1
00:00:06,257 --> 00:00:12,010
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,010 --> 00:00:16,638
(Paroles à 0 : 25)
3
00:00:25,011 --> 00:00:29,698
Ces enculés disent que je suis un imbécile qui ne parle que de bijoux
4
00:00:29,698 --> 00:00:32,989
Ecoutez-vous la musique ou ne faites-vous que la survoler ?
5
00:00:32,989 --> 00:00:35,769
Je suis influencé par le ghetto que vous avez ruiné
6
00:00:35,769 --> 00:00:39,821
Vous ne m’avez rien donné, j'ai réussi à faire quelque chose
7
00:00:39,821 --> 00:00:43,966
Je vous dis vraiment ce qui se passe, c’est juste le point de vue du ghetto
8
00:00:43,966 --> 00:00:45,945
Le rebelle, tu en as peur
9
00:00:45,945 --> 00:00:50,119
Je pénètre la culture pop, je leur apporte beaucoup en étant plus proche de leur quartier
10
00:00:50,119 --> 00:00:54,837
Là où ils ont des armes, ils ont des roadsters grâce au fric du vol
11
00:00:54,837 --> 00:00:58,158
Les filles tombent enceintes car personne ne les surveille
12
00:00:58,158 --> 00:01:02,194
Maltraitées par des connards et obligées d’élever leurs enfants seules
13
00:01:02,194 --> 00:01:04,215
Est-ce que tu en as assez entendu ?
14
00:01:04,215 --> 00:01:09,714
Je t’amène dans le ghetto grâce à ma musique, t'as pas à y aller ça t'évitera les balles perdues
15
00:01:09,714 --> 00:01:12,471
Je viens de lire un magazine qui a gâché ma journée
16
00:01:12,471 --> 00:01:15,253
Comment juges-tu cette musique sans rien connaitre ?
17
00:01:15,253 --> 00:01:18,018
A travers cette musique je les aide à trouver leur voie, pas toi
18
00:01:18,018 --> 00:01:23,035
Tu ne pourrais pas faire ce que je suis capable de faire et je parie que tu n’es rien sans ta cravate
19
00:01:23,035 --> 00:01:25,535
Je parle à ces jeunes et ils m'écoutent
20
00:01:25,535 --> 00:01:28,728
Je ne suis pas un politicien mais je vais leur parler sérieusement 5 minutes
21
00:01:28,728 --> 00:01:33,591
Ils disent que je suis une menace mais il va falloir avaler votre fierté
22
00:01:33,591 --> 00:01:36,683
Aujourd'hui qui est le roi de ces paroles grossières ?
23
00:01:36,683 --> 00:01:42,481
Qui peut hériter de ce titre et rendre cette jeunesse hystérique en utilisant sa musique pour leur faire partager son opinion ?
24
00:01:42,481 --> 00:01:45,512
Mais il y a un gros problème, ils disent que tu ne devrais pas l'écouter
25
00:01:45,512 --> 00:01:51,101
C’est peut-être de la haine, du savoir ou bien de la belle musique afin que tu puisses juste l'apprécier
26
00:01:51,101 --> 00:01:53,883
Mais en Amérique je suis controversé et détesté
27
00:01:53,883 --> 00:01:57,525
Considéré comme un putain de drogué comme si vous n'en aviez jamais pris
28
00:01:57,525 --> 00:02:02,148
Tu regardes dans un miroir, te revois un adolescent et tu deviens embarrassé
29
00:02:02,148 --> 00:02:07,981
J'ai rien d'autre à faire que de te rendre aussi stupide que tes parents incapable de réussir leur mariage
30
00:02:07,981 --> 00:02:11,487
As-tu la moindre idée de ce que j'ai dû faire pour en arriver là ?
