Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

The Town - The Weeknd


1 00:00:01,021 --> 00:00:07,090 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,090 --> 00:00:11,886 (Paroles à 0 : 25) 3 00:00:25,215 --> 00:00:32,267 Tu as fait beaucoup de choses que j’ai aimées 4 00:00:32,267 --> 00:00:35,519 Si tu aimes les bagues en diamant 5 00:00:35,519 --> 00:00:38,990 Je peux t’en donner 6 00:00:38,990 --> 00:00:46,185 Tu m’as fait sentir si bien avant que je prenne la route 7 00:00:46,185 --> 00:00:53,517 Tu mérites d’avoir une couronne et d’être sur un trône 8 00:00:53,517 --> 00:00:59,519 Tu as fait beaucoup de choses que j’ai aimées 9 00:00:59,519 --> 00:01:02,844 Si tu aimes les bagues en diamant 10 00:01:02,844 --> 00:01:06,361 Je peux t’en donner 11 00:01:06,361 --> 00:01:13,402 Tu m’as fait sentir si bien avant que je prenne la route 12 00:01:13,402 --> 00:01:21,015 Tu mérites d’avoir une couronne et d’être sur un trône 13 00:01:34,941 --> 00:01:39,180 Je ne suis pas rentré depuis un moment 14 00:01:39,180 --> 00:01:47,914 Je m’en excuse mais j’essaie de gagner du fric comme si j’avais des enfants qui en dépendaient 15 00:01:47,914 --> 00:01:53,477 Je me souviens quand on était sur le sol de la salle de bain avant que je parte en tournée 16 00:01:53,477 --> 00:01:56,689 Tu m’avais dit qu’on ne pouvait plus coucher ensemble 17 00:01:56,689 --> 00:02:00,522 Car tu sortais déjà avec un autre homme 18 00:02:00,522 --> 00:02:06,696 Selon toi c’était de l’amour et tu ne savais pas quoi faire 19 00:02:06,696 --> 00:02:14,861 Puis tu m’as souhaité bonne chance pour trouver quelqu’un à aimer 20 00:02:14,861 --> 00:02:23,804 Mais j’ai entendu dire que tu étais célibataire maintenant 21 00:02:23,804 --> 00:02:30,720 Je vais te donner quelque chose à quoi t’accrocher 22 00:02:55,266 --> 00:02:58,199 Chérie s’il te plaît 23 00:02:58,199 --> 00:03:02,277 Tu n’aurais jamais crû qu’on se verrait de nouveau 24 00:03:02,277 --> 00:03:07,853 Mais ton amour a influencé les mensonges que tu lui as dit 25 00:03:07,853 --> 00:03:12,750 Il est sûrement trop bien pour toi 26 00:03:12,750 --> 00:03:16,224 Tu es quasiment morte pour lui 27 00:03:16,224 --> 00:03:19,588 Tu t’endors avec un coeur de pierre 28 00:03:19,588 --> 00:03:26,464 Cette relation est finie maintenant mais tu pourras toujours compter sur moi 29 00:03:26,464 --> 00:03:33,169 Tu es pudique et refuse de te faire toucher 30 00:03:33,169 --> 00:03:36,205 Tu es immunisé contre l’amour 31 00:03:36,205 --> 00:03:43,776 Le fait que tu sois toujours libre est inestimable à mes yeux 32 00:03:43,776 --> 00:03:47,617 Et que tu acceptes de m'emmener 33 00:03:47,617 --> 00:03:53,528 Maintenant je suis tout ce qu'il te reste 34 00:03:53,528 --> 00:03:56,995 Je parie que tu vas m'emmener maintenant 35 00:03:56,995 --> 00:04:03,398 Je sais que tu vas m'emmener dans le même endroit dans lequel je t'ai quittée 36 00:04:03,398 --> 00:04:06,808 Je parie que tu vas m'y emmener 37 00:04:06,808 --> 00:04:10,418 Je sais que tu vas m'y emmener 38 00:04:10,418 --> 00:04:17,719 Je sais que tu vas m'emmener dans le même endroit dans lequel je t'ai quittée 39 00:04:32,411 --> 00:04:38,965 Tu as fait beaucoup de choses que j’ai aimées 40 00:04:38,965 --> 00:04:42,388 Si tu aimes les bagues en diamant 41 00:04:42,388 --> 00:04:45,809 Je peux t’en donner 42 00:04:45,809 --> 00:04:52,477 Tu m’as fait sentir si bien avant que je prenne la route 43 00:04:52,477 --> 00:05:00,130 Tu mérites d’avoir une couronne et d’être sur un trône 44 00:05:02,350 --> 00:05:17,585 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : The Weeknd
Vues : 10141
Favoris : 11
Album : Kiss Land
Audio

Commentaires

waytim il y a plus de 10 années

Le meilleur des titres personnel d'Abel, le plus représentatif de l'album KISSLAND

b2zo-almendha il y a plus de 11 années

Quelle tuerie ! Merci !

Tomybreezy il y a plus de 11 années

merci beaucoup.

Bryan il y a plus de 11 années

Merci Anais, toujours la quand il y faut pour traduire The Weeknd !

galicaxo il y a plus de 11 années

LA Meilleur chanson de l'album ou alors l'une des mieux !
Super Trad aussi c'était indispensable de toute les façon merci milles fois !

VBK il y a plus de 11 années

Je ne sais pas si cette vidéo va rester longtemps sans être censurée, mais en tout cas l'image déchire. Ca serait bien qu'ils en prennent l'habitude, ça change toute la perception de la musique