1
00:00:00 --> 00:00:00
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,218 --> 00:00:10,769
Ils adorent le goût du sang, je ne sais pas ce que ça veut dire mais je sais que c’est vrai
3
00:00:10,769 --> 00:00:16,500
Peut-être qu’ils sont aussi diaboliques qu’ils en ont l’air ou peut-être que je regarde toujours au mauvais moment
4
00:00:16,500 --> 00:00:19,239
Atmosphère a enfin fait un bon album
5
00:00:19,239 --> 00:00:21,684
Ok c’était presque convaincant
6
00:00:21,684 --> 00:00:27,899
La dernière fois qu’on m’a autant retourné la tête c’était la dernière fois que j’ai fait un concert à Cinnci
7
00:00:27,899 --> 00:00:33,314
Ils me disent de rester authentique mais si seulement ils avaient la moindre idée de la dureté de la vie
8
00:00:33,314 --> 00:00:36,535
Ils arrêteraient alors de jouer les putes superficielles !
9
00:00:36,535 --> 00:00:39,861
Ils montreraient du respect, peu importe qu’ils y croient ou non
10
00:00:39,861 --> 00:00:44,706
Il n’en faut pas beaucoup, ça craint vraiment de vouloir impressionner en faisant des choses stupides
11
00:00:44,706 --> 00:00:51,073
Pendant qu'ils se marchaient dessus j’étais un fantôme essayant de sortir avec Mlle PacMan
12
00:00:51,073 --> 00:00:56,728
Bonjour Madame seriez vous intéréssée pour quelques positions sexuelles et un investissement émotionnel ?
13
00:00:56,728 --> 00:00:59,505
Je ne suis pas fou, je suis juste rationnel
14
00:00:59,505 --> 00:01:02,576
Où est-ce que toute la passion est partie ?
15
00:01:02,576 --> 00:01:05,098
Côte Est, Ouest, Sud, Midwest
16
00:01:05,098 --> 00:01:08,146
De nos jours tout le monde sait comment être frais
17
00:01:08,146 --> 00:01:10,714
Que quelqu’un me donne un grand Oui !
18
00:01:10,714 --> 00:01:14,006
Dieu béni l’Amérique mais il a volé le B de Bless
19
00:01:14,006 --> 00:01:19,088
Je suis trop fatigué pour danser donc je vais juste m’asseoir la main dans le caleçon
20
00:01:19,088 --> 00:01:22,156
Tu ne peux pas atteindre ton but si tu ne saisis pas ta chance
21
00:01:22,156 --> 00:01:25,055
Alors va ouvrir le coffre et sors ces amplis
22
00:01:25,055 --> 00:01:27,976
A l’époque des rois et des reines j’étais un bouffon
23
00:01:27,976 --> 00:01:30,827
Traite-moi comme un dieu ou comme un lépreux
24
00:01:30,827 --> 00:01:34,839
Tu me vois passer de l’un à l’autre, j’essaye juste de trouver un équilibre
25
00:01:34,839 --> 00:01:37,176
J’essaye de construire un équilibre
26
00:01:37,176 --> 00:01:39,718
A l’époque des rois et des reines j’étais un bouffon
27
00:01:39,718 --> 00:01:42,291
Traite-moi comme un dieu ou comme un lépreux
28
00:01:42,291 --> 00:01:48,254
Tu me vois passer de l’un à l’autre, j’essaye juste de trouver un équilibre
29
00:01:48,254 --> 00:01:52,624
J’essaye de construire un équilibre
30
00:01:53,963 --> 00:01:57,973
J’essaye de construire un équilibre
31
00:01:57,973 --> 00:02:04,394
Donc maintenant j’aime regarder les animaux de près car ils sont guidés par leur instinct
32
00:02:04,394 --> 00:02:07,644
Manger, dormir, baiser et self-défense
33
00:02:07,644 --> 00:02:10,627
Donc règle ta montre et place tes paris
34
00:02:10,627 --> 00:02:16,662
Prions d’abord pour les aveugles, sourds et stupides qui aimeront sans doute ce que tu dis
35
00:02:16,662 --> 00:02:22,622
Les MC arrivent sur cette terre sans aucune graine à planter, juste une poignée de main hypocrite !
36
00:02:22,622 --> 00:02:25,448
Un dernier mot : Je vous emmerde tous !
37
00:02:25,448 --> 00:02:28,316
Arrêtez de faire du rap et allez jouer au volley
38
00:02:28,316 --> 00:02:33,164
Je dois vite me dépêcher de voyager car il n’y a pas assez de filles dans le jury
39
00:02:33,164 --> 00:02:39,554
Je suis coupable de lâcher ces bombes en ville mais je suis innocent car c’est l’amour qui me motive
40
00:02:39,554 --> 00:02:45,035
C’est de ma faute si je mets en feu tout le continent mais j’essaye juste de trouver mon équilibre
41
00:02:45,035 --> 00:02:47,978
A l’époque des rois et des reines j’étais un bouffon
42
00:02:47,978 --> 00:02:50,570
Traite-moi comme un dieu ou comme un lépreux
43
00:02:50,570 --> 00:02:54,884
Tu me vois passer de l’un à l’autre, j’essaye juste de trouver un équilibre
44
00:02:54,884 --> 00:02:57,033
J’essaye de construire un équilibre
45
00:02:57,033 --> 00:02:59,693
A l’époque des rois et des reines j’étais un bouffon
46
00:02:59,693 --> 00:03:02,206
Traite-moi comme un dieu ou comme un lépreux
47
00:03:02,206 --> 00:03:07,186
Tu me vois passer de l’un à l’autre, j’essaye juste de trouver un équilibre
48
00:03:08,528 --> 00:03:12,731
J’essaye de construire un équilibre
49
00:03:14,154 --> 00:03:18,516
J’essaye de construire un équilibre
50
00:03:19,916 --> 00:03:24,078
J’essaye de construire un équilibre
51
00:03:25,923 --> 00:03:30,795
Il faut que je trouve un équibilibre !
52
00:03:41,795 --> 00:03:47,727
Maintenant tous mes potes sont célèbres, faut choisir entre l’un ou l’autre
53
00:03:47,727 --> 00:03:53,577
Ils ne connaissent pas mon nom mais savent sûrement celui de mes frères
54
00:03:53,577 --> 00:03:59,204
L’un est un farouche sauveteur, l’autre est un farouche soldat
55
00:03:59,204 --> 00:04:04,881
Je suis juste ton voisin et j’essaye tant bien que mal de rester sobre
56
00:04:04,881 --> 00:04:10,262
J’attends le prochain tournant et agis comme si je savais déjà ce qui allait se passer
57
00:04:10,262 --> 00:04:16,440
Je n’arrêterai avant d’atteindre la Californie, je ferai de toi ma Déesse
58
00:04:16,440 --> 00:04:34,209
@TraduZic
À propos
Vues : 2861
Favoris : 0
Album : Seven's Travels
Commenter
Connectez-vous pour commenter