1
00:00:00 --> 00:00:03,465
(Commence à 0 : 07)
2
00:00:07,028 --> 00:00:13,757
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:13,757 --> 00:00:17,369
"Les dégâts ici le long de la côte du golfe sont catastrophiques
4
00:00:17,369 --> 00:00:21,243
Il y a un effort désespéré ce soir pour trouver des survivants
5
00:00:21,243 --> 00:00:24,422
Il y a un nombre incalculable de morts ce soir "
6
00:00:24,422 --> 00:00:27,700
”Les gens sont forcés de vivre comme des animaux"
7
00:00:27,700 --> 00:00:31,773
"S'il vous plaît envoyer des choses, nous sommes désespérés"
8
00:00:31,773 --> 00:00:35,543
"Personne ne dit que le gouvernement fédéral fait un bon travail"
9
00:00:35,543 --> 00:00:40,123
"Des centaines et des centaines et des centaines de personnes, n’ont pas d'eau"
10
00:00:40,123 --> 00:00:42,641
"Je me suis battu pour mon pays pendant des années"
11
00:00:42,641 --> 00:00:45,004
"Nous avons vraiment besoin d'aide"
12
00:00:45,004 --> 00:00:51,260
"A Bagdad ils envoient de l'eau et de la nourriture aux personnes, pourquoi ne peuvent-ils pas le faire pour leur propre population ? "
13
00:00:51,260 --> 00:00:58,614
"Ils donnent rien et se sont les mêmes idiots qui arrivent pas à trouver une bouteille d'eau dans une grande ville américaine en 3 jours qui essayent de gagner une guerre "
14
00:00:58,614 --> 00:01:01,546
Ces gens étaient pauvres avant que l'ouragan n'arrive
15
00:01:01,546 --> 00:01:04,659
Mais le déluge s’est abattu, c’était comme quand Mary J Blige l’a chanté
16
00:01:04,659 --> 00:01:07,623
Tous les jours il a plu, donc tous les jours ils souffraient
17
00:01:07,623 --> 00:01:10,658
Mais les ignorer et montrer leur malheur était une erreur
18
00:01:10,658 --> 00:01:13,316
Depuis toujours il y a cette relation de cause à effet
19
00:01:13,316 --> 00:01:16,185
Les négros sont mis à l’écart car ils s’en foutent d’eux
20
00:01:16,185 --> 00:01:18,886
C'est un sale jeu mais c’est comme ça
21
00:01:18,886 --> 00:01:22,088
De la weed à la vente de cocaïne, on a mis ça en vigueur
22
00:01:22,088 --> 00:01:25,126
Est-ce que vous ne voleriez pas si vous n'aviez plus d'argent
23
00:01:25,126 --> 00:01:27,974
Les bébés ont besoin de nourriture et vous êtes coincé sur un toit
24
00:01:27,974 --> 00:01:33,328
Un hélicoptère s'approche de vous simplement pour avoir un scoop mais il ne vous ramasse pas
25
00:01:33,328 --> 00:01:36,374
Les 5 jours qui ont suivi, il n’y a eu aucune aide
26
00:01:36,374 --> 00:01:39,621
Ils vous ont appelé réfugiés car vous cherchiez un refuge
27
00:01:39,621 --> 00:01:42,444
Le commandant en chef a juste survolé les lieux
28
00:01:42,444 --> 00:01:44,917
Il ne sait pas arrêté bien qu’il ait de la place
29
00:01:44,917 --> 00:01:46,783
Ça a été prouvé que c’était un jet
30
00:01:46,783 --> 00:01:48,647
Le jet a survolé les lieux
31
00:01:48,647 --> 00:01:52,156
Mais si il avait manqué de carburant et dû se poser
32
00:01:52,156 --> 00:01:54,224
Il aurait eu quelque chose à regarder
33
00:01:54,224 --> 00:01:57,546
Les hélicoptères font des va-et-vient pour prendre quelques clichés
34
00:01:57,546 --> 00:01:59,934
Quelques photos en les ignorant
35
00:01:59,934 --> 00:02:02,731
Ce serait juste un autre Bush recouvert de compliments
36
00:02:02,731 --> 00:02:05,695
Les enfants pauvres juste car ils étaient des enfants pauvres
37
00:02:05,695 --> 00:02:09,309
Ils sont abonnés devant leurs maisons, toujours les mêmes vieilles histoires de la Nouvelle-Orléans
38
00:02:09,309 --> 00:02:12,029
Stupides rappeurs car on a 2 ou 3 Porsches
39
00:02:12,029 --> 00:02:17,229
MTV vient filmer nos forteresses car on oublie les malheureux
40
00:02:17,229 --> 00:02:20,915
Bien sûr j’ai donné de l’argent mais je n’ai pas donné de mon temps
41
00:02:20,915 --> 00:02:24,621
Donc en réalité je n'ai rien donné
42
00:02:24,621 --> 00:02:29,570
Je mets juste mon argent entre les mains des mêmes personnes qui ont laissé mon peuple dans la merde
43
00:02:29,570 --> 00:02:32,624
Rien d’autre que des bandits qui ont abandonné les miens
44
00:02:32,624 --> 00:02:35,629
Putain l'argent qu'on a donné était juste du provisoire
45
00:02:35,629 --> 00:02:38,407
On ne peut pas dire qu'on est meilleurs qu’avant
46
00:02:38,407 --> 00:02:41,227
En résumé ceci est mon rapport de minorité
47
00:02:41,227 --> 00:02:43,818
On ne peut pas dire qu'on est meilleurs qu’avant
48
00:02:43,818 --> 00:02:46,792
En résumé ceci est mon rapport de minorité
49
00:02:46,792 --> 00:02:49,718
Tant de fois je me cache les yeux
50
00:02:49,718 --> 00:02:52,751
Je jette un coup d'oeil à travers mes doigts essayant de cacher
51
00:02:52,751 --> 00:02:58,654
Ma frustration par rapport à la manière dont nous agissons
52
00:02:58,654 --> 00:03:02,029
Allumer la télé et voire cette douleur
53
00:03:02,029 --> 00:03:06,206
Je dis que c'est une honte, puis essayer de vivre ma vie comme ça
54
00:03:06,206 --> 00:03:10,543
Pour ça je suis aussi coupable, c'est comme s'ils s'en foutaient
55
00:03:10,543 --> 00:03:13,842
Alors on envoie un peu d'argent en leur disant que tout va bien
56
00:03:13,842 --> 00:03:16,171
Tant qu’on est capable de dormir le soir
57
00:03:16,171 --> 00:03:17,577
Vous en paierez le prix
58
00:03:17,577 --> 00:03:22,336
Mais certaines personnes ont perdu leur vie entière
59
00:03:22,336 --> 00:03:25,350
Maintenant ça ne passe plus au journal télévisé du soir
60
00:03:25,350 --> 00:03:28,334
Tout d’un coup ça n’a plus d’importance pour toi
61
00:03:28,334 --> 00:03:30,790
C’est passé et presque rien n'a changé
62
00:03:30,790 --> 00:03:35,277
C’est l’enfer, pourquoi n’ont-ils rien fait
63
00:03:36,377 --> 00:03:40,442
"Les bus sont en chemin pour amener ces gens de la Nouvelle-Orléans à Houston"
64
00:03:40,442 --> 00:03:41,887
"Ils mentent ! "
65
00:03:41,887 --> 00:03:44,555
"Les gens meurent au Convention Center"
66
00:03:44,555 --> 00:03:46,294
"Le gouvernement les a abandonné"
67
00:03:46,294 --> 00:03:49,622
"George Bush en a rien à foutre du peuple noir"
68
00:03:56,853 --> 00:04:01,787
C'est comme s'ils s'en foutaient
69
00:04:13,304 --> 00:04:21,096
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
70
00:04:21,096 --> 00:04:35
TraduZic
À propos
Vues : 7108
Favoris : 1
Album : Kingdom Come
Feat : Ne-Yo
Commenter
Connectez-vous pour commenter