Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Lead You On - Machine Gun Kelly


1 00:00:00,995 --> 00:00:06,712 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,712 --> 00:00:12,072 (Paroles à 0 : 15) 3 00:00:15,768 --> 00:00:22,146 Je t’ai tourné le dos 2 fois 4 00:00:22,146 --> 00:00:28,509 Je suis tombé face contre terre mais je n’ai pas perdu 5 00:00:28,509 --> 00:00:32,791 Était-ce dû à cette lumière bleue ? 6 00:00:32,791 --> 00:00:36,239 Ou cette relation est-elle devenue fragile ? 7 00:00:36,239 --> 00:00:39,707 C’était un mélange des 2 ? 8 00:00:39,707 --> 00:00:42,799 Je continue de me poser la question 9 00:00:42,799 --> 00:00:46,288 Dis-leur de vider la piscine, je coule rapidement 10 00:00:46,288 --> 00:00:48,871 Viens me sauver avant que je meurs 11 00:00:48,871 --> 00:00:51,735 Je gratte la surface mais je suis toujours à terre 12 00:00:51,735 --> 00:00:55,696 Parce que c’est le seul endroit où ma dépendance me dit que je suis libre 13 00:00:55,696 --> 00:01:02,042 Alors pourquoi tu continues de te jouer de moi ? J’abandonne, j’ai perdu tout ce que j’avais, t’as gagné 14 00:01:02,042 --> 00:01:09,652 Tu m’avais promis que notre relation ne durerait pas longtemps mais les années passent et t’es toujours là 15 00:01:09,652 --> 00:01:12,339 Salope j’ai tout lâché pour toi même ma maison 16 00:01:12,339 --> 00:01:15,555 Maintenant je dois supplier pour avoir un endroit où dormir 17 00:01:15,555 --> 00:01:19,295 Mon thérapeute m’a dit qu’il fallait que je trouve un moyen de surmonter la douleur 18 00:01:19,295 --> 00:01:23,808 Mais c’est trop tard elle est déjà dans mes veines donc il m’a dit : 19 00:01:23,808 --> 00:01:28,647 “Dîtes-moi ce qui vous a conduit à faire ça, j’aimerais savoir” 20 00:01:28,647 --> 00:01:33,607 Eh bien c’est simple, je suis tombé amoureux d’elle dès la 1ère fois 21 00:01:33,607 --> 00:01:36,291 Personne me donne autant de sensations qu’elle 22 00:01:36,291 --> 00:01:39,748 On se bat tout le temps et elle me laisse des bleues sur les bras 23 00:01:39,748 --> 00:01:43,028 Mais ce que je ressens grâce à elle est parfait 24 00:01:43,028 --> 00:01:46,544 Toute ma famille me déteste depuis que j’ai commencé à traîner avec elle 25 00:01:46,544 --> 00:01:50,428 Et tous mes potes m’ont laissé tomber parce qu’ils sont jaloux de ma relation avec elle 26 00:01:50,428 --> 00:01:53,638 J’essaie de me détacher d’elle mais elle me rappelle nos bons souvenirs 27 00:01:53,638 --> 00:01:58,891 Après tout ce qu’elle a fait pourquoi j’ai toujours besoin de cette aiguille ? S'il vous plaît aidez-moi 28 00:01:58,891 --> 00:02:03,142 Je t’ai tourné le dos 2 fois 29 00:02:03,152 --> 00:02:10,574 Je suis tombé face contre terre mais je n’ai pas perdu 30 00:02:10,574 --> 00:02:13,819 Cet amour me tue littéralement 31 00:02:13,819 --> 00:02:17,200 A chaque fois que je retourne avec elle, elle m’achève 32 00:02:17,200 --> 00:02:20,803 J’aimais me réveiller tous les matins et sentir ta présence 33 00:02:20,803 --> 00:02:25,102 Maintenant j’ai juste honte, et je porte des longues manches pour cacher tes marques 34 00:02:25,102 --> 00:02:28,116 Salope tu valais rien alors comment t’as réussi à me faire ça ? 35 00:02:28,116 --> 00:02:31,807 Maintenant ma putain de vie est ruinée, je vais te tuer salope 36 00:02:31,807 --> 00:02:36,587 Je me fais un garrot, je m’injecte cette merde et je fais une overdose de ton amour 37 00:02:36,587 --> 00:02:40,027 Comme ça je ne serai plus avec toi 38 00:02:40,915 --> 00:02:47,961 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 39 00:02:47,961 --> 00:03:04 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Machine Gun Kelly
Vues : 7562
Favoris : 3
Album : Lace Up!
Audio

Commentaires

TaylorVal il y a plus de 9 années

génie de l'écriture ce MGK.. j'en ai des frissons..

Betal il y a plus de 12 années

Bonne chanson, Merci ;D.

doncorsica il y a plus de 12 années

Il gere MGK.Merci pour la trade.