Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Heartless - The Weeknd


1 00:00:01,056 --> 00:00:05,207 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,207 --> 00:00:08,405 (Paroles à 0 : 23) 3 00:00:22,181 --> 00:00:25,970 J’ai pas besoin d’une pute, ces putes ont besoin de moi 4 00:00:25,970 --> 00:00:28,755 J’essaie de trouver celle qui pourra me soigner 5 00:00:28,755 --> 00:00:31,336 Je roule à toute allure et je joue avec la mort 6 00:00:31,336 --> 00:00:34,691 Avec tous ces amphétamines je me sens bizarre 7 00:00:34,691 --> 00:00:36,880 Je veux la totale 8 00:00:36,880 --> 00:00:40,072 J’en ai assez de toutes ces chattes, j’ai besoin de plus de bons potes maintenant 9 00:00:40,072 --> 00:00:42,909 J’ai une centaine de mannequins qui sont en train de se mettre bien 10 00:00:42,909 --> 00:00:46,310 Elles essaient de m’aimer mais mon coeur ne répond pas 11 00:00:46,310 --> 00:00:48,317 Pourquoi ? Car je suis sans coeur 12 00:00:48,317 --> 00:00:51,135 J’agis comme ça car je suis sans coeur 13 00:00:51,135 --> 00:00:53,838 Tout cet argent et cette douleur me rendent sans coeur 14 00:00:53,838 --> 00:00:57,397 Je continuerai de vivre ma petite vie car je suis sans coeur 15 00:00:57,397 --> 00:00:59,438 Je suis sans coeur 16 00:00:59,438 --> 00:01:02,359 J’essaie d’être meilleur mais je suis sans coeur 17 00:01:02,359 --> 00:01:05,325 Il n’y a jamais de plan de mariage pour ceux qui n’ont pas de coeur 18 00:01:05,325 --> 00:01:09,275 Je continuerai de vivre ma petite vie car je suis sans coeur 19 00:01:09,275 --> 00:01:10,924 Je suis sans coeur 20 00:01:10,924 --> 00:01:13,808 J’ai tellement de chattes qu’elles tombent de mes poches 21 00:01:13,808 --> 00:01:16,465 Quand Metro Boomin est là cette pute ne sait plus où elle est 22 00:01:16,465 --> 00:01:19,213 Ces pilules Tesla me font voler 23 00:01:19,213 --> 00:01:21,826 Elle me regarde 24 00:01:21,826 --> 00:01:24,916 Appelle-moi et je m’occuperai de cette chatte 25 00:01:24,916 --> 00:01:27,791 Des sacs remplis de drogues et de fusées 26 00:01:27,791 --> 00:01:31,121 Stix a trop bu mais manque jamais la cible 27 00:01:31,121 --> 00:01:33,507 Photoshoot, je suis une star maintenant 28 00:01:33,507 --> 00:01:36,250 Je parle de Time, Rolling Stone et Bazaar 29 00:01:36,250 --> 00:01:38,980 Je vends du rêve à ces filles innocentes 30 00:01:38,980 --> 00:01:42,494 Ca fait 7 ans que je nage avec les requins maintenant 31 00:01:42,494 --> 00:01:44,723 Pourquoi ? Car je suis sans coeur 32 00:01:44,723 --> 00:01:47,487 J’agis comme ça car je suis sans coeur 33 00:01:47,487 --> 00:01:50,278 Tout cet argent et cette douleur me rendent sans coeur 34 00:01:50,278 --> 00:01:53,854 Je continuerai de vivre ma petite vie car je suis sans coeur 35 00:01:53,854 --> 00:01:55,893 Je suis sans coeur 36 00:01:55,893 --> 00:01:58,661 J’essaie d’être meilleur mais je suis sans coeur 37 00:01:58,661 --> 00:02:01,744 Il n’y a jamais de plan de mariage pour ceux qui n’ont pas de coeur 38 00:02:01,744 --> 00:02:05,966 Je continuerai de vivre ma petite vie car je suis sans coeur 39 00:02:07,039 --> 00:02:12,207 J’ai perdu mon coeur et mon esprit 40 00:02:12,207 --> 00:02:17,887 J’essaie toujours de faire bien 41 00:02:17,887 --> 00:02:23,354 Je pensais t’avoir perdu cette fois 42 00:02:23,354 --> 00:02:29,309 Mais tu viens de revenir dans ma vie 43 00:02:29,309 --> 00:02:34,430 Tu n’as jamais laissé tomber 44 00:02:34,430 --> 00:02:40,331 Je saurai jamais ce que tu vois 45 00:02:40,331 --> 00:02:45,964 Je suis pas bien quand je suis seul 46 00:02:45,964 --> 00:02:50,747 Tu peux l’entendre à ma voix 47 00:02:50,747 --> 00:02:52,673 Car je suis sans coeur 48 00:02:52,673 --> 00:02:55,376 J’agis comme ça car je suis sans coeur 49 00:02:55,376 --> 00:02:58,181 Tout cet argent et cette douleur me rendent sans coeur 50 00:02:58,181 --> 00:03:01,477 Je continuerai de vivre ma petite vie car je suis sans coeur 51 00:03:01,477 --> 00:03:03,730 Je suis sans coeur 52 00:03:03,730 --> 00:03:06,534 J’essaie d’être meilleur mais je suis sans coeur 53 00:03:06,534 --> 00:03:09,557 Il n’y a jamais de plan de mariage pour ceux qui n’ont pas de coeur 54 00:03:09,557 --> 00:03:13,732 Je continuerai de vivre ma petite vie car je suis sans coeur 55 00:03:14,680 --> 00:03:22 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : The Weeknd
Vues : 3936
Favoris : 0
Album : After Hours
Audio
Clip

Commentaires

Aucun commentaire