Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Turning Tables - Adele


1 00:00:01,393 --> 00:00:09,097 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:13,605 --> 00:00:19,958 Assez proches pour déclencher une guerre 3 00:00:19,958 --> 00:00:28,429 Tout ce que j'ai est sur le sol 4 00:00:28,429 --> 00:00:34,001 Dieu seul sait pourquoi nous nous battons 5 00:00:34,001 --> 00:00:40,935 Tout ce que je dis, tu en dis toujours plus 6 00:00:40,935 --> 00:00:46,844 Je n'en peux plus de ces changements d'humeur 7 00:00:46,844 --> 00:00:53,044 Sous ton empreinte, je ne peux pas respirer 8 00:00:53,044 --> 00:00:59,090 Donc je ne te laisserai pas te rapprocher assez pour me faire du mal 9 00:00:59,090 --> 00:01:04,701 Non je ne te demanderai pas simplement de me laisser 10 00:01:04,701 --> 00:01:10,871 Je ne peux pas te donner ce que tu penses m'avoir donné 11 00:01:10,871 --> 00:01:18,307 Il est l'heure de dire adieu à ces changements d'humeur 12 00:01:20,522 --> 00:01:25,080 A ces changements d'humeur 13 00:01:27,516 --> 00:01:33,864 Sous des ciels assombris je te vois 14 00:01:33,864 --> 00:01:42,135 Là où l'amour est perdu se trouve ton fantôme 15 00:01:42,135 --> 00:01:47,212 J'ai bravé des centaines de tempêtes pour te quitter 16 00:01:47,212 --> 00:01:54,748 Aussi harduement que tu essaieras, jamais tu ne me mettras à terre 17 00:01:54,748 --> 00:02:00,221 Je n'en peux plus d'inverser les rôles 18 00:02:00,221 --> 00:02:06,282 Sous ton empreinte, je ne peux pas respirer 19 00:02:06,282 --> 00:02:12,079 Donc je ne te laisserai pas te rapprocher assez pour me faire du mal 20 00:02:12,079 --> 00:02:17,971 Non je ne te demanderai pas simplement de me laisser 21 00:02:17,971 --> 00:02:23,811 Je ne peux pas te donner ce que tu penses m'avoir donné 22 00:02:23,811 --> 00:02:31,934 Il est l'heure de dire adieu à ces changements d'humeur 23 00:02:34,026 --> 00:02:40,919 A ces changements d'humeur 24 00:02:40,919 --> 00:02:47,934 La prochaine fois je serai plus courageuse, je serai ma propre sauveuse 25 00:02:47,934 --> 00:02:52,922 Quand la prochaine occasion viendra 26 00:02:52,922 --> 00:02:59,950 La prochaine fois je serai plus courageuse, je serai ma propre sauveuse 27 00:02:59,950 --> 00:03:06,908 Me tenant sur mes deux pieds 28 00:03:09,174 --> 00:03:14,961 Donc je ne te laisserai pas te rapprocher assez pour me faire du mal 29 00:03:14,961 --> 00:03:20,467 Non je ne te demanderai pas simplement de me laisser 30 00:03:20,467 --> 00:03:26,473 Je ne peux pas te donner ce que tu penses m'avoir donné 31 00:03:26,473 --> 00:03:35,739 Il est l'heure de dire adieu à ces changements d'humeur 32 00:03:37,826 --> 00:03:44,055 A ces changements d'humeur 33 00:03:47,275 --> 00:03:53,854 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 34 00:03:53,854 --> 00:04:12,232 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Adele
Vues : 8251
Favoris : 2
Album : 21
Live

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

Magnifique !

Inconnu il y a plus de 14 années

Mdr' moi aussi je pense direct a 8 mile ! :P