Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

D'evils - Jay-Z


1 00:00:00 --> 00:00:01,159 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:01,159 --> 00:00:03,518 Seigneur, je me demande si vous pouvez me sauver ? 3 00:00:03,518 --> 00:00:06,075 Les Illuminati veulent mon esprit, mon âme et mon corps 4 00:00:06,075 --> 00:00:08,757 Seigneur, je me demande si vous pouvez me sauver ? 5 00:00:08,757 --> 00:00:11,372 Cette société secrète garde un oeil sur moi 6 00:00:11,372 --> 00:00:14,006 Seigneur, je me demande si vous pouvez me sauver ? 7 00:00:14,006 --> 00:00:16,958 Les Illuminati veulent mon esprit, mon âme et mon corps 8 00:00:16,958 --> 00:00:20,024 Seigneur, je me demande si vous pouvez me sauver ? 9 00:00:20,024 --> 00:00:22,057 Je ne peux pas mourir 10 00:00:22,057 --> 00:00:24,788 Quand je regarde à ces rues ça craint 11 00:00:24,788 --> 00:00:27,490 Aucun de mes potes ne parle, on essaie tous de gagner 12 00:00:27,490 --> 00:00:29,489 Mais peut-être que c'est pour le meilleur 13 00:00:29,489 --> 00:00:32,722 Car quand ils en disent trop, tu sais que c'est pour te manipuler 14 00:00:32,722 --> 00:00:35,970 Celui qui a dit que l'illégalité était la voie facile pour réussir 15 00:00:35,970 --> 00:00:39,487 Il ne comprenait pas comment ça marchait dans ce monde souterrain, garanti 16 00:00:39,487 --> 00:00:42,302 Travailler de 9h à 17h voilà comment tu survis, mais j'essaie pas de survivre 17 00:00:42,302 --> 00:00:44,853 J'essaie de repousser mes limites et j'aime ça 18 00:00:44,853 --> 00:00:48,675 Les malades de ce monde ont empoisonné mon corps en me poussant à m'éloigner du micro 19 00:00:48,675 --> 00:00:51,030 J'ai jamais prié pour Dieu mais j'ai prié pour Gotti 20 00:00:51,030 --> 00:00:53,265 Ouais c'est tordu mais c'est la vie et je vis ça 21 00:00:53,265 --> 00:00:55,581 Je ne demande aucun pardon pour mes péchés 22 00:00:55,581 --> 00:00:57,595 Je discute avec les anciens 23 00:00:57,595 --> 00:01:01,343 Pour mieux comprendre sous quelle forme les démons se montreront dans ce jeu 24 00:01:01,343 --> 00:01:04,493 Ca devient dangereux, l'argent et le pouvoir nous changent 25 00:01:04,493 --> 00:01:07,494 Et maintenant on est des meurtriers infectés par les démons 26 00:01:07,494 --> 00:01:10,176 Seigneur, je me demande si vous pouvez me sauver ? 27 00:01:10,176 --> 00:01:12,776 Les Illuminati veulent mon esprit, mon âme et mon corps 28 00:01:12,776 --> 00:01:15,608 Seigneur, je me demande si vous pouvez me sauver ? 29 00:01:15,608 --> 00:01:18,540 Cette société secrète garde un oeil sur moi 30 00:01:18,540 --> 00:01:21,207 Seigneur, je me demande si vous pouvez me sauver ? 31 00:01:21,207 --> 00:01:24,208 Les Illuminati veulent mon esprit, mon âme et mon corps 32 00:01:24,208 --> 00:01:27,007 Seigneur, je me demande si vous pouvez me sauver ? 33 00:01:27,007 --> 00:01:29,236 Je ne peux pas mourir 34 00:01:29,236 --> 00:01:32,039 Gamins on se battait pour des jouets 35 00:01:32,039 --> 00:01:34,480 Maintenant on se bat dans ces rues meurtrières 36 00:01:34,480 --> 00:01:37,154 Quand on a commencé on était les meilleurs amis 37 00:01:37,154 --> 00:01:40,706 Mais on s'est séparé quand l'argent est arrivé, notre coeur s'est ensuite noircit 38 00:01:40,706 --> 00:01:43,471 Je me rappelle quand on était en train d'apprendre à se servir d'une capote 39 00:01:43,471 --> 00:01:46,744 Il n'a jamais appris donc maintenant je kidnappe la mère de ses enfants 40 00:01:46,744 --> 00:01:49,352 Ma main autour de son cou, je la nourris bien 41 00:01:49,352 --> 00:01:52,460 Elle me dit que l'argent ne l'intéressait pas donc je lui file des billets de 50 42 00:01:52,460 --> 00:01:54,787 Je savais pas vraiment où il était 43 00:01:54,787 --> 00:01:57,704 J'ai continué de lui donner de l'argent jusqu'à ce qu'elle comprenne 44 00:01:57,704 --> 00:01:59,670 Qui aurait pu l'anticiper ? 