Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Never - The Roots


1 00:00:01,400 --> 00:00:08,238 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:20,402 --> 00:00:24,664 Pour ce monde de rêves, ferme les yeux 3 00:00:24,664 --> 00:00:27,860 Je dis adieu à ces souvenirs 4 00:00:27,860 --> 00:00:32,642 Ce monde de rêves est tout proche 5 00:00:32,642 --> 00:00:37,806 Ce moment semble comme une éternité 6 00:00:37,806 --> 00:00:42,117 C’est le début de la fin 7 00:00:42,117 --> 00:00:45,153 Ça semble une éternité 8 00:00:45,153 --> 00:00:48,200 Ils disent que le temps passe vite 9 00:00:48,200 --> 00:00:54,389 Il défile et te fait comprendre que ça sera comme ça à jamais 10 00:00:54,389 --> 00:01:02,674 J'observe et je vois que ça sera comme ça à jamais 11 00:01:02,674 --> 00:01:07,688 Je ne connais rien d'autre 12 00:01:36,749 --> 00:01:42,595 Je suis né en tant qu’anonyme dans un oasis, ici des personnes disparaissent sans laisser de traces 13 00:01:42,595 --> 00:01:46,432 Je n’ai aucune attache, il me manque les As pour avoir un jeu complet 14 00:01:46,432 --> 00:01:48,870 J’attends Superman mais je perds patience 15 00:01:48,870 --> 00:01:51,138 Je me mets minable jour après jour 16 00:01:51,138 --> 00:01:53,375 Coincé et je ne peux pas prendre de vacances 17 00:01:53,375 --> 00:01:55,303 Je vis dans un vrai Enfer 18 00:01:55,303 --> 00:01:59,083 C’est une réalité et tu comprendras pourquoi je ne traîne avec personne 19 00:01:59,083 --> 00:02:02,584 Il faut être courageux, je continue d'avancer doucement 20 00:02:02,584 --> 00:02:07,224 La vie est une salope et elle te donne naissance, pour un jour que la mort te trouve 21 00:02:07,224 --> 00:02:11,021 J’ai essayé de garder les pieds sur terre mais je sais que ma tête est dans les nuages 22 00:02:11,021 --> 00:02:13,122 Je tourne en rond, destiné à couler 23 00:02:13,122 --> 00:02:15,327 L’éternité n’est qu’un enchaînement de moments 24 00:02:15,327 --> 00:02:17,304 Je suis seul et je n’ai aucun chez-moi 25 00:02:17,304 --> 00:02:19,304 Je suis sur un chemin sans fin 26 00:02:19,304 --> 00:02:22,734 Jeune on me disait que vendre son âme avait un prix 27 00:02:22,734 --> 00:02:25,326 Ça te coûtera ta fierté et tu seras sans défense 28 00:02:25,326 --> 00:02:27,471 Je me laisse pousser par le vent 29 00:02:27,471 --> 00:02:30,882 J’aimerais me reposer les yeux ouverts, le temps passe si vite 30 00:02:30,882 --> 00:02:35,941 Ici il n’y a que les esseulés qui aiment, il n’y a aucune autre âme que les nôtres 31 00:02:36,461 --> 00:02:40,767 Pour ce monde de rêves, ferme les yeux 32 00:02:40,767 --> 00:02:43,910 Je dis adieu à ces souvenirs 33 00:02:43,910 --> 00:02:48,677 Ce monde de rêves est tout proche 34 00:02:48,677 --> 00:02:52,949 Ce moment semble comme une éternité 35 00:02:54,578 --> 00:02:58,167 C’est le début de la fin 36 00:02:58,167 --> 00:03:01,378 Ça semble une éternité 37 00:03:02,158 --> 00:03:04,591 Ils disent que le temps passe vite 38 00:03:04,591 --> 00:03:10,250 Il défile et te fait comprendre que ça sera comme ça à jamais 39 00:03:10,250 --> 00:03:17,611 J'observe et je vois que ça sera comme ça à jamais 40 00:03:17,611 --> 00:03:22,314 Je ne connais rien d'autre 41 00:03:22,314 --> 00:03:26,678 Je me suis réveillé avec une larme à l’oeil 42 00:03:26,678 --> 00:03:30,363 Je ne connais rien d'autre 43 00:03:30,363 --> 00:03:34,109 Je me suis réveillé avec une larme à l’oeil ! 44 00:03:34,109 --> 00:03:38,244 Je ne connais rien d'autre 45 00:03:38,454 --> 00:03:43,994 Je ne connais rien d'autre 46 00:03:43,994 --> 00:03:47,710 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : The Roots
Vues : 2744
Favoris : 2
Album : …And Then You Shoot Your Cousin
Clip

Commentaires

Spitta il y a plus de 11 années

Merci pour la trad.
Très bon groupe au passage !