1
00:00:01,400 --> 00:00:08,238
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:20,402 --> 00:00:24,664
Pour ce monde de rêves, ferme les yeux
3
00:00:24,664 --> 00:00:27,860
Je dis adieu à ces souvenirs
4
00:00:27,860 --> 00:00:32,642
Ce monde de rêves est tout proche
5
00:00:32,642 --> 00:00:37,806
Ce moment semble comme une éternité
6
00:00:37,806 --> 00:00:42,117
C’est le début de la fin
7
00:00:42,117 --> 00:00:45,153
Ça semble une éternité
8
00:00:45,153 --> 00:00:48,200
Ils disent que le temps passe vite
9
00:00:48,200 --> 00:00:54,389
Il défile et te fait comprendre que ça sera comme ça à jamais
10
00:00:54,389 --> 00:01:02,674
J'observe et je vois que ça sera comme ça à jamais
11
00:01:02,674 --> 00:01:07,688
Je ne connais rien d'autre
12
00:01:36,749 --> 00:01:42,595
Je suis né en tant qu’anonyme dans un oasis, ici des personnes disparaissent sans laisser de traces
13
00:01:42,595 --> 00:01:46,432
Je n’ai aucune attache, il me manque les As pour avoir un jeu complet
14
00:01:46,432 --> 00:01:48,870
J’attends Superman mais je perds patience
15
00:01:48,870 --> 00:01:51,138
Je me mets minable jour après jour
16
00:01:51,138 --> 00:01:53,375
Coincé et je ne peux pas prendre de vacances
17
00:01:53,375 --> 00:01:55,303
Je vis dans un vrai Enfer
18
00:01:55,303 --> 00:01:59,083
C’est une réalité et tu comprendras pourquoi je ne traîne avec personne
19
00:01:59,083 --> 00:02:02,584
Il faut être courageux, je continue d'avancer doucement
20
00:02:02,584 --> 00:02:07,224
La vie est une salope et elle te donne naissance, pour un jour que la mort te trouve
21
00:02:07,224 --> 00:02:11,021
J’ai essayé de garder les pieds sur terre mais je sais que ma tête est dans les nuages
22
00:02:11,021 --> 00:02:13,122
Je tourne en rond, destiné à couler
23
00:02:13,122 --> 00:02:15,327
L’éternité n’est qu’un enchaînement de moments
24
00:02:15,327 --> 00:02:17,304
Je suis seul et je n’ai aucun chez-moi
25
00:02:17,304 --> 00:02:19,304
Je suis sur un chemin sans fin
26
00:02:19,304 --> 00:02:22,734
Jeune on me disait que vendre son âme avait un prix
27
00:02:22,734 --> 00:02:25,326
Ça te coûtera ta fierté et tu seras sans défense
28
00:02:25,326 --> 00:02:27,471
Je me laisse pousser par le vent
29
00:02:27,471 --> 00:02:30,882
J’aimerais me reposer les yeux ouverts, le temps passe si vite
30
00:02:30,882 --> 00:02:35,941
Ici il n’y a que les esseulés qui aiment, il n’y a aucune autre âme que les nôtres
31
00:02:36,461 --> 00:02:40,767
Pour ce monde de rêves, ferme les yeux
32
00:02:40,767 --> 00:02:43,910
Je dis adieu à ces souvenirs
33
00:02:43,910 --> 00:02:48,677
Ce monde de rêves est tout proche
34
00:02:48,677 --> 00:02:52,949
Ce moment semble comme une éternité
35
00:02:54,578 --> 00:02:58,167
C’est le début de la fin
36
00:02:58,167 --> 00:03:01,378
Ça semble une éternité
37
00:03:02,158 --> 00:03:04,591
Ils disent que le temps passe vite
38
00:03:04,591 --> 00:03:10,250
Il défile et te fait comprendre que ça sera comme ça à jamais
39
00:03:10,250 --> 00:03:17,611
J'observe et je vois que ça sera comme ça à jamais
40
00:03:17,611 --> 00:03:22,314
Je ne connais rien d'autre
41
00:03:22,314 --> 00:03:26,678
Je me suis réveillé avec une larme à l’oeil
42
00:03:26,678 --> 00:03:30,363
Je ne connais rien d'autre
43
00:03:30,363 --> 00:03:34,109
Je me suis réveillé avec une larme à l’oeil !
44
00:03:34,109 --> 00:03:38,244
Je ne connais rien d'autre
45
00:03:38,454 --> 00:03:43,994
Je ne connais rien d'autre
46
00:03:43,994 --> 00:03:47,710
@TraduZic
À propos
Vues : 2744
Favoris : 2
Album : …And Then You Shoot Your Cousin
Commenter
Connectez-vous pour commenter