1
00:00:01,101 --> 00:00:11,711
(Commence à 0 : 45)
2
00:00:45,307 --> 00:00:56,039
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:58,769 --> 00:01:04,037
Tout le monde aime ce que tu fais
4
00:01:04,037 --> 00:01:12,518
De ta façon de parler à ta façon de bouger
5
00:01:12,518 --> 00:01:20,455
Tout le monde ici te regarde car on a l’impression de déjà te connaitre
6
00:01:20,455 --> 00:01:25,215
T’es comme un rêve qui devient réalité
7
00:01:25,215 --> 00:01:31,198
Mais si par chance tu es seul aujourd’hui
8
00:01:31,198 --> 00:01:38,739
Alors est-ce qu’on peut se voir un moment avant que j’y aille ?
9
00:01:38,739 --> 00:01:51,129
Car j’étais seule toute la nuit, espérant que tu sois quelqu’un qui ressemble à quelqu’un que je connaissais
10
00:01:51,129 --> 00:01:57,673
Tu es comme un film et tu résonnes comme une chanson
11
00:01:57,673 --> 00:02:04,190
Mon Dieu tout ça me rappelle lorsque nous étions jeunes
12
00:02:04,190 --> 00:02:08,313
Laisse-moi te prendre en photo sous cette lumière
13
00:02:08,313 --> 00:02:15,451
Juste au cas où ça serait la dernière fois qu’on se sente comme ça
14
00:02:15,451 --> 00:02:20,981
Avant qu’on réalise qu’on soit triste de vieillir
15
00:02:20,981 --> 00:02:23,897
On ne peut rien y faire
16
00:02:23,897 --> 00:02:30,266
C’était comme un film et ça résonnait comme une chanson
17
00:02:31,966 --> 00:02:37,106
J’avais si peur d’affronter mes peurs
18
00:02:37,106 --> 00:02:45,067
Car personne ne m’a dit que tu serais là
19
00:02:45,067 --> 00:02:50,315
Je pensais que tu étais parti à l’étranger
20
00:02:50,315 --> 00:02:57,119
C’est ce que tu m’as dit lorsque tu m’as quittée
21
00:02:57,119 --> 00:03:03,728
Mais t’es toujours comme un film et tu résonnes toujours comme une chanson
22
00:03:03,728 --> 00:03:11,505
Mon Dieu tout ça me rappelle lorsque nous étions jeunes
23
00:03:11,505 --> 00:03:15,301
Laisse-moi te prendre en photo sous cette lumière
24
00:03:15,301 --> 00:03:22,662
Juste au cas où ça serait la dernière fois qu’on se sente comme ça
25
00:03:22,662 --> 00:03:27,682
Avant qu’on réalise qu’on soit triste de vieillir
26
00:03:27,682 --> 00:03:30,566
On ne peut rien y faire
27
00:03:30,566 --> 00:03:37,510
C’était comme un film et ça résonnait comme une chanson
28
00:03:37,510 --> 00:03:50,888
Lorsque nous étions jeunes
29
00:03:50,888 --> 00:03:55,045
C’est pas facile de me récupérer
30
00:03:55,045 --> 00:04:04,087
Car tout me rappelle lorsque tu étais là
31
00:04:04,087 --> 00:04:08,427
Une partie de moi continue de vouloir s’accrocher
32
00:04:08,427 --> 00:04:11,895
Juste au cas où c’est encore là
33
00:04:11,895 --> 00:04:17,632
Je suppose que ça me touche toujours, et toi ?
34
00:04:17,632 --> 00:04:24,218
C’était comme un film et ça résonnait comme une chanson
35
00:04:24,218 --> 00:04:32,640
Mon Dieu tout ça me rappelle lorsque nous étions jeunes
36
00:04:32,640 --> 00:04:44,375
Lorsque nous étions jeunes
37
00:04:44,375 --> 00:04:48,063
Laisse-moi te prendre en photo sous cette lumière
38
00:04:48,063 --> 00:04:55,791
Juste au cas où ça serait la dernière fois qu’on se sente comme ça
39
00:04:55,791 --> 00:05:00,955
Avant qu’on réalise qu’on soit triste de vieillir
40
00:05:00,955 --> 00:05:03,430
On ne peut rien y faire
41
00:05:03,430 --> 00:05:10,118
Je n'aime pas voir que je prends de l'âge, ça me rend insouciante
42
00:05:10,118 --> 00:05:24,333
C’était comme un film et ça résonnait comme une chanson lorsque nous étions jeunes
43
00:05:24,333 --> 00:05:42,701
@TraduZic
À propos
Vues : 3946
Favoris : 2
Album : 25
Commenter
Connectez-vous pour commenter