1
00:00:01,157 --> 00:00:04,660
(Commence à 0 : 10)
2
00:00:10,489 --> 00:00:14,909
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:14,909 --> 00:00:18,336
(Paroles à 0 : 33)
4
00:00:33,238 --> 00:00:36,714
J’ai pas besoin d’une pute, ces putes ont besoin de moi
5
00:00:36,714 --> 00:00:39,410
J’essaie de trouver celle qui pourra me soigner
6
00:00:39,410 --> 00:00:42,186
Je roule à toute allure et je joue avec la mort
7
00:00:42,186 --> 00:00:45,392
Avec tous ces amphétamines je me sens bizarre
8
00:00:45,392 --> 00:00:47,560
Je veux la totale
9
00:00:47,560 --> 00:00:50,670
J’en ai assez de toutes ces chattes, j’ai besoin de plus de bons potes maintenant
10
00:00:50,670 --> 00:00:53,381
J’ai une centaine de mannequins qui sont en train de se mettre bien
11
00:00:53,381 --> 00:00:56,922
Elles essaient de m’aimer mais mon coeur ne répond pas
12
00:00:56,922 --> 00:00:59,025
Pourquoi ? Car je suis sans coeur
13
00:00:59,025 --> 00:01:01,717
J’agis comme ça car je suis sans coeur
14
00:01:01,717 --> 00:01:04,485
Tout cet argent et cette douleur me rendent sans coeur
15
00:01:04,485 --> 00:01:07,686
Je continuerai de vivre ma petite vie car je suis sans coeur
16
00:01:08,446 --> 00:01:10,336
Je suis sans coeur
17
00:01:10,336 --> 00:01:13,160
J’essaie d’être meilleur mais je suis sans coeur
18
00:01:13,160 --> 00:01:15,986
Il n’y a jamais de plan de mariage pour ceux qui n’ont pas de coeur
19
00:01:15,986 --> 00:01:19,291
Je continuerai de vivre ma petite vie car je suis sans coeur
20
00:01:20,097 --> 00:01:21,637
Je suis sans coeur
21
00:01:21,637 --> 00:01:24,584
J’ai tellement de chattes qu’elles tombent de mes poches
22
00:01:24,584 --> 00:01:27,330
Quand Metro Boomin est là cette pute ne sait plus où elle est
23
00:01:27,330 --> 00:01:30,538
Ces pilules Tesla me font voler
24
00:01:30,538 --> 00:01:32,495
Elle me regarde
25
00:01:32,495 --> 00:01:35,507
Appelle-moi et je m’occuperai de cette chatte
26
00:01:35,507 --> 00:01:38,364
Des sacs remplis de drogues et de fusées
27
00:01:38,364 --> 00:01:41,831
Stix a trop bu mais manque jamais la cible
28
00:01:41,831 --> 00:01:44,120
Photoshoot, je suis une star maintenant
29
00:01:44,120 --> 00:01:46,852
Je parle de Time, Rolling Stone et Bazaar
30
00:01:46,852 --> 00:01:49,706
Je vends du rêve à ces filles innocentes
31
00:01:49,706 --> 00:01:53,488
Ca fait 7 ans que je nage avec les requins maintenant
32
00:01:53,488 --> 00:01:55,358
Pourquoi ? Car je suis sans coeur
33
00:01:55,358 --> 00:01:58,084
J’agis comme ça car je suis sans coeur
34
00:01:58,084 --> 00:02:00,991
Tout cet argent et cette douleur me rendent sans coeur
35
00:02:00,991 --> 00:02:04,927
Je continuerai de vivre ma petite vie car je suis sans coeur
36
00:02:04,927 --> 00:02:06,687
Je suis sans coeur
37
00:02:06,687 --> 00:02:09,545
J’essaie d’être meilleur mais je suis sans coeur
38
00:02:09,545 --> 00:02:12,397
Il n’y a jamais de plan de mariage pour ceux qui n’ont pas de coeur
39
00:02:12,397 --> 00:02:16,804
Je continuerai de vivre ma petite vie car je suis sans coeur
40
00:02:17,736 --> 00:02:22,743
J’ai perdu mon coeur et mon esprit
41
00:02:22,743 --> 00:02:28,551
J’essaie toujours de faire bien
42
00:02:28,551 --> 00:02:34,245
Je pensais t’avoir perdu cette fois
43
00:02:34,245 --> 00:02:39,774
Mais tu viens de revenir dans ma vie
44
00:02:39,774 --> 00:02:45,463
Tu n’as jamais laissé tomber
45
00:02:45,463 --> 00:02:57,319
Je saurai jamais ce que tu vois
46
00:02:58,733 --> 00:03:03,522
Je suis pas bien quand je suis seul
47
00:03:03,522 --> 00:03:07,517
Tu peux l’entendre à ma voix
48
00:03:18,192 --> 00:03:20,113
Car je suis sans coeur
49
00:03:20,113 --> 00:03:22,918
J’agis comme ça car je suis sans coeur
50
00:03:22,918 --> 00:03:25,758
Tout cet argent et cette douleur me rendent sans coeur
51
00:03:25,758 --> 00:03:29,330
Je continuerai de vivre ma petite vie car je suis sans coeur
52
00:03:29,330 --> 00:03:31,274
Je suis sans coeur
53
00:03:31,274 --> 00:03:34,122
J’essaie d’être meilleur mais je suis sans coeur
54
00:03:34,122 --> 00:03:36,961
Il n’y a jamais de plan de mariage pour ceux qui n’ont pas de coeur
55
00:03:36,961 --> 00:03:41,299
Je continuerai de vivre ma petite vie car je suis sans coeur
56
00:03:43,018 --> 00:03:48,299
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 3934
Favoris : 0
Album : After Hours
Commenter
Connectez-vous pour commenter