1
00:00:01,009 --> 00:00:11,424
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,424 --> 00:00:17,307
Tous les gamins en ont marre des livres
3
00:00:17,307 --> 00:00:22,829
Ils ne lisent même plus
4
00:00:22,829 --> 00:00:29,171
Ils veulent être comme les rappeurs que je ne supporte pas
5
00:00:29,171 --> 00:00:32,314
Les mecs on a plus besoin de vous
6
00:00:32,314 --> 00:00:35,963
On a plus besoin de vous
7
00:00:35,963 --> 00:00:44,180
Les flics sont toujours devant le magasin de donuts à parler de la météo
8
00:00:44,180 --> 00:00:47,882
La glace fond comme si la fin du monde approchait
9
00:00:47,882 --> 00:00:49,616
Elle m’a demandé :
10
00:00:49,616 --> 00:00:59,538
“Qui vas-tu devenir quand tout sera fini ? ”
11
00:00:59,538 --> 00:01:01,733
Elle m’a demandé :
12
00:01:01,733 --> 00:01:10,975
“Qui vas-tu devenir quand tout sera fini ? ”
13
00:01:10,975 --> 00:01:15,178
Je ne veux pas y penser pour l’instant
14
00:01:15,178 --> 00:01:17,396
Je vis dans le feu de l’action
15
00:01:18,103 --> 00:01:22,041
Je vis dans le feu de l’action
16
00:01:22,041 --> 00:01:28,402
Je n’ai pas de capote mais si tu penses qu’il nous en faut une alors je vais aller en chercher
17
00:01:28,402 --> 00:01:33,861
Son dernier mec a déconné et je vais prendre la relève puisqu’il ne veut pas
18
00:01:33,861 --> 00:01:40,258
Tout se passe dans le feu de l’action
19
00:01:42,959 --> 00:01:46,476
Qu’est-ce qu’on fait ?
20
00:01:51,486 --> 00:01:59,512
Je roule tranquillement en pensant à toi et à d’autres choses coquines
21
00:01:59,512 --> 00:02:04,161
Oui Seigneur
22
00:02:04,161 --> 00:02:07,222
J’ai vu des trucs de fou
23
00:02:07,222 --> 00:02:11,314
J’aurais aimé qu’on se rencontre quand j’étais un ado
24
00:02:11,314 --> 00:02:16,867
Oui Seigneur
25
00:02:16,867 --> 00:02:21,902
Parce que ces temps-ci je ne connais que l’amour vénal
26
00:02:21,902 --> 00:02:29,694
Je ne sais pas m’installer, je suis trop habitué à bouger
27
00:02:29,694 --> 00:02:35,402
Et elle dit : “Tu sais pas à quel point beaucoup voudraient être à ta place”
28
00:02:35,402 --> 00:02:37,822
Je réponds : “Ah ouais putain”
29
00:02:37,822 --> 00:02:40,416
C’est à mon tour de me demander
30
00:02:40,416 --> 00:02:50,395
Qui vais-je devenir quand tout sera fini ?
31
00:02:51,901 --> 00:03:02,189
Qui vais-je devenir quand tout sera fini ?
32
00:03:02,189 --> 00:03:06
Je ne veux pas y penser pour l’instant
33
00:03:06 --> 00:03:08,239
Je vis dans le feu de l’action
34
00:03:09,162 --> 00:03:12,431
Je vis dans le feu de l’action
35
00:03:12,431 --> 00:03:18,953
Je n’ai pas de capote mais si tu penses qu’il nous en faut une alors je vais aller en chercher
36
00:03:18,953 --> 00:03:24,787
Son dernier mec a déconné et je vais prendre la relève puisqu’il ne veut pas
37
00:03:24,787 --> 00:03:31,346
Tout se passe dans le feu de l’action
38
00:03:41,234 --> 00:03:55,163
Tout ça c’est à nous, c’est notre drogue, notre weed, c'est tout ce que tu peux imaginer
39
00:03:55,163 --> 00:04:04,073
Nos soeurs et nos frères doivent arrêter ça
40
00:04:04,073 --> 00:04:08,133
Ils doivent avancer
41
00:04:08,133 --> 00:04:17,456
Les jeunes filles sont bonnes et elle baiseront n’importe qui, n’importe où et n’importe quand
42
00:04:17,456 --> 00:04:23,391
Parce qu’elles sont si bonnes que les jeunes mecs en veulent
43
00:04:23,391 --> 00:04:26,676
Ça doit s’arrêter
44
00:04:26,676 --> 00:04:35,278
Ils ont besoin d’éducation, les femmes sont trop canons
45
00:04:35,278 --> 00:04:40,001
Ouais t’as raison, je voulais juste
46
00:04:40,001 --> 00:04:44,311
Elles savent qu’elles le sont et elles s’en foutent
47
00:04:44,311 --> 00:04:50,315
Elles vivent dans le feu de l’action et ça s’arrête là
48
00:04:50,315 --> 00:04:53,702
C’est le feu de l’action
49
00:04:53,702 --> 00:04:55,745
Je suis d’accord
50
00:04:55,745 --> 00:04:59,911
Voilà ça s’arrête là, ils sont dans le feu de l’action
51
00:04:59,911 --> 00:05:17,285
Sois une femme à 100% ou fais de ton mieux pour être un homme à 100% et utilise une capote
52
00:05:17,285 --> 00:05:25,026
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
53
00:05:25,026 --> 00:05:54,210
@TraduZic
À propos
Vues : 10063
Favoris : 10
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter