1
00:00:01,005 --> 00:00:07,097
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,097 --> 00:00:12,376
(Paroles à 0 : 20)
3
00:00:20,131 --> 00:00:22,722
Pourquoi je me sens si seul ?
4
00:00:22,722 --> 00:00:27,835
Comme si tous ceux qui passaient par le studio étaient des acteurs jouant leur rôle
5
00:00:27,835 --> 00:00:30,448
Te racontant de la merde comme si c'était bon à savoir
6
00:00:30,448 --> 00:00:33,734
Et je n'ai pas le cœur à demander à tous ces enfoirés de se casser
7
00:00:33,734 --> 00:00:36,667
Alors ils se collent à moi me donnant leur avis sur tout
8
00:00:36,667 --> 00:00:39,345
Et je continue de les divertir comme si j'en avais besoin
9
00:00:39,345 --> 00:00:44,779
J'ai discuté avec mon oncle et il était d'accord sur le fait que le plus important est la vie privée
10
00:00:44,779 --> 00:00:50,114
C'est pas évident de jouer au gentil garçon quand les costumes Mr. Fano Poloto sont tes pyjamas
11
00:00:50,114 --> 00:00:52,658
Et les survêtements Jordan sont tes habits de vol
12
00:00:52,658 --> 00:00:56,176
Et tu les portes toujours même s'ils te disent que ton vol est annulé
13
00:00:56,176 --> 00:00:58,425
Mes yeux me font mal à cause des flashs
14
00:00:58,425 --> 00:01:01,513
La vie était si complète maintenant elle s'est fait liposucer
15
00:01:01,513 --> 00:01:04,333
J'ai toujours dit que je déballerais tout dans le bon morceau
16
00:01:04,333 --> 00:01:07,323
Mais dans ce game tu perds seulement si tu contre-attaques
17
00:01:07,323 --> 00:01:09,347
Des bracelets en diamants noirs, la base
18
00:01:09,347 --> 00:01:11,984
Je ne peux pas vivre et tenir la caméra
19
00:01:11,984 --> 00:01:14,684
Je fais des hits sans me rater
20
00:01:14,684 --> 00:01:17,998
A 24 heures de la grandeur, je suis si près du but
21
00:01:17,998 --> 00:01:20,923
N'oublie jamais le moment où tu commençais à douter
22
00:01:20,923 --> 00:01:25,997
La transition entre s'intégrer et s'élever, Los Angeles Cabanas ou Atlanta South
23
00:01:25,997 --> 00:01:29,251
Je regarde Jay-Z en concert, ça me gène de prendre ma caméra
24
00:01:29,251 --> 00:01:34,533
Et ma mère est gênée de devoir sortir ma Royce Rolls alors je me gare 5 pâtés de maison plus bas
25
00:01:34,533 --> 00:01:39,666
Elle dit que j'aurais dû attendre d'avoir la couronne mais j'ai pas envie de devoir me déguiser
26
00:01:39,666 --> 00:01:42,921
Alors elle se demande où j'ai la tête, si mes comptes sont à découvert
27
00:01:42,921 --> 00:01:46,106
Mais je roule déjà dans cette putain de ville comme une altesse
28
00:01:46,106 --> 00:01:50,308
Les négros ne réagissent même pas car mon travail est intemporel
29
00:01:50,308 --> 00:01:53,039
Les promoteurs essaient de m'avoir dans leur club
30
00:01:53,039 --> 00:01:56,007
Ils disent que ça sera marrant mais je vois pas comment
31
00:01:56,007 --> 00:02:01,339
Car j'ai vu mon ex à côté de ma prochaine copine, à côté de la fille que je baise en ce moment
32
00:02:01,339 --> 00:02:05,467
Pas d'autre choix que de rester tranquille pour que ça se calme
33
00:02:05,467 --> 00:02:09,678
On vient d'une petite ville, tout le monde parle et tout le monde écoute
34
00:02:09,678 --> 00:02:12,545
Mais bizarrement c'est jamais la vérité qui en ressort
35
00:02:12,545 --> 00:02:15,628
J'ai toujours été quelqu'un que les labels ne pouvaient pas acheter
36
00:02:15,628 --> 00:02:18,674
Spécialement lorsqu'ils tentent de prendre un morceau de mon âme
37
00:02:18,674 --> 00:02:23,598
Sylvia dit à Tez "Putain Drake est cool" et lui est là genre "Oé quel enfoiré"
38
00:02:23,598 --> 00:02:29,393
Ce fut ton erreur, j'ai embarqué les morceaux et j'ai fait ce que j'avais à faire
39
00:02:29,393 --> 00:02:32,977
Wayne investira probablement un million en cash dessus
40
00:02:32,977 --> 00:02:36,151
Surpris de voir que personne d'autre ne l'ait fait
41
00:02:36,151 --> 00:02:41,288
Enfin ils ont essayé, mais voilà ce qui arrive quand tu restes toi-même
42
00:02:41,288 --> 00:02:46,945
Mais fais un mauvais pas avec une mauvaise vidéo et il seront là pour te marchander
43
00:02:46,945 --> 00:02:52,081
Forty m'a dit de continuer et de ne pas écouter les autres qui me connaissaient
44
00:02:52,081 --> 00:02:55,391
Car m'avoir connu voudrait dire qu'il y'a un nouveau moi
45
00:02:55,391 --> 00:03:00,692
Si tu penses que j'ai changé alors tu ne me connais pas, dans ma ville je suis le numéro 23
46
00:03:00,692 --> 00:03:03,403
Les dealers vivent à travers moi
47
00:03:03,403 --> 00:03:09,671
J'ai quitté l'école pas parce que je suis paresseux mais parce que cette vie sociale n'est pas faite pour moi
48
00:03:09,671 --> 00:03:12,248
Je pourrais me faire de l'argent les mains dans les poches
49
00:03:12,248 --> 00:03:14,811
J'ai perdu quelques uns de mes meilleurs couplets à Cabo
50
00:03:14,811 --> 00:03:20,447
Donc si vous trouvez un Blackberry revendez-le à n'importe quel rappeur que je connais
51
00:03:20,447 --> 00:03:23,241
Car ils en auront plus besoin que moi
52
00:03:23,241 --> 00:03:26,074
J'ai du neuf, je continue à devenir meilleur
53
00:03:26,074 --> 00:03:31,347
Les petits foutent mon nom dans leurs couplets car leur copine m'ont mis sur un piédestal
54
00:03:31,347 --> 00:03:37,374
Future m'a dit que je devais assurer sur une instru de Kanye et je pense que ça a pris une saveur de Légende
55
00:03:37,374 --> 00:03:41,735
Le problème avec les autres c'est qu'ils ne sont pas authentiques
56
00:03:41,735 --> 00:03:44,659
C'est tout ce que j'avais à dire
57
00:03:44,659 --> 00:04:01,674
@TraduZic
À propos
Vues : 15272
Favoris : 2
Album : So Far Gone
Commenter
Connectez-vous pour commenter