45 00:01:59,670 --> 00:02:01,657 On passait nos soirées ensemble 46 00:02:01,657 --> 00:02:03,636 Maintenant j'essaie de lui voler sa femme 47 00:02:03,636 --> 00:02:05,735 Toutes ces années on était proches 48 00:02:05,735 --> 00:02:07,970 Maintenant je vois ses peurs à travers ses larmes 49 00:02:07,970 --> 00:02:09,720 Elle aimerait qu'on soit encore proches 50 00:02:09,720 --> 00:02:11,627 Ne pleure pas, ça se résoudra avec le temps 51 00:02:11,627 --> 00:02:13,667 Laisse-moi prendre soin de ta misère 52 00:02:13,667 --> 00:02:15,183 Les démons 53 00:02:15,183 --> 00:02:17,614 Seigneur, je me demande si vous pouvez me sauver ? 54 00:02:17,614 --> 00:02:20,320 Les Illuminati veulent mon esprit, mon âme et mon corps 55 00:02:20,320 --> 00:02:22,904 Seigneur, je me demande si vous pouvez me sauver ? 56 00:02:22,904 --> 00:02:25,771 Cette société secrète garde un oeil sur moi 57 00:02:25,771 --> 00:02:28,503 Seigneur, je me demande si vous pouvez me sauver ? 58 00:02:28,503 --> 00:02:31,518 Les Illuminati veulent mon esprit, mon âme et mon corps 59 00:02:31,518 --> 00:02:34,103 Seigneur, je me demande si vous pouvez me sauver ? 60 00:02:34,103 --> 00:02:36,422 Je ne peux pas mourir 61 00:02:36,422 --> 00:02:39,919 Personne n'aura ma peau, mon âme est possédée 62 00:02:39,919 --> 00:02:43,030 Par des démons en forme de diamants et de Lexus 63 00:02:43,030 --> 00:02:45,464 L'Exorciste me fait agir 64 00:02:45,464 --> 00:02:48,350 Mec tu me connais pas mais le monde entier est à moi 65 00:02:48,350 --> 00:02:50,897 On a toujours pensé que j'étais un mec cool 66 00:02:50,897 --> 00:02:53,967 Mais maintenant je suis prêt à tout, y a rien de beau 67 00:02:53,967 --> 00:02:55,935 A l'école tout allait bien 68 00:02:55,935 --> 00:02:59,492 Mais maintenant ces nouveaux gains ont réveillé la bête en moi 69 00:02:59,492 --> 00:03:01,404 L'alcool a envahit mes reins 70 00:03:01,404 --> 00:03:03,732 Prêt à tuer, Maman pardonne-moi 71 00:03:03,732 --> 00:03:06,631 Je suis pas responsable, ces démons me font du mal 72 00:03:06,631 --> 00:03:10,331 Ils me font trainer avec ces gars, à raconter des mensonges qui semblent vrais 73 00:03:10,331 --> 00:03:12,514 Viens me tester, je suis pas un lâche 74 00:03:12,514 --> 00:03:15,097 Pour l'amour de l'argent je fais pleuvoir des balles 75 00:03:15,097 --> 00:03:17,943 Arrête de crier, les démons ont dit que c'était mieux que tu meurs 76 00:03:17,943 --> 00:03:21,295 Et bien que Jehovah en soit témoin, je te promets qu'il ne pourra jamais en témoigner 77 00:03:21,295 --> 00:03:22,629 Les démons 78 00:03:22,629 --> 00:03:24,862 Seigneur, je me demande si vous pouvez me sauver ? 79 00:03:24,862 --> 00:03:27,344 Je ne peux pas mourir 80 00:03:27,344 --> 00:03:32,444 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Jay-Z
Vues : 545
Favoris : 0
Album : Reasonable Doubt
Feat : Snoop Dogg
Audio

Commentaires

Aucun commentaire