Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Ashley - Big Sean


1 00:00:01,082 --> 00:00:08,294 Je n'échangerais ça pour rien au monde 2 00:00:08,294 --> 00:00:16,657 Et je suis si chanceux que tu sois ma copine 3 00:00:16,657 --> 00:00:22,324 Je n'échangerais jamais ça 4 00:00:22,324 --> 00:00:26,572 Non jamais, il n'y a que toi 5 00:00:30,260 --> 00:00:34,667 J'ai une nouvelle Benz, c'est fou non ? Une nouvelle Benz 6 00:00:34,667 --> 00:00:37,072 J'ai moins de km sur le compteur que j'ai d'amis 7 00:00:37,072 --> 00:00:41,246 Tu te souviens quand on était chez toi et Paige ? J'y étais tellement souvent que j'aurais pu payer le loyer 8 00:00:41,246 --> 00:00:45,432 Tu te souviens quand on avait rien ? Ce qui est bien quand on est fauché c'est qu'on ne dépense rien 9 00:00:45,432 --> 00:00:49,574 Tu te souviens de ce Noël ? On avait fait une liste, on pouvait rien s'acheter à part les embrouilles 10 00:00:49,574 --> 00:00:51,813 Mais pour moi ces moments étaient les plus riches 11 00:00:51,813 --> 00:00:55,733 On passait tout notre temps à la piscine car j'étais trop fauché pour t'emmener au zoo 12 00:00:55,733 --> 00:00:57,921 Mais tant pis parce que je t’avais toi 13 00:00:57,921 --> 00:01:01,451 Je me souviens quand on était à Londres et à Paris, on savourait chacun de ces moments ensemble 14 00:01:01,451 --> 00:01:05,170 Tu te souviens quand tu as vu la Tour Eiffel ? Tu étais bourré et tu as vomi 15 00:01:05,170 --> 00:01:07,923 Tu vois ces moments je ne peux pas les oublier 16 00:01:07,923 --> 00:01:11,553 Je déteste te voir toute seule dans le club à la recherche de bisous et de câlins 17 00:01:11,553 --> 00:01:16,155 Tu bois du Cognac jusqu'à ce que je t'attrape et que je te dise "On y va" 18 00:01:16,155 --> 00:01:21,827 Je n'échangerais ça pour rien au monde 19 00:01:21,827 --> 00:01:29,565 Et je suis si chanceux que tu sois ma copine 20 00:01:29,565 --> 00:01:35,521 Je n'échangerais jamais ça 21 00:01:35,521 --> 00:01:39,658 Non jamais, il n'y a que toi 22 00:01:39,658 --> 00:01:44,784 Personne peut le faire comme toi 23 00:01:44,784 --> 00:01:49,298 Je m'excuse pour ces longues nuits où je t’ai laissée seule 24 00:01:49,298 --> 00:01:51,947 Désolé que tu aies dû pleurer pour t'endormir 25 00:01:51,947 --> 00:01:54,730 Tu as essayé de compter sur moi et je te faisais compter les moutons 26 00:01:54,730 --> 00:01:58,165 Tu avais confiance en moi et j'étais infidèle, honteux et désagréable 27 00:01:58,165 --> 00:02:01,258 Je sais que tu n'es pas censé avoir le beurre et l'argent du beurre 28 00:02:01,258 --> 00:02:04,815 Ces putes me donnent ce que je veux et tu as piraté mes emails pour le savoir 29 00:02:04,815 --> 00:02:06,813 Je sais que tu détestes vivre dans le passé 30 00:02:06,813 --> 00:02:10,197 On s’est éloigné quand je suis parti faire un album avec No I.D 31 00:02:10,197 --> 00:02:12,875 On est les meilleurs et je représente ma ville 32 00:02:12,875 --> 00:02:16,505 C’est à cette époque que tu es partie avec tes copines à New-York 33 00:02:16,505 --> 00:02:19,257 J'aurais dû le savoir vu comment tu regardais Sex And The City 34 00:02:19,257 --> 00:02:22,593 Je sais qu'on n’est pas proche mais je dois m'occuper de mon rap 35 00:02:22,593 --> 00:02:26,356 Je sais que je t’avais promis d'être là mais est-ce que je suis déjà venu ? 