Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

How I Got Over - The Roots


1 00:00:02,197 --> 00:00:08,734 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,734 --> 00:00:12,795 Dehors dans ces rues où j’ai grandi 3 00:00:12,795 --> 00:00:16,912 La première chose qu'ils t'apprennent c’est d'en avoir rien à foutre 4 00:00:16,912 --> 00:00:20,407 Ce genre d’attitude ne te mènera nulle part 5 00:00:20,407 --> 00:00:23,217 Quelqu’un doit se soucier 6 00:00:23,217 --> 00:00:28,113 Voilà comment je m'en suis sorti dans ce quartier où les gens sont divisés 7 00:00:28,113 --> 00:00:31,620 Personne ne se soucie de toi, tout ce qu'il te reste c’est Dieu 8 00:00:31,620 --> 00:00:35,339 Dehors dans ces rues, si la malchance s'acharne 9 00:00:35,339 --> 00:00:40,025 Tu auras beau te tenir debout en tendant la main, personne n'y prêtera attention 10 00:00:40,025 --> 00:00:43,967 Dehors dans ces rues, c’est chacun pour soi 11 00:00:43,967 --> 00:00:45,905 Les gens n’aident personne 12 00:00:45,905 --> 00:00