31
00:02:11,487 --> 00:02:19,243
Je ne pense pas alors écoute : C’est Jigga et je suis le sinistre Mr embrasse mon cul
32
00:02:19,243 --> 00:02:25,010
Je suis juste un rebelle qui n'a jamais eu peur de dire ce qu’il pensait quand je le voulais
33
00:02:25,010 --> 00:02:31,019
Car je suis un rebelle qui n'a jamais eu peur de parler de quoi que ce soit
34
00:02:31,019 --> 00:02:36,258
Un rebelle qui n'a jamais eu peur de dire ce qu’il pensait quand je le voulais
35
00:02:36,258 --> 00:02:42,441
Car je suis un rebelle qui n'a jamais eu peur de m'énerver sur quoi que ce soit
36
00:02:42,441 --> 00:02:44,967
Je devais dealer, dos au mur
37
00:02:44,967 --> 00:02:47,804
Les poches pleines de drogue, sans monnaie
38
00:02:47,804 --> 00:02:50,735
Beaucoup de vies d'innocents perdues dans les cités
39
00:02:50,735 --> 00:02:54,821
Pourquoi mépriser ces personnes qui payent leur loyer en dealant
40
00:02:54,821 --> 00:02:59,503
Le flingue sous ma veste me sentant courageux avec mon bandana sur la tête
41
00:02:59,503 --> 00:03:02,199
Ne t'approche pas de moi car je frappe souvent
42
00:03:02,199 --> 00:03:05,330
Mon père m'a laissé orphelin, ma mère était rarement là
43
00:03:05,330 --> 00:03:10,741
Elle ne m’a pas expliqué que j’étais trop jeune pour vendre de la drogue mais je ramenais à manger
44
00:03:10,741 --> 00:03:15,732
Ma façon d'agir comme si j'avais 30 ans de plus, mon enfance n'a pas été agréable
45
00:03:15,732 --> 00:03:18,782
J’emmerde les critiques, je regarde le ciel
46
00:03:18,782 --> 00:03:21,771
Biggie je l'ai fait : Multimillionaire avant de mourir
47
00:03:21,771 --> 00:03:24,604
Je ne mens pas, sache juste que j'ai choisi mon propre destin
48
00:03:24,604 --> 00:03:27,208
J’ai choisi de faire carrière et rester moi-même
49
00:03:27,208 --> 00:03:30,827
Tu vois pour certain je suis un poète, un Shakespeare des temps modernes
50
00:03:30,827 --> 00:03:33,163
Jésus Christ, le roi des Mormons
51
00:03:33,163 --> 00:03:38,811
Voilà l'image qu'ils ont de moi : Un mec qui prône la haine et Satan ou encore comme un écervelé athée
52
00:03:38,811 --> 00:03:41,136
C'est juste une question de goût
53
00:03:41,136 --> 00:03:44,867
C'est au peuple de décider si Shady est aussi mauvais qu'ils le prétendent
54
00:03:44,867 --> 00:03:47,341
Ou s'il est au contraire une issue de secours
55
00:03:47,341 --> 00:03:49,868
Je suis le bouc émissaire des médias
56
00:03:49,868 --> 00:03:55,199
C'est facile de me blâmer quand je brandis un flingue contre 60 chrétiens qui sont contre moi
57
00:03:55,199 --> 00:03:59,134
Je pars en guerre contre les Mormons et prends un bain avec les catholiques dans l’eau bénite
58
00:03:59,134 --> 00:04:01,381
Pas étonnant qu’ils essayent de me noyer
59
00:04:01,381 --> 00:04:05,149
Je suis un putain de méchant, charmant à regarder, le nouveau Ice Cube
60
00:04:05,149 --> 00:04:07,943
Ces enculés détestent t’aimer, qu’est-ce que j’ai fait ?
61
00:04:07,943 --> 00:04:11,612
Je suis qu'un gosse parti de rien qui se fait du fric sur le dos de ces enculés
62
00:04:11,612 --> 00:04:17,826
Car je suis un rebelle qui n'a jamais eu peur de dire ce qu’il pensait quand je le voulais
63
00:04:17,826 --> 00:04:23,848
Car je suis un rebelle qui n'a jamais eu peur de parler de quoi que ce soit
64
00:04:23,848 --> 00:04:29,033
Un rebelle qui n'a jamais eu peur de dire ce qu’il pensait quand je le voulais
65
00:04:29,033 --> 00:04:36,947
Car je suis un rebelle qui n'a jamais eu peur de m'énerver sur quoi que ce soit
66
00:04:36,947 --> 00:04:44,221
@TraduZic
À propos
Vues : 22388
Favoris : 12
Album : The Blueprint
Feat : Eminem
Commenter
Connectez-vous pour commenter