1
00:00:01,014 --> 00:00:07,002
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,002 --> 00:00:11,704
(Paroles à 0 : 13)
3
00:00:12,970 --> 00:00:20,421
J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes
4
00:00:20,929 --> 00:00:24,334
J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes
5
00:00:24,334 --> 00:00:27,937
Et c'est ce que tu auras à chaque fois que tu traînes avec nous
6
00:00:27,937 --> 00:00:31,340
Finalement célèbre, quoi de neuf ?
7
00:00:40,986 --> 00:00:46,967
Je suis du côté Ouest de ma ville, je me balade comme un guide touristique
8
00:00:46,967 --> 00:00:50,868
Avec une meuf blanche, son percing à la langue est une cible pour moi
9
00:00:50,868 --> 00:00:54,330
Elle se balade à moitié à poil, je me crois à la piscine
10
00:00:54,330 --> 00:00:58,281
Elle veut le faire sans capote comme si elle avait ses règles mais c'est du suicide
11
00:00:58,281 --> 00:01:01,976
Dédicace à mes potes qui sont partis de rien pour arriver à quelque chose
12
00:01:01,976 --> 00:01:05,217
Tu pourrais tout perdre, regarde David Ruffin
13
00:01:05,217 --> 00:01:07,871
Tu peux perdre 2 fois plus vite ce que tu as gagné
14
00:01:07,871 --> 00:01:12,713
Ma grand mère me l'a dit et il faut être un idiot pour ne pas écouter les anciens
15
00:01:12,713 --> 00:01:16,318
Je me roule de l'OG et je représente GOOD Music
16
00:01:16,318 --> 00:01:20,327
Je représente jusqu'à l'overdose, je prends tout ce que le monde me doit
17
00:01:20,327 --> 00:01:26,506
J'ai dit à ma mère de s'acheter les voitures qu'elle veut car c'est mon étoile précieuse
18
00:01:26,506 --> 00:01:30,767
Je suis marié au rap game et mes intentions sont de rester persévérant
19
00:01:30,767 --> 00:01:35,417
Travailler en plus comme pour des heures suplémentaires et m'acheter une belle montre
20
00:01:35,417 --> 00:01:38,702
Je n'ai pas de temps pour toi, je veux pas d'une fille à problèmes
21
00:01:38,702 --> 00:01:41,884
Juste une belle fille dont le seul travail est de me faire sentir bien
22
00:01:41,884 --> 00:01:44,743
J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes
23
00:01:44,743 --> 00:01:47,539
J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes
24
00:01:48,063 --> 00:01:51,747
J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes
25
00:01:51,747 --> 00:01:55,146
Et c'est ce que tu auras à chaque fois que tu traînes avec nous
26
00:01:55,146 --> 00:01:59,430
Finalement célèbre, quoi de neuf ?
27
00:02:02,071 --> 00:02:06,551
Finalement célèbre, quoi de neuf ?
28
00:02:09,183 --> 00:02:11,461
Les vrais, quoi de neuf ?
29
00:02:11,461 --> 00:02:13,625
Les bonne putes, quoi de neuf ?
30
00:02:13,625 --> 00:02:16,820
Detroit, quoi de neuf ?
31
00:02:16,820 --> 00:02:19,951
Finalement célèbre, quoi de neuf ?
32
00:02:19,951 --> 00:02:24,322
On y va à fond jusqu'à être bien
33
00:02:24,322 --> 00:02:28,969
Je suis du côté Est de ma ville, je me balade au milieu de l'apocalypse
34
00:02:28,969 --> 00:02:32,474
Et si tu me fais chier ça pourrait être ton jour de décès
35
00:02:32,474 --> 00:02:36,250
Ne lâche pas la main de ta petite amie sinon Big Sean l'aura
36
00:02:36,250 --> 00:02:39,473
Toute la pièce me dit "Félicitation Sean ! "
37
00:02:39,473 --> 00:02:43,317
Je veux de l'argent et de la sécurité pour ma famille
38
00:02:43,317 --> 00:02:46,924
On se ballade à Hollywood en espérant y laisser notre trace
39
00:02:46,924 --> 00:02:50,777
Même si tu n'aimes pas mes chansons essaie quand même d'être célèbre
40
00:02:50,777 --> 00:02:54,516
Je veux que ma famille et mes potes aient des Mercedes et des lunettes Cartier
41
00:02:54,516 --> 00:02:57,865
Je crois que je peux voler, que je suis le meilleur, je crois en Dieu
42
00:02:57,865 --> 00:03:01,748
Ils continuent de m'attaquer mais ils savent que je ne peux pas mourir
43
00:03:01,748 --> 00:03:06,385
J'emmerde ceux qui me disent d'arrêter, je suis une légende en marche
44
00:03:06,385 --> 00:03:08,691
J'emmerde ceux qui me disent le contraire
45
00:03:08,691 --> 00:03:11,683
J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes
46
00:03:12,058 --> 00:03:15,172
J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes
47
00:03:15,454 --> 00:03:18,911
J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes
48
00:03:18,911 --> 00:03:22,631
Et c'est ce que tu auras à chaque fois que tu traînes avec nous
49
00:03:22,631 --> 00:03:26,721
Finalement célèbre, quoi de neuf ?
50
00:03:29,789 --> 00:03:33,982
Finalement célèbre, quoi de neuf ?
51
00:03:36,154 --> 00:03:38,701
Les vrais, quoi de neuf ?
52
00:03:38,701 --> 00:03:40,778
Les bonnes putes, quoi de neuf ?
53
00:03:40,778 --> 00:03:44,097
Détroit, quoi de neuf ?
54
00:03:44,097 --> 00:03:47,321
Finalement célèbre, quoi de neuf ?
55
00:03:47,321 --> 00:03:52,689
On y va à fond jusqu'à être bien
56
00:03:52,689 --> 00:04:16,223
@TraduZic
À propos
Vues : 7044
Favoris : 2
Album : Detroit
Commenter
Connectez-vous pour commenter