Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

My Lady Got Two Men - Atmosphere


1 00:00:01,106 --> 00:00:06,934 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,934 --> 00:00:12,083 (Paroles à 0 : 42) 3 00:00:41,994 --> 00:00:45,622 Je voudrais commencer par te dire “Je t’aime” 4 00:00:45,622 --> 00:00:48,410 Merci de faire de moi une partie de ton puzzle 5 00:00:48,410 --> 00:00:53,855 J’imagine que c’est dur mais t’arrives quand même à trouver du temps pour jongler entre les 2 6 00:00:53,855 --> 00:00:58,035 Girl voudrais-tu bien me donner un baiser en échange de ces fleurs ? 7 00:00:58,035 --> 00:01:02,154 Ça pourrait être à nous, alors voudrais-tu bien te débarrasser de cet autre mec ? 8 00:01:02,154 --> 00:01:04,779 Enlève-le simplement de ta vie 9 00:01:04,779 --> 00:01:09,881 Je ne comprends pas comment tu peux partager ton temps entre un autre mec et moi 10 00:01:09,881 --> 00:01:15,406 J’ai l’impression d’être celui qui en supporte le plus et ça commence à faire trop 11 00:01:15,406 --> 00:01:20,682 Je te donne de l’amour et du respect mais lui ne t’emmène que du stress 12 00:01:20,682 --> 00:01:23,337 Une vie de femme ne devrait pas être si dur 13 00:01:23,337 --> 00:01:26,397 Mais chacun doit être ce qu’il croit être 14 00:01:26,397 --> 00:01:31,342 Ma copine a 2 copains, l’un est un étranger et l’autre un ami 15 00:01:31,342 --> 00:01:34,450 Elle nous garde tous les 2 car elle a besoin de nous 16 00:01:34,450 --> 00:01:37,251 Elle va et vient entre nous 2 17 00:01:37,251 --> 00:01:42,195 Ma copine a 2 copains, l’un pour s’amuser et l’autre pour le confort 18 00:01:42,195 --> 00:01:47,283 J’essaye de comprendre lequel je suis 19 00:01:47,283 --> 00:01:50,241 C’est clair que je suis meilleur que lui 20 00:01:50,241 --> 00:01:52,882 Si t’as un peu de bon goût tu ne resteras pas avec lui 21 00:01:52,882 --> 00:01:55,502 On sacrifie tous notre fierté pour la passion 22 00:01:55,502 --> 00:02:00,912 Je ne suis pas sûr de ce que tu veux mais tel un docteur j’ai beaucoup de patience 23 00:02:00,912 --> 00:02:03,882 J’ai co-opéré avec cette opération 24 00:02:03,882 --> 00:02:09,602 Ça se complique et j’observe, je suis dans ton parking, est-ce que tu peux me confirmer ça ? 25 00:02:09,602 --> 00:02:13,961 Il faut que je me débarrasse de cette frustration 26 00:02:13,961 --> 00:02:19,402 Exprime-toi un peu, même si je n’espère pas que tu changes complètement 27 00:02:19,402 --> 00:02:24,536 J’essaie d’endurer la réalité mais j’ai du mal à me sentir bien quand je suis ignoré 28 00:02:24,536 --> 00:02:30,754 Et je vois bien que tu ne veux rien y changer mais il doit bien y avoir quelque chose pour débloquer la situation 29 00:02:30,754 --> 00:02:35,615 Tu es telle une couronne qui brille alors pourquoi laisser cet idiot t’approcher ? 30 00:02:35,615 --> 00:02:41,107 De maintenant jusqu’au jour où l’univers avalera la Terre, je ne prétenderai pas que ça me convient 31 00:02:41,107 --> 00:02:46,405 Depuis que tout ça a commencé je n’ai pas arrêté de changer 32 00:02:46,405 --> 00:02:52,792 Je me demande qui je vais être ce soir, prends juste notre main et tout ira bien 33 00:02:52,792 --> 00:02:57,872 Ma copine a 2 copains, l’un est un étranger et l’autre un ami 34 00:02:57,872 --> 00:03:01,173 Elle nous garde tous les 2 car elle a besoin de nous 35 00:03:01,173 --> 00:03:03,454 Elle va et vient entre nous 2 36 00:03:03,454 --> 00:03:08,527 Ma copine a 2 copains, l’un pour s’amuser et l’autre pour le confort 37 00:03:08,527 --> 00:03:13,851 J’essaye de comprendre lequel je suis 38 00:03:13,851 --> 00:03:19,295 Ma copine a 2 copains, l’un est un étranger et l’autre un ami 39 00:03:19,295 --> 00:03:22,346 Elle nous garde tous les 2 car elle a besoin de nous 40 00:03:22,346 --> 00:03:25,042 Elle va et vient entre nous 2 41 00:03:25,042 --> 00:03:30,275 Ma copine a 2 copains, l’un pour s’amuser et l’autre pour le confort 42 00:03:30,275 --> 00:03:36,311 Je commence à comprendre que je suis les 2 à la fois 43 00:03:40,355 --> 00:04:00,004 @TraduZic 44 00:03:51,954 --> 00:04:49 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Atmosphere
Vues : 1456
Favoris : 0
Album : Southsiders
Clip

Commentaires

Aucun commentaire