1
00:00:01,259 --> 00:00:07,472
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,472 --> 00:00:12,189
(Paroles à 0 : 24)
3
00:00:24,035 --> 00:00:29,338
Si on se connaissait peut-être qu'on s'aimerait
4
00:00:29,338 --> 00:00:35,771
Ou on devrait s'enfuir loin pour trouver un endroit que l'autre ne pourrait jamais découvrir
5
00:00:35,771 --> 00:00:40,855
Si on se connaissait peut-être qu'on s'aimerait
6
00:00:40,855 --> 00:00:46,874
Ou on devrait s'enfuir loin pour trouver un endroit que l'autre ne pourrait jamais découvrir
7
00:00:46,874 --> 00:00:52,013
Si j'étais ton amant te permettrais-tu de souffrir ?
8
00:00:52,013 --> 00:00:58,073
Devrais-tu y réfléchir à deux fois pour savoir si tu pourrais découvrir quelque chose de mieux ?
9
00:00:58,073 --> 00:01:03,607
Mais s'il s'avère que je suis le bon, tu retournerais travailler en disant "Salut Sean" ?
10
00:01:03,607 --> 00:01:08,573
Rappelle-toi que je suis qu'un poisson, il y a un océan rempli où tu peux faire ton choix
11
00:01:08,573 --> 00:01:12,953
N'oublie pas de prendre des photos et si je ne suis qu'un pansement
12
00:01:12,953 --> 00:01:21,403
Ce serait de mauvais goût si on décidait de laisser le bateau prendre la mer ? Ça pourrait être voué à l'échec
13
00:01:21,403 --> 00:01:26,677
Et si j'étais un mauvais choix, quand je fais du bruit tu m'entendrais en parlant ?
14
00:01:26,677 --> 00:01:32,771
Doit-on s'inquiéter de l'avenir ou tu penses qu'on peut transformer ça en amour mutuel ?
15
00:01:32,771 --> 00:01:38,103
Si on se connaissait peut-être qu'on s'aimerait
16
00:01:38,103 --> 00:01:44,338
Ou on devrait s'enfuir loin pour trouver un endroit que l'autre ne pourrait jamais découvrir
17
00:01:44,338 --> 00:01:49,843
Si on se connaissait peut-être qu'on s'aimerait
18
00:01:49,843 --> 00:01:55,470
Ou on devrait s'enfuir loin pour trouver un endroit que l'autre ne pourrait jamais découvrir
19
00:01:55,470 --> 00:02:01,102
Si on était de simples connaissances est-ce qu'on aurait toujours ce sexe incroyable ?
20
00:02:01,102 --> 00:02:07,515
On devrait essayer de se réveiller pour faire des pancakes et trouver un moyen de combiner nos campagnes ?
21
00:02:07,515 --> 00:02:11,994
Si c'était qu'une amitié en quoi ce serait différent ?
22
00:02:11,994 --> 00:02:17,930
Devrais-tu être responsable de mes décisions si ça ne pouvait pas enrichir ce que tu recherches ?
23
00:02:17,930 --> 00:02:23,430
Si c'est qu'une phase je dois savoir si tu pourrais arrêter le bazar
24
00:02:23,430 --> 00:02:29,634
On devrait me payer pour être aussi fou et y réfléchir car on a tous les 2 besoin d'un petit changement
25
00:02:29,634 --> 00:02:34,478
Et si tout le monde pense la même chose, peux-tu t'écarter et me laisser tomber ?
26
00:02:34,478 --> 00:02:41,279
Si tu penses encore devoir prouver quelque chose, tu pourrais dire à tout le monde que j'ai peur de toi
27
00:02:41,279 --> 00:02:46,695
Si on se connaissait peut-être qu'on s'aimerait
28
00:02:46,695 --> 00:02:52,645
Ou on devrait s'enfuir loin pour trouver un endroit que l'autre ne pourrait jamais découvrir
29
00:02:52,645 --> 00:02:57,995
Si on se connaissait peut-être qu'on s'aimerait
30
00:02:57,995 --> 00:03:04,872
Ou on devrait s'enfuir loin pour trouver un endroit que l'autre ne pourrait jamais découvrir
31
00:03:15,689 --> 00:03:27,739
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
32
00:03:27,739 --> 00:03:46
@TraduZic
À propos
Vues : 175
Favoris : 0
Album : Whenever
Commenter
Connectez-vous pour commenter