1
00:00:01,082 --> 00:00:08,294
Je n'échangerais ça pour rien au monde
2
00:00:08,294 --> 00:00:16,657
Et je suis si chanceux que tu sois ma copine
3
00:00:16,657 --> 00:00:22,324
Je n'échangerais jamais ça
4
00:00:22,324 --> 00:00:26,572
Non jamais, il n'y a que toi
5
00:00:30,260 --> 00:00:34,667
J'ai une nouvelle Benz, c'est fou non ? Une nouvelle Benz
6
00:00:34,667 --> 00:00:37,072
J'ai moins de km sur le compteur que j'ai d'amis
7
00:00:37,072 --> 00:00:41,246
Tu te souviens quand on était chez toi et Paige ? J'y étais tellement souvent que j'aurais pu payer le loyer
8
00:00:41,246 --> 00:00:45,432
Tu te souviens quand on avait rien ? Ce qui est bien quand on est fauché c'est qu'on ne dépense rien
9
00:00:45,432 --> 00:00:49,574
Tu te souviens de ce Noël ? On avait fait une liste, on pouvait rien s'acheter à part les embrouilles
10
00:00:49,574 --> 00:00:51,813
Mais pour moi ces moments étaient les plus riches
11
00:00:51,813 --> 00:00:55,733
On passait tout notre temps à la piscine car j'étais trop fauché pour t'emmener au zoo
12
00:00:55,733 --> 00:00:57,921
Mais tant pis parce que je t’avais toi
13
00:00:57,921 --> 00:01:01,451
Je me souviens quand on était à Londres et à Paris, on savourait chacun de ces moments ensemble
14
00:01:01,451 --> 00:01:05,170
Tu te souviens quand tu as vu la Tour Eiffel ? Tu étais bourré et tu as vomi
15
00:01:05,170 --> 00:01:07,923
Tu vois ces moments je ne peux pas les oublier
16
00:01:07,923 --> 00:01:11,553
Je déteste te voir toute seule dans le club à la recherche de bisous et de câlins
17
00:01:11,553 --> 00:01:16,155
Tu bois du Cognac jusqu'à ce que je t'attrape et que je te dise "On y va"
18
00:01:16,155 --> 00:01:21,827
Je n'échangerais ça pour rien au monde
19
00:01:21,827 --> 00:01:29,565
Et je suis si chanceux que tu sois ma copine
20
00:01:29,565 --> 00:01:35,521
Je n'échangerais jamais ça
21
00:01:35,521 --> 00:01:39,658
Non jamais, il n'y a que toi
22
00:01:39,658 --> 00:01:44,784
Personne peut le faire comme toi
23
00:01:44,784 --> 00:01:49,298
Je m'excuse pour ces longues nuits où je t’ai laissée seule
24
00:01:49,298 --> 00:01:51,947
Désolé que tu aies dû pleurer pour t'endormir
25
00:01:51,947 --> 00:01:54,730
Tu as essayé de compter sur moi et je te faisais compter les moutons
26
00:01:54,730 --> 00:01:58,165
Tu avais confiance en moi et j'étais infidèle, honteux et désagréable
27
00:01:58,165 --> 00:02:01,258
Je sais que tu n'es pas censé avoir le beurre et l'argent du beurre
28
00:02:01,258 --> 00:02:04,815
Ces putes me donnent ce que je veux et tu as piraté mes emails pour le savoir
29
00:02:04,815 --> 00:02:06,813
Je sais que tu détestes vivre dans le passé
30
00:02:06,813 --> 00:02:10,197
On s’est éloigné quand je suis parti faire un album avec No I.D
31
00:02:10,197 --> 00:02:12,875
On est les meilleurs et je représente ma ville
32
00:02:12,875 --> 00:02:16,505
C’est à cette époque que tu es partie avec tes copines à New-York
33
00:02:16,505 --> 00:02:19,257
J'aurais dû le savoir vu comment tu regardais Sex And The City
34
00:02:19,257 --> 00:02:22,593
Je sais qu'on n’est pas proche mais je dois m'occuper de mon rap
35
00:02:22,593 --> 00:02:26,356
Je sais que je t’avais promis d'être là mais est-ce que je suis déjà venu ?
36
00:02:26,356 --> 00:02:30,230
Je sais que j'étais pas honnête avec toi, j'ai presque brisé toutes mes promesses
37
00:02:30,230 --> 00:02:32,262
J'ai amené des problèmes dans ton monde
38
00:02:32,262 --> 00:02:35,672
Tu as dit : "Comment tu as pu me mentir ? Je pensais que tu mourrais pour moi ? "
39
00:02:35,672 --> 00:02:38,012
J'avais peur que tu trouves quelqu'un de bien
40
00:02:38,012 --> 00:02:40,641
Un mec qui s'approcherait et demanderait ta main
41
00:02:40,641 --> 00:02:45,542
Quand Thanksgiving arrive je n'essaie pas de ramener des putes chez ma mère
42
00:02:45,542 --> 00:02:47,906
Donc c'est reparti pour les embrouilles
43
00:02:47,906 --> 00:02:52,010
Je lui dis "Non je ne connais pas son numéro" et elle me dit : "Pourquoi tu lui envoies des messages ? "
44
00:02:52,010 --> 00:02:54,957
Tu es dans l'hôtel des briseurs de coeur sans porte de sortie
45
00:02:54,957 --> 00:02:57,150
On est jeune et insouciant
46
00:02:57,150 --> 00:03:02,406
Je n'échangerais ça pour rien au monde
47
00:03:02,406 --> 00:03:10,467
Et je suis si chanceux que tu sois ma copine
48
00:03:10,467 --> 00:03:16,014
Je n'échangerais jamais ça
49
00:03:16,014 --> 00:03:21,249
Non jamais, il n'y a que toi
50
00:03:21,249 --> 00:03:26,569
Personne peut le faire comme tu le fais
51
00:03:28,543 --> 00:03:32,599
Je ne m'imagine pas sans toi
52
00:03:32,599 --> 00:03:36,511
J'ai besoin d’énormément de soutien sans toi
53
00:03:36,511 --> 00:03:39,414
Ma grand-mère et moi sommes d'accords
54
00:03:39,414 --> 00:03:43,882
Tu es un vraie G, je serai à tes côtés pour toujours
55
00:03:43,882 --> 00:03:51,111
Je n'échangerais ça pour rien au monde
56
00:03:51,111 --> 00:03:59,148
Et je suis si chanceux que tu sois ma copine
57
00:03:59,148 --> 00:04:04,981
Je n'échangerais jamais ça
58
00:04:04,981 --> 00:04:10,344
Non jamais, il n'y a que toi
59
00:04:10,344 --> 00:04:14,950
Personne peut le faire comme tu le fais
60
00:04:16,272 --> 00:04:21,817
Je m'excuse pour ces longues nuits
61
00:04:24,392 --> 00:04:31,434
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
62
00:04:31,434 --> 00:04:45,468
@TraduZic
À propos
Vues : 11351
Favoris : 11
Album : Hall Of Fame
Feat : Miguel
Commenter
Connectez-vous pour commenter