Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

FFOE - Big Sean


1 00:00:01,014 --> 00:00:07,002 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,002 --> 00:00:11,704 (Paroles à 0 : 13) 3 00:00:12,970 --> 00:00:20,421 J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes 4 00:00:20,929 --> 00:00:24,334 J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes 5 00:00:24,334 --> 00:00:27,937 Et c'est ce que tu auras à chaque fois que tu traînes avec nous 6 00:00:27,937 --> 00:00:31,340 Finalement célèbre, quoi de neuf ? 7 00:00:40,986 --> 00:00:46,967 Je suis du côté Ouest de ma ville, je me balade comme un guide touristique 8 00:00:46,967 --> 00:00:50,868 Avec une meuf blanche, son percing à la langue est une cible pour moi 9 00:00:50,868 --> 00:00:54,330 Elle se balade à moitié à poil, je me crois à la piscine 10 00:00:54,330 --> 00:00:58,281 Elle veut le faire sans capote comme si elle avait ses règles mais c'est du suicide 11 00:00:58,281 --> 00:01:01,976 Dédicace à mes potes qui sont partis de rien pour arriver à quelque chose 12 00:01:01,976 --> 00:01:05,217 Tu pourrais tout perdre, regarde David Ruffin 13 00:01:05,217 --> 00:01:07,871 Tu peux perdre 2 fois plus vite ce que tu as gagné 14 00:01:07,871 --> 00:01:12,713 Ma grand mère me l'a dit et il faut être un idiot pour ne pas écouter les anciens 15 00:01:12,713 --> 00:01:16,318 Je me roule de l'OG et je représente GOOD Music 16 00:01:16,318 --> 00:01:20,327 Je représente jusqu'à l'overdose, je prends tout ce que le monde me doit 17 00:01:20,327 --> 00:01:26,506 J'ai dit à ma mère de s'acheter les voitures qu'elle veut car c'est mon étoile précieuse 18 00:01:26,506 --> 00:01:30,767 Je suis marié au rap game et mes intentions sont de rester persévérant 19 00:01:30,767 --> 00:01:35,417 Travailler en plus comme pour des heures suplémentaires et m'acheter une belle montre 20 00:01:35,417 --> 00:01:38,702 Je n'ai pas de temps pour toi, je veux pas d'une fille à problèmes 21 00:01:38,702 --> 00:01:41,884 Juste une belle fille dont le seul travail est de me faire sentir bien 22 00:01:41,884 --> 00:01:44,743 J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes 23 00:01:44,743 --> 00:01:47,539 J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes 24 00:01:48,063 --> 00:01:51,747 J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes 25 00:01:51,747 --> 00:01:55,146 Et c'est ce que tu auras à chaque fois que tu traînes avec nous 26 00:01:55,146 --> 00:01:59,430 Finalement célèbre, quoi de neuf ? 27 00:02:02,071 --> 00:02:06,551 Finalement célèbre, quoi de neuf ? 28 00:02:09,183 --> 00:02:11,461 Les vrais, quoi de neuf ? 29 00:02:11,461 --> 00:02:13,625 Les bonne putes, quoi de neuf ? 30 00:02:13,625 --> 00:02:16,820 Detroit, quoi de neuf ? 31 00:02:16,820 --> 00:02:19,951 Finalement célèbre, quoi de neuf ? 32 00:02:19,951 --> 00:02:24,322 On y va à fond jusqu'à être bien 33 00:02:24,322 --> 00:02:28,969 Je suis du côté Est de ma ville, je me balade au milieu de l'apocalypse 34 00:02:28,969 --> 00:02:32,474 Et si tu me fais chier ça pourrait être ton jour de décès 35 00:02:32,474 --> 00:02:36,250 Ne lâche pas la main de ta petite amie sinon Big Sean l'aura 36 00:02:36,250 --> 00:02:39,473 Toute la pièce me dit "Félicitation Sean ! " 37 00:02:39,473 --> 00:02:43,317 Je veux de l'argent et de la sécurité pour ma famille 38 00:02:43,317 --> 00:02:46,924 On se ballade à Hollywood en espérant y laisser notre trace 39 00:02:46,924 --> 00:02:50,777 Même si tu n'aimes pas mes chansons essaie quand même d'être célèbre 40 00:02:50,777 --> 00:02:54,516 Je veux que ma famille et mes potes aient des Mercedes et des lunettes Cartier 41 00:02:54,516 --> 00:02:57,865 Je crois que je peux voler, que je suis le meilleur, je crois en Dieu 42 00:02:57,865 --> 00:03:01,748 Ils continuent de m'attaquer mais ils savent que je ne peux pas mourir 43 00:03:01,748 --> 00:03:06,385 J'emmerde ceux qui me disent d'arrêter, je suis une légende en marche 44 00:03:06,385 --> 00:03:08,691 J'emmerde ceux qui me disent le contraire 45 00:03:08,691 --> 00:03:11,683 J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes 46 00:03:12,058 --> 00:03:15,172 J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes 47 00:03:15,454 --> 00:03:18,911 J'ai les meilleures boissons, de la bonne beuh et des bonnes putes 48 00:03:18,911 --> 00:03:22,631 Et c'est ce que tu auras à chaque fois que tu traînes avec nous 49 00:03:22,631 --> 00:03:26,721 Finalement célèbre, quoi de neuf ? 50 00:03:29,789 --> 00:03:33,982 Finalement célèbre, quoi de neuf ? 51 00:03:36,154 --> 00:03:38,701 Les vrais, quoi de neuf ? 52 00:03:38,701 --> 00:03:40,778 Les bonnes putes, quoi de neuf ? 53 00:03:40,778 --> 00:03:44,097 Détroit, quoi de neuf ? 54 00:03:44,097 --> 00:03:47,321 Finalement célèbre, quoi de neuf ? 55 00:03:47,321 --> 00:03:52,689 On y va à fond jusqu'à être bien 56 00:03:52,689 --> 00:04:16,223 @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
561Soniia

À propos

Artiste : Big Sean
Vues : 7044
Favoris : 2
Album : Detroit
Audio

Commentaires

Slim86 il y a plus de 12 années

Ok de toute façon les paroles m'avaient pas semblé super intéressantes, je comptais la faire jusque parce qu'elle était dans les demandes. Je verrai ta trad quand elle sera en ligne ;)

Ace Shean il y a plus de 12 années

Ouais, je l'ai finis.
Mais, on verra si elle sera acceptée

Slim86 il y a plus de 12 années

Ouais c'est clair le son passe bien
Ha ok je comptais peut-être la faire ce soir mdr tu l'as fini?

Ace Shean il y a plus de 12 années

Merci pour la trad Slim, la prod est ouf.
J'ai essayé de traduire Mula en passant.

chris45 il y a plus de 12 années

Pas mal