1
00:00:01,319 --> 00:00:11,748
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,748 --> 00:00:14,230
Ils disent que je suis trop faux
3
00:00:14,230 --> 00:00:16,162
Je les emmerdes je suis payé
4
00:00:16,162 --> 00:00:19,710
Je ne peux même pas trouver de la place à l'intérieur de mon coffre fort
5
00:00:19,710 --> 00:00:23,183
J'ai des lunettes Carlies sur mes yeux, Louis Vuitton sur ma valise
6
00:00:23,183 --> 00:00:27,016
Homards, crevettes et calamars refroidissent ici sur mon assiette
7
00:00:27,016 --> 00:00:30,329
Ils me disent que je suis à l'heure même quand je suis en retard
8
00:00:30,329 --> 00:00:33,552
Même si c'est un mensonge ils disent que tout est bien
9
00:00:33,552 --> 00:00:37,579
Je saisis le plus gros cul, juste pour le voir bouger
10
00:00:37,579 --> 00:00:41,794
Je jure que je suis trop vrai, je suis trop vrai pour vivre faussement
11
00:00:41,794 --> 00:00:43,323
Attention !
12
00:00:43,323 --> 00:00:46,548
Parce que je suis trop faux pour le monde
13
00:00:46,548 --> 00:00:49,722
Je sais que c'est juste un jeu pour moi
14
00:00:49,722 --> 00:00:53,056
Je suis juste trop faux tu vois
15
00:00:53,056 --> 00:00:56,714
Je ne voudrais ne pas l'être mais attention
16
00:00:56,714 --> 00:01:00,389
Je suis trop vrai pour le monde
17
00:01:00,389 --> 00:01:03,724
Ça brise mon coeur en deux
18
00:01:03,724 --> 00:01:07,134
Je suis trop vrai pour vous
19
00:01:07,134 --> 00:01:09,984
Je n'aime pas ça mais c'est vrai
20
00:01:11,360 --> 00:01:15,560
"Ouais je connais Sean, je jure que ce négro n'est pas le meilleur
21
00:01:15,560 --> 00:01:18,676
Je le connais depuis toujours et il n'est plus le même
22
00:01:18,676 --> 00:01:22,745
Ça me brise le coeur quand tous les enfants crient "Tu es le meilleur Big"
23
00:01:22,745 --> 00:01:25,946
Ce n'est pas un héros de sa ville natale tout comme Lebron James"
24
00:01:25,946 --> 00:01:28,393
Je leur dis de sucer ma bite et de s’étouffer avec
25
00:01:28,393 --> 00:01:30,666
Parce que quand il me voient c'est "Oh quoi de neuf Big ? "
26
00:01:30,666 --> 00:01:32,216
L'homme de l'équipe, de la famille
27
00:01:32,216 --> 00:01:34,318
Je pourrais faire tomber n'importe qu'elle porte et l'ouvrir
28
00:01:34,318 --> 00:01:37,844
"Alors tu es devenu célèbre et t'as changé, hein ? "
29
00:01:37,844 --> 00:01:40,802
Pas vraiment, je n'ai jamais été pote avec toi
30
00:01:40,802 --> 00:01:43,501
On est là, on y va, mon cercle d'amis est très restreint
31
00:01:43,501 --> 00:01:45,947
Les gens veulent être traités comme des cuillères en argent
32
00:01:45,947 --> 00:01:47,632
Les gens veulent êtres servis
33
00:01:47,632 --> 00:01:51,199
Je sais que le plus vrai des négros est à l'intérieur du miroir
34
00:01:51,199 --> 00:01:54,155
Et ces imbéciles s'agitent mais ça ne dure pas
35
00:01:54,155 --> 00:01:55,942
Ils sont trop faux
36
00:01:55,942 --> 00:01:57,855
Et je suis trop réel
37
00:02:07,331 --> 00:02:09,182
Attention !
38
00:02:09,182 --> 00:02:12,729
Parce que je suis trop faux pour le monde
39
00:02:12,729 --> 00:02:16,244
Je sais que c'est juste un jeu pour moi
40
00:02:16,244 --> 00:02:19,978
Je suis juste trop faux tu vois
41
00:02:19,978 --> 00:02:23,620
Je ne voudrais ne pas l'être mais attention
42
00:02:23,620 --> 00:02:27,066
Je suis trop vrai pour le monde
43
00:02:27,066 --> 00:02:30,142
Ça me brise le coeur en deux
44
00:02:30,142 --> 00:02:33,947
Je suis trop vrai pour vous
45
00:02:33,947 --> 00:02:37,021
Je n'aime pas ça mais c'est vrai
46
00:02:38,329 --> 00:02:43,128
Simuler jusqu'à réussir, qu'est-ce qu'il se passe quand tu es faux ?
47
00:02:43,128 --> 00:02:46,881
Les amis deviennent des étrangers, donc je suis aussi un étranger
48
00:02:46,881 --> 00:02:48,268
Ils veulent ceci ou cela
49
00:02:48,268 --> 00:02:49,688
Moi je me débrouille
50
00:02:49,688 --> 00:02:51,548
Il y a un an je n'avais rien
51
00:02:51,548 --> 00:02:53,905
Quand je suis dans la cabine mes attaques font mals
52
00:02:53,905 --> 00:02:56,659
Je me sens fort, nous allons conquérir le Game
53
00:02:56,659 --> 00:03:01,230
Ils espèrent qu'on échoue mais ils regardent quand même nos pré-ventes et ils voient qu'ils sont dans le faux
54
00:03:01,230 --> 00:03:04,071
Ils ne font que parler dans mon dos parce que je ne réponds pas
55
00:03:04,071 --> 00:03:08,105
Marié a la musique donc je ne donnerai jamais ma main pour une bague
56
00:03:08,105 --> 00:03:11,047
Après Jay Z avec ses meufs on sera les prochains
57
00:03:11,047 --> 00:03:14,724
Et ils deviennent fou car on ne répond pas à leurs messages
58
00:03:14,724 --> 00:03:17,793
Ils disent je suis peut-être du côté obscur
59
00:03:17,793 --> 00:03:22,008
Peut-être que j'ai tellement grandi et tellement fumé que j'ai les yeux défoncés
60
00:03:22,008 --> 00:03:24,790
Je suis dans un trip, c'est le son qu'on obtient quand on est libre
61
00:03:24,790 --> 00:03:26,137
Chiddy et Sean
62
00:03:26,137 --> 00:03:28,661
Si t'es pas avec nous alors tu fais quoi ?
63
00:03:28,661 --> 00:03:31,661
On est dans les têtes, on se crée nos chances
64
00:03:31,661 --> 00:03:35,923
Le game peut te rendre faux comme des implants mais je reste vrai
65
00:03:35,923 --> 00:03:39,549
Fait attention parce que je suis trop faux pour le monde
66
00:03:39,549 --> 00:03:42,944
Je sais que c'est juste un jeu pour moi
67
00:03:42,944 --> 00:03:46,503
Je suis juste trop faux tu vois
68
00:03:46,503 --> 00:03:49,961
Je ne voudrais ne pas l'être mais attention
69
00:03:49,961 --> 00:03:53,734
Je suis trop vrai pour le monde
70
00:03:53,734 --> 00:03:57,084
Ça me brise le coeur en deux
71
00:03:57,084 --> 00:04:00,263
Je suis trop vrai pour vous
72
00:04:00,263 --> 00:04:03,398
Je n'aime pas ça mais c'est vrai
73
00:04:05,046 --> 00:04:17,706
@TraduZic
À propos
Vues : 11021
Favoris : 1
Album : Finally Famous Vol. 3 : Big
Commenter
Connectez-vous pour commenter