36 00:02:26,356 --> 00:02:30,230 Je sais que j'étais pas honnête avec toi, j'ai presque brisé toutes mes promesses 37 00:02:30,230 --> 00:02:32,262 J'ai amené des problèmes dans ton monde 38 00:02:32,262 --> 00:02:35,672 Tu as dit : "Comment tu as pu me mentir ? Je pensais que tu mourrais pour moi ? " 39 00:02:35,672 --> 00:02:38,012 J'avais peur que tu trouves quelqu'un de bien 40 00:02:38,012 --> 00:02:40,641 Un mec qui s'approcherait et demanderait ta main 41 00:02:40,641 --> 00:02:45,542 Quand Thanksgiving arrive je n'essaie pas de ramener des putes chez ma mère 42 00:02:45,542 --> 00:02:47,906 Donc c'est reparti pour les embrouilles 43 00:02:47,906 --> 00:02:52,010 Je lui dis "Non je ne connais pas son numéro" et elle me dit : "Pourquoi tu lui envoies des messages ? " 44 00:02:52,010 --> 00:02:54,957 Tu es dans l'hôtel des briseurs de coeur sans porte de sortie 45 00:02:54,957 --> 00:02:57,150 On est jeune et insouciant 46 00:02:57,150 --> 00:03:02,406 Je n'échangerais ça pour rien au monde 47 00:03:02,406 --> 00:03:10,467 Et je suis si chanceux que tu sois ma copine 48 00:03:10,467 --> 00:03:16,014 Je n'échangerais jamais ça 49 00:03:16,014 --> 00:03:21,249 Non jamais, il n'y a que toi 50 00:03:21,249 --> 00:03:26,569 Personne peut le faire comme tu le fais 51 00:03:28,543 --> 00:03:32,599 Je ne m'imagine pas sans toi 52 00:03:32,599 --> 00:03:36,511 J'ai besoin d’énormément de soutien sans toi 53 00:03:36,511 --> 00:03:39,414 Ma grand-mère et moi sommes d'accords 54 00:03:39,414 --> 00:03:43,882 Tu es un vraie G, je serai à tes côtés pour toujours 55 00:03:43,882 --> 00:03:51,111 Je n'échangerais ça pour rien au monde 56 00:03:51,111 --> 00:03:59,148 Et je suis si chanceux que tu sois ma copine 57 00:03:59,148 --> 00:04:04,981 Je n'échangerais jamais ça 58 00:04:04,981 --> 00:04:10,344 Non jamais, il n'y a que toi 59 00:04:10,344 --> 00:04:14,950 Personne peut le faire comme tu le fais 60 00:04:16,272 --> 00:04:21,817 Je m'excuse pour ces longues nuits 61 00:04:24,392 --> 00:04:31,434 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 62 00:04:31,434 --> 00:04:45,468 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Big Sean
Vues : 11351
Favoris : 11
Album : Hall Of Fame
Feat : Miguel
Clip

Commentaires

Polmi il y a plus de 10 années

Ca doit etre son meilleur morceau et avec Miguel au refrain ca peut que etre bon

Pharrell570 il y a plus de 11 années

Franchement ce son déchire !
Et je milite aussi pour avoir la traduction de 1st Quarter parce que celle-ci, elle est vraiment hors norme !

YanixWeezyx il y a plus de 11 années

Merci pour la traduction =DDD !
Est ce qu'il serait possible d'avoir celle de 1st Quarter ?! Cette musique est magique *.*

Daydreamer il y a plus de 11 années

De très belles paroles ! Je kiff cet artiste !

GoldMax il y a plus de 11 années

Merci pour la super trad ! ce serait pas mal d'avoir celle de 1st quarter son dernier chez d'oeuvre avec travi$ scott svp c tro lourd

maxe negga il y a plus de 11 années

Merci, dommage qu'il n'y a pas beaucoup de traduction de Big Sean

Loaded212 il y a plus de 11 années

Cool le clip, merci pour la traduction ;)

Si quelqu'un pouvait traduire son nouveau single, 1st Quaters, se serait cool, c'est une tuerie.