Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Say What's Real - Drake


1 00:00:01,005 --> 00:00:07,097 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,097 --> 00:00:12,376 (Paroles à 0 : 20) 3 00:00:20,131 --> 00:00:22,722 Pourquoi je me sens si seul ? 4 00:00:22,722 --> 00:00:27,835 Comme si tous ceux qui passaient par le studio étaient des acteurs jouant leur rôle 5 00:00:27,835 --> 00:00:30,448 Te racontant de la merde comme si c'était bon à savoir 6 00:00:30,448 --> 00:00:33,734 Et je n'ai pas le cœur à demander à tous ces enfoirés de se casser 7 00:00:33,734 --> 00:00:36,667 Alors ils se collent à moi me donnant leur avis sur tout 8 00:00:36,667 --> 00:00:39,345 Et je continue de les divertir comme si j'en avais besoin 9 00:00:39,345 --> 00:00:44,779 J'ai discuté avec mon oncle et il était d'accord sur le fait que le plus important est la vie privée 10 00:00:44,779 --> 00:00:50,114 C'est pas évident de jouer au gentil garçon quand les costumes Mr. Fano Poloto sont tes pyjamas 11 00:00:50,114 --> 00:00:52,658 Et les survêtements Jordan sont tes habits de vol 12 00:00:52,658 --> 00:00:56,176 Et tu les portes toujours même s'ils te disent que ton vol est annulé 13 00:00:56,176 --> 00:00:58,425 Mes yeux me font mal à cause des flashs 14 00:00:58,425 --> 00:01:01,513 La vie était si complète maintenant elle s'est fait liposucer 15 00:01:01,513 --> 00:01:04,333 J'ai toujours dit que je déballerais tout dans le bon morceau 16 00:01:04,333 --> 00:01:07,323 Mais dans ce game tu perds seulement si tu contre-attaques 17 00:01:07,323 --> 00:01:09,347 Des bracelets en diamants noirs, la base 18 00:01:09,347 --> 00:01:11,984 Je ne peux pas vivre et tenir la caméra 19 00:01:11,984 --> 00:01:14,684 Je fais des hits sans me rater 20 00:01:14,684 --> 00:01:17,998 A 24 heures de la grandeur, je suis si près du but 21 00:01:17,998 --> 00:01:20,923 N'oublie jamais le moment où tu commençais à douter 22 00:01:20,923 --> 00:01:25,997 La transition entre s'intégrer et s'élever, Los Angeles Cabanas ou Atlanta South 23 00:01:25,997 --> 00:01:29,251 Je regarde Jay-Z en concert, ça me gène de prendre ma caméra 24 00:01:29,251 --> 00:01:34,533 Et ma mère est gênée de devoir sortir ma Royce Rolls alors je me gare 5 pâtés de maison plus bas 25 00:01:34,533 --> 00:01:39,666 Elle dit que j'aurais dû attendre d'avoir la couronne mais j'ai pas envie de devoir me déguiser 26 00:01:39,666 --> 00:01:42,921 Alors elle se demande où j'ai la tête, si mes comptes sont à découvert 27 00:01:42,921 --> 00:01:46,106 Mais je roule déjà dans cette putain de ville comme une altesse 28 00:01:46,106 --> 00:01:50,308 Les négros ne réagissent même pas car mon travail est intemporel 29 00:01:50,308 --> 00:01:53,039 Les promoteurs essaient de m'avoir dans leur club 30 00:01:53,039 --> 00:01:56,007 Ils disent que ça sera marrant mais je vois pas comment 31 00:01:56,007 --> 00:02:01,339 Car j'ai vu mon ex à côté de ma prochaine copine, à côté de la fille que je baise en ce moment 32 00:02:01,339 --> 00:02:05,467 Pas d'autre choix que de rester tranquille pour que ça se calme 33 00:02:05,467 --> 00:02:09,678 On vient d'une petite ville, tout le monde parle et tout le monde écoute 34 00:02:09,678 --> 00:02:12,545 Mais bizarrement c'est jamais la vérité qui en ressort 35 00:02:12,545 --> 00:02:15,628 J'ai toujours été quelqu'un que les labels ne pouvaient pas acheter 36 00:02:15,628 --> 00:02:18,674 Spécialement lorsqu'ils tentent de prendre un morceau de mon âme 37 00:02:18,674 --> 00:02:23,598 Sylvia dit à Tez "Putain Drake est cool" et lui est là genre "Oé quel enfoiré" 38 00:02:23,598 --> 00:02:29,393 Ce fut ton erreur, j'ai embarqué les morceaux et j'ai fait ce que j'avais à faire 39 00:02:29,393 --> 00:02:32,977 Wayne investira probablement un million en cash dessus 40 00:02:32,977 --> 00:02:36,151 Surpris de voir que personne d'autre ne l'ait fait 41 00:02:36,151 --> 00:02:41,288 Enfin ils ont essayé, mais voilà ce qui arrive quand tu restes toi-même 42 00:02:41,288 --> 00:02:46,945 Mais fais un mauvais pas avec une mauvaise vidéo et il seront là pour te marchander 43 00:02:46,945 --> 00:02:52,081 Forty m'a dit de continuer et de ne pas écouter les autres qui me connaissaient 44 00:02:52,081 --> 00:02:55,391 Car m'avoir connu voudrait dire qu'il y'a un nouveau moi 45 00:02:55,391 --> 00:03:00,692 Si tu penses que j'ai changé alors tu ne me connais pas, dans ma ville je suis le numéro 23 46 00:03:00,692 --> 00:03:03,403 Les dealers vivent à travers moi 47 00:03:03,403 --> 00:03:09,671 J'ai quitté l'école pas parce que je suis paresseux mais parce que cette vie sociale n'est pas faite pour moi 48 00:03:09,671 --> 00:03:12,248 Je pourrais me faire de l'argent les mains dans les poches 49 00:03:12,248 --> 00:03:14,811 J'ai perdu quelques uns de mes meilleurs couplets à Cabo 50 00:03:14,811 --> 00:03:20,447 Donc si vous trouvez un Blackberry revendez-le à n'importe quel rappeur que je connais 51 00:03:20,447 --> 00:03:23,241 Car ils en auront plus besoin que moi 52 00:03:23,241 --> 00:03:26,074 J'ai du neuf, je continue à devenir meilleur 53 00:03:26,074 --> 00:03:31,347 Les petits foutent mon nom dans leurs couplets car leur copine m'ont mis sur un piédestal 54 00:03:31,347 --> 00:03:37,374 Future m'a dit que je devais assurer sur une instru de Kanye et je pense que ça a pris une saveur de Légende 55 00:03:37,374 --> 00:03:41,735 Le problème avec les autres c'est qu'ils ne sont pas authentiques 56 00:03:41,735 --> 00:03:44,659 C'est tout ce que j'avais à dire 57 00:03:44,659 --> 00:04:01,674 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Drake
Vues : 15272
Favoris : 2
Album : So Far Gone
Audio

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

Toujours au top!

hugo il y a plus de 14 années

trop bon !