1
00:00:01,010 --> 00:00:07,033
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,033 --> 00:00:12,022
(Paroles à 0 : 42)
3
00:00:42,058 --> 00:00:47,238
D’habitude j’aime dormir seul
4
00:00:47,238 --> 00:00:50,837
Mais cette fois ramène ta copine avec toi
5
00:00:50,837 --> 00:00:54,087
Même si on ne va pas vraiment dormir
6
00:00:54,087 --> 00:00:58,042
Tu ne m’auras pas avec des photos volées
7
00:00:58,042 --> 00:01:01,446
Dans ma ville je suis un jeune Dieu
8
00:01:01,446 --> 00:01:04,535
Ce tueur de chatte est si vicieux
9
00:01:04,535 --> 00:01:11,149
Mon Dieu blanc est dans ce sachet et il me fait devenir plus rouge que le Diable jusqu’à en avoir la nausée
10
00:01:11,149 --> 00:01:14,971
Demande-moi si je le fais tous les jours ? “Souvent”
11
00:01:14,971 --> 00:01:18,373
Combien de fois on fait la position du Surfboard ? “Pas si souvent”
12
00:01:18,373 --> 00:01:22,050
Mais ces salopes veulent quand même essayer, souvent
13
00:01:22,050 --> 00:01:25,749
Bébé je peux faire mouiller cette chatte, souvent
14
00:01:25,749 --> 00:01:29,035
Souvent, je le fais souvent
15
00:01:29,035 --> 00:01:32,585
Ouvre tes cuisses, fais-le comme je veux
16
00:01:32,585 --> 00:01:36,210
Souvent, je le fais souvent
17
00:01:36,210 --> 00:01:39,729
Ouvre tes cuisses, fais-le comme je veux
18
00:01:39,729 --> 00:01:41,136
Souvent
19
00:01:41,136 --> 00:01:43,718
Elle est captivée par ma célébrité
20
00:01:43,718 --> 00:01:46,764
Elle veut monter dans ma G-Class Grain
21
00:01:46,764 --> 00:01:50,734
Quand j’arrive elle quitte son mec comme si c’était personne
22
00:01:50,734 --> 00:01:54,664
Cette fille boit à longueur de journée, elle a besoin d’une nouvelle vessie
23
00:01:54,664 --> 00:01:58,129
Elle est juste heureuse que le crew soit revenu en ville
24
00:01:58,129 --> 00:02:01,956
Elle va se mettre à genoux pendant une heure
25
00:02:01,956 --> 00:02:05,384
Si je l’aie, tu peux l’avoir aussi je m’en fous
26
00:02:05,384 --> 00:02:08,702
Je fume juste quelque chose de bien plus fort
27
00:02:08,702 --> 00:02:12,211
Demande-moi si je le fais tous les jours ? “Souvent”
28
00:02:12,211 --> 00:02:15,827
Combien de fois on fait la position du Surfboard ? “Pas si souvent”
29
00:02:15,827 --> 00:02:19,357
Mais ces salopes veulent quand même essayer, souvent
30
00:02:19,357 --> 00:02:23,244
Bébé je peux faire mouiller cette chatte, souvent
31
00:02:23,244 --> 00:02:26,346
Souvent, je le fais souvent
32
00:02:26,346 --> 00:02:29,843
Ouvre tes cuisses, fais-le comme je veux
33
00:02:29,843 --> 00:02:33,482
Souvent, je le fais souvent
34
00:02:33,482 --> 00:02:37,143
Ouvre tes cuisses, fais-le comme je veux
35
00:02:37,143 --> 00:02:39,443
Souvent
36
00:02:39,443 --> 00:02:43,339
Le soleil se lève
37
00:02:43,339 --> 00:02:51,065
La nuit est bientôt terminée
38
00:02:51,065 --> 00:02:57,706
Mais je vois dans tes yeux que tu veux recommencer
39
00:02:57,706 --> 00:03:01,276
Alors je vais recommencer
40
00:03:01,815 --> 00:03:05,620
Je vais recommencer
41
00:03:05,620 --> 00:03:09,430
Demande-moi si je le fais tous les jours ? “Souvent”
42
00:03:09,430 --> 00:03:13,235
Combien de fois on fait la position du Surfboard ? “Pas si souvent”
43
00:03:13,235 --> 00:03:16,819
Mais ces salopes veulent quand même essayer, souvent
44
00:03:16,819 --> 00:03:20,750
Bébé je peux faire mouiller cette chatte, souvent
45
00:03:20,750 --> 00:03:23,860
Souvent, je le fais souvent
46
00:03:23,860 --> 00:03:27,358
Ouvre tes cuisses, fais-le comme je veux
47
00:03:27,358 --> 00:03:30,892
Souvent, je le fais souvent
48
00:03:30,892 --> 00:03:34,621
Ouvre tes cuisses, fais-le comme je veux
49
00:03:34,621 --> 00:03:38,439
Souvent
50
00:03:44,089 --> 00:03:50,063
@TraduZic
51
00:03:50,063 --> 00:04:19,428
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 30697
Favoris : 30
Album : Beauty Behind The Madness
Commenter
Connectez-vous pour commenter