisez du Mgk encore merci