1
00:00:01,180 --> 00:00:08,540
(Commence à 1 : 14)
2
00:00:17,087 --> 00:00:21,897
Je viens d'arriver mais j'ai l'impression que j'ai plus de réseau
3
00:00:21,897 --> 00:00:25,788
Allô, tu m'entends ?
4
00:01:14,179 --> 00:01:20,218
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
5
00:01:20,218 --> 00:01:25,737
Bonjour, c'est moi
6
00:01:25,737 --> 00:01:37,337
Je me demandais si après toutes ces années tu aimerais qu'on se voie pour mettre les choses au clair
7
00:01:37,337 --> 00:01:44,499
Ils disent que le temps est censé nous guérir mais je ne vais pas beaucoup mieux
8
00:01:44,499 --> 00:01:49,908
Bonjour, est-ce que tu m'entends ?
9
00:01:49,908 --> 00:02:02,059
Je suis en Californie en train de rêver à comment nous étions quand on était jeune et libre
10
00:02:02,059 --> 00:02:07,931
J’ai oublié l’époque où nous n’avions pas le monde à nos pieds
11
00:02:07,931 --> 00:02:20,979
J'ai l'impression qu'on est désormais à des années lumières l'un de l'autre
12
00:02:20,979 --> 00:02:26,939
Je te salue de l'autre côté
13
00:02:26,939 --> 00:02:38,230
J'ai dû appeler un millier de fois pour te dire que je suis désolée pour tout ce que j'ai fait
14
00:02:38,230 --> 00:02:45,591
Mais quand je t'appelle j’ai l’impression que t’es jamais là
15
00:02:45,591 --> 00:02:51,210
Je te salue de l'extérieur
16
00:02:51,210 --> 00:03:02,551
Au moins je peux dire que j'ai essayé de te dire que je suis désolée de t'avoir brisé le coeur
17
00:03:02,551 --> 00:03:12,010
Mais peu importe car ça ne te fait clairement plus de mal
18
00:03:15,686 --> 00:03:21,103
Bonjour, comment vas-tu ?
19
00:03:21,103 --> 00:03:33,420
C'est tellement typique de ma part de parler de moi, j’en suis désolée et j'espère que tu vas bien
20
00:03:33,420 --> 00:03:39,750
As-tu enfin réussi à sortir de cette ville où il ne se passait jamais rien ?
21
00:03:39,750 --> 00:03:52,091
Le fait que nous soyons tous les 2 à court de temps n'est plus un secret
22
00:03:52,091 --> 00:03:58,361
Donc je te salue de l'autre côté
23
00:03:58,361 --> 00:04:09,390
J'ai dû appeler un millier de fois pour te dire que je suis désolée pour tout ce que j'ai fait
24
00:04:09,390 --> 00:04:16,990
Mais quand je t'appelle j’ai l’impression que t’es jamais là
25
00:04:16,990 --> 00:04:22,532
Je te salue de l'extérieur
26
00:04:22,532 --> 00:04:33,809
Au moins je peux dire que j'ai essayé de te dire que je suis désolée de t'avoir brisé le coeur
27
00:04:33,809 --> 00:04:43,311
Mais peu importe car ça ne te fait clairement plus de mal
28
00:04:46,721 --> 00:04:49,590
Clairement plus
29
00:04:52,852 --> 00:04:55,801
Clairement plus
30
00:04:58,820 --> 00:05:05,327
Clairement plus
31
00:05:05,327 --> 00:05:11,222
Je te salue de l'autre côté
32
00:05:11,222 --> 00:05:22,470
J'ai dû appeler un millier de fois pour te dire que je suis désolée pour tout ce que j'ai fait
33
00:05:22,470 --> 00:05:29,656
Mais quand je t'appelle j’ai l’impression que t’es jamais là
34
00:05:29,656 --> 00:05:35,591
Je te salue de l'extérieur
35
00:05:35,591 --> 00:05:46,650
Au moins je peux dire que j'ai essayé de te dire que je suis désolée de t'avoir brisé le coeur
36
00:05:46,650 --> 00:05:57,871
Mais peu importe car ça ne te fait clairement plus de mal
37
00:05:57,871 --> 00:06:06,841
@TraduZic
À propos
Vues : 9853
Favoris : 10
Album : 25
Commenter
Connectez-vous pour commenter