1
00:00:01,010 --> 00:00:06,595
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,595 --> 00:00:11,645
(Paroles à 0 : 13)
3
00:00:13,208 --> 00:00:16,445
Mon père à ma gauche bouge comme la nuit
4
00:00:16,445 --> 00:00:19,065
Ma mère à ma droite fait bouger la nuit
5
00:00:19,065 --> 00:00:25,059
Comme tout le monde ils continuent de chercher mais aucun endroit n’a l’air assez bien
6
00:00:25,059 --> 00:00:28,895
Mon père à ma gauche bouge comme la nuit
7
00:00:28,895 --> 00:00:31,872
Ma mère à ma droite fait bouger la nuit
8
00:00:31,872 --> 00:00:36,575
Comme tout le monde ils continuent de chercher mais aucun endroit n’a l’air assez bien
9
00:00:36,575 --> 00:00:39,817
Je verse un peu plus de whisky sur mes glaçons
10
00:00:39,817 --> 00:00:42,855
J’essaye juste de devenir ivre
11
00:00:42,855 --> 00:00:46,099
Pour la plupart on se perd pendant la nuit
12
00:00:46,099 --> 00:00:49,823
Pour d’autres ils veulent être des spectateurs au premier rang
13
00:00:49,823 --> 00:00:55,994
Viens regarder dans ces yeux et dis-moi si ce rouge te dit quelque chose
14
00:00:55,994 --> 00:01:02,414
Je m’évanouis dans le taxi et me réveille en me disant qu’il faut que je change
15
00:01:02,414 --> 00:01:06,710
Qu’est-ce que vous connaissez d’une vraie fête ? Vous essayez juste de vous amuser un peu
16
00:01:06,710 --> 00:01:09,646
Mets les mains en l’air comme si on était en 2001
17
00:01:09,646 --> 00:01:12,788
Tu veux goûter à ce sein et un endroit où dormir
18
00:01:12,788 --> 00:01:16,379
Mais tu auras besoin de quelqu’un d’autre pour changer tes draps
19
00:01:16,379 --> 00:01:22,309
Je reste calme, tout s’arrangera même si j’ai peu d’espoir car je me connais
20
00:01:22,309 --> 00:01:26,274
Mais je prends ça comme un test pour devenir meilleur
21
00:01:26,274 --> 00:01:28,905
RIP Nekst
22
00:01:28,905 --> 00:01:32,970
Mon père à ma gauche bouge comme la nuit
23
00:01:32,970 --> 00:01:35,673
Ma mère à ma droite fait bouger la nuit
24
00:01:35,673 --> 00:01:41,858
Comme tout le monde ils continuent de chercher mais aucun endroit n’a l’air assez bien
25
00:01:41,858 --> 00:01:45,623
Mon père à ma gauche bouge comme la nuit
26
00:01:45,623 --> 00:01:48,336
Ma mère à ma droite fait bouger la nuit
27
00:01:48,336 --> 00:01:53,375
Comme tout le monde ils continuent de chercher mais aucun endroit n’a l’air assez bien
28
00:01:53,390 --> 00:01:57,232
Je ne suis plus aussi cool qu’avant, laisse-moi seul
29
00:01:57,232 --> 00:02:01,408
J’y vois plus très clair après ce voyage, mes enceintes ont explosées
30
00:02:01,408 --> 00:02:04,086
En vrai je préférerais rester tranquille
31
00:02:04,086 --> 00:02:07,441
Tout serait tellement plus facile dans le confort de mon chez moi
32
00:02:07,441 --> 00:02:10,589
Mais je ne veux pas que ces lumières s’éteignent
33
00:02:10,589 --> 00:02:13,833
Les stars n’apparaissent que dans les sombres nuits
34
00:02:13,833 --> 00:02:16,628
Plus je voyage et plus j’apprends
35
00:02:16,628 --> 00:02:20,041
C’est comme si mon ombre ne me suivait plus
36
00:02:20,041 --> 00:02:23,522
Maintenant tout le monde est impressionné par l’aspect extérieur
37
00:02:23,522 --> 00:02:26,768
Vous vous habillez tous selon la dernière tendance
38
00:02:26,768 --> 00:02:32,260
Je ne dis pas que je suis différent car je fais partie de la même race
39
00:02:32,260 --> 00:02:35,975
Je me rappelle de l’époque où ça me déplaisait
40
00:02:35,975 --> 00:02:39,424
Perdu sur le chemin de devenir un meilleur moi
41
00:02:39,424 --> 00:02:46,219
C’est comme si je continuais encore à vouloir trouver quelque chose pour me compléter avant que cette lumière ne me touche
42
00:02:46,219 --> 00:02:49,774
Mon père à ma gauche bouge comme la nuit
43
00:02:49,774 --> 00:02:52,479
Ma mère à ma droite fait bouger la nuit
44
00:02:52,479 --> 00:02:58,396
Comme tout le monde ils continuent de chercher mais aucun endroit n’a l’air assez bien
45
00:02:58,396 --> 00:03:02,479
Mon père à ma gauche bouge comme la nuit
46
00:03:02,479 --> 00:03:05,346
Ma mère à ma droite fait bouger la nuit
47
00:03:05,346 --> 00:03:12,008
Comme tout le monde ils continuent de chercher mais aucun endroit n’a l’air assez bien
48
00:03:12,008 --> 00:03:15,055
Mon père est à ma gauche
49
00:03:15,055 --> 00:03:18,195
Ma mère est ma droite
50
00:03:18,195 --> 00:03:36,470
@TraduZic
À propos
Vues : 2002
Favoris : 1
Album : The Lake Nokomis Maxi Single
Commenter
Connectez-vous pour commenter