Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Right Hand - Drake


1 00:00:01,004 --> 00:00:08,723 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,723 --> 00:00:12,432 T'es mon bras droit, t'es toujours partante 3 00:00:12,432 --> 00:00:17,053 Tu m’as tout raconté sur toi, c’était courageux 4 00:00:17,053 --> 00:00:21,853 Je sais que tu dois sortir et vivre certaines choses 5 00:00:21,853 --> 00:00:27,273 Mais sache que ces rues ne t’aiment pas autant que moi 6 00:00:27,273 --> 00:00:29,153 Et elles ne le feront jamais 7 00:00:29,153 --> 00:00:30,683 Mais je jure que tu dois te calmer 8 00:00:30,683 --> 00:00:34,174 Tu veux prendre le volant de la Benz, je sais que t’en peux plus d’attendre 9 00:00:34,174 --> 00:00:35,935 Tes rêves sont grands et tu dors tard 10 00:00:35,935 --> 00:00:40,334 T’as du pain sur la planche, c’est pour ça que tu es toujours en train de te prendre en photo 11 00:00:40,334 --> 00:00:43,024 Tu ne vois personne d’autre, ça ne semble pas t'inquiéter 12 00:00:43,024 --> 00:00:47,505 Tu te dis “Tant pis, je m’en fous, mon passé est derrière moi comme une queue de cheval” 13 00:00:47,505 --> 00:00:50,893 T'es mon bras droit, t'es toujours partante 14 00:00:50,893 --> 00:00:55,337 Tu m’as tout raconté sur toi, c’était courageux 15 00:00:55,337 --> 00:00:59,756 Je sais que tu dois sortir et vivre certaines choses 16 00:00:59,756 --> 00:01:05,274 Mais sache que ces rues ne t’aiment pas autant que moi 17 00:01:05,274 --> 00:01:06,925 Et elles ne le feront jamais 18 00:01:06,925 --> 00:01:09,005 Je sais que tu veux une Audi 19 00:01:09,005 --> 00:01:13,476 Je sais que tu veux aller à Maui avec tes copines, celles que tu ne ramènes jamais quand je suis là 20 00:01:13,476 --> 00:01:15,673 Parce que tu ne me fais pas confiance comme avec ton ex 21 00:01:15,673 --> 00:01:19,196 Est-ce qu’il ouvrait les portes pour toi ? Est-ce qu’il t’achetait des choses que tu ne pouvais pas te payer ? 22 00:01:19,196 --> 00:01:21,686 Parce qu’il a dû faire beaucoup pour t’avoir alors que moi non 23 00:01:21,686 --> 00:01:24,936 Et maintenant ton passé est derrière toi comme l’époque où tu gardais un flingue dans ta voiture 24 00:01:24,936 --> 00:01:26,457 Mon dieu merci c’est terminé 25 00:01:26,457 --> 00:01:28,106 Parce que maintenant on retourne on business 26 00:01:28,106 --> 00:01:30,295 Si tu prends plus de Henny, tu ne tiendras plus debout 27 00:01:30,295 --> 00:01:32,969 Tu m’as parlé des photos maintenant t’es obligé de me les envoyer 28 00:01:32,969 --> 00:01:35,068 Je n’irai jamais les afficher 29 00:01:35,068 --> 00:01:38,298 T'es mon bras droit, t'es toujours partante 30 00:01:38,298 --> 00:01:42,925 Tu m’as tout raconté sur toi, c’était courageux 31 00:01:42,925 --> 00:01:47,767 Je sais que tu dois sortir et vivre certaines choses 32 00:01:47,767 --> 00:01:53,039 Mais sache que ces rues ne t’aiment pas autant que moi 33 00:01:53,039 --> 00:01:55,739 Et elles ne le feront jamais 34 00:02:03,189 --> 00:02:07,416 T'es mon bras droit, t'es toujours partante 35 00:02:07,416 --> 00:02:11,701 Tu m’as tout raconté sur toi, c’était courageux 36 00:02:11,701 --> 00:02:16,909 Je sais que tu dois sortir et vivre certaines choses 37 00:02:16,909 --> 00:02:21,851 Mais sache que ces rues ne t’aiment pas autant que moi 38 00:02:21,851 --> 00:02:24,599 Et elles ne le feront jamais 39 00:02:26,631 --> 00:03:10,641 Instagram/Facebook : @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Drake
Vues : 3612
Favoris : 0
Album : -
Audio

Commentaires

Aucun commentaire