1
00:00:01,290 --> 00:00:11,290
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,290 --> 00:00:17,280
Je serais prêt à tout pour un simple baiser
3
00:00:17,280 --> 00:00:22,460
Oui je ferais n'importe quoi pour toi
4
00:00:22,460 --> 00:00:26,130
Crois-moi je ferais de la prison, perdrais une côte, sortirais une flingue
5
00:00:26,130 --> 00:00:29,412
J'irais jusqu'aux portes du paradis échanger ma vie pour la tienne
6
00:00:29,412 --> 00:00:35,138
Mon frigo sera toujours plein, fais comme chez toi juste un truc n'oublie pas d'éteindre les lumières
7
00:00:35,138 --> 00:00:40,819
T'es comme mon frère, tel Nino et Gee Money toujours là l'un pour l'autre
8
00:00:40,819 --> 00:00:47,052
Ensemble quand les grands nous empêchaient de jouer au basket, on se vengeait en leur jetant des pierres depuis le toit
9
00:00:47,052 --> 00:00:52,614
Des jeunes thugs, je pensais qu'on progresserait jamais mais regarde ce qu'on est devenus
10
00:00:52,614 --> 00:00:58,380
Mes potes Dame, Biggs, Ty, High, Gotti incarnons tout ce qui est bon pour le monde
11
00:00:58,380 --> 00:01:01,390
Peu importe sa beauté, tu n'as jamais aimé ma copine
12
00:01:01,390 --> 00:01:05,229
C'est comme ça qu'on fonctionne, si t'es pas là je m'occuperai de ton fils
13
00:01:05,229 --> 00:01:10,743
Si tu venais à mourir je le prendrai sous mon aile, même si ça déplais à Dieu garde ça à l'esprit
14
00:01:10,743 --> 00:01:16,244
Je serais prêt à tout pour un simple baiser
15
00:01:16,244 --> 00:01:22,093
Oui je ferais n'importe quoi pour toi
16
00:01:22,093 --> 00:01:27,988
Je serais prêt à tout pour un simple baiser
17
00:01:27,988 --> 00:01:33,028
Oui je ferais n'importe quoi pour toi
18
00:01:33,028 --> 00:01:39,995
Maman je sais que je suis ton bébé mais ces rues m'ont entrainé dans la folie et rien ne peut me sauver
19
00:01:39,995 --> 00:01:46,076
Merci de me laisser m'épanouir, pour ta sagesse, pour le toit sur ma tête, mes chaussures et mon lit
20
00:01:46,076 --> 00:01:52,084
La plus importante leçon de ma vie a été quand tu as dit "Investis-toi en ce que tu crois, fixe-toi des objectifs et tu pourras les atteindre"
21
00:01:52,084 --> 00:01:57,656
Merci pour les jours où tu m'as aidé à respirer quand j'avais mal à la poitrine à cause de mon asthme
22
00:01:57,656 --> 00:02:03,447
Merci pour ton tendre regard, quand je partais les nuits tu pensais pas me revoir et tu en souffrais
23
00:02:03,447 --> 00:02:09,497
Merci d'avoir géré à la maison quand les temps étaient durs, en tant qu'homme je m'excuse pour mon père
24
00:02:09,497 --> 00:02:15,089
Quand le loyer arrivait, tu te décarcassais ce qui n'était pas un truc pour toi
25
00:02:15,089 --> 00:02:21,485
T'es une reine, tu mérites la crème, tout ce qui brille, tout ce qui est à moi
26
00:02:21,485 --> 00:02:26,832
Je serais prêt à tout pour un simple baiser
27
00:02:26,832 --> 00:02:32,902
Oui je ferais n'importe quoi pour toi
28
00:02:32,902 --> 00:02:38,704
Je serais prêt à tout pour un simple baiser
29
00:02:38,704 --> 00:02:44,073
Oui je ferais n'importe quoi pour toi
30
00:02:44,073 --> 00:02:50,517
Chers neveux, j'écris ça sans stylo ni bloc et je le signe : Votre oncle, meilleur ami et papa
31
00:02:50,517 --> 00:02:56,751
Ne regardez pas derrière si vous tombez et si vous vous sentez mal je suis là pour le moindre de vos soucis
32
00:02:56,751 --> 00:03:02,837
S'il arrive un moment où tu ne supportes plus ton vrai père imagine ma tête sur son corps
33
00:03:02,837 --> 00:03:08,152
Ne suivez pas ces mecs ils ne valent rien, suivez votre propre instinct
34
00:03:08,152 --> 00:03:14,252
Le monde est à vous, certaines filles sont gentilles d'autres sont des salopes, n'écoutez pas vos potes et faites ce qui est bon pour vous
35
00:03:14,252 --> 00:03:20,179
Restez en retrait des situations qui vous donnent une vue parfaite, regardez les serpents dans l'herbe avant de leur tomber dessus
36
00:03:20,179 --> 00:03:25,988
Gaspillez votre salive pour personne et ne les contredisez pas, une bouche fermée n’est pas nourri
37
00:03:25,988 --> 00:03:32,094
Vous connaissez mon numéro en cas de problèmes, vous êtes mes neveux et on s'en sortira mes petits
38
00:03:32,094 --> 00:03:37,731
Je serais prêt à tout pour un simple baiser
39
00:03:37,731 --> 00:03:43,873
Oui je ferais n'importe quoi pour toi
40
00:03:43,873 --> 00:03:49,491
Je serais prêt à tout pour un simple baiser
41
00:03:49,491 --> 00:03:55,504
Oui je ferais n'importe quoi pour toi
42
00:03:55,504 --> 00:04:01,127
Je serais prêt à tout pour un simple baiser
43
00:04:01,127 --> 00:04:09,012
Oui je ferais n'importe quoi pour toi
44
00:04:09,012 --> 00:04:17,739
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
45
00:04:17,739 --> 00:04:20,961
@TraduZic
À propos
Vues : 3012
Favoris : 0
Album : Vol. 3... Life and Times of S. Carter
Commenter
Connectez-vous pour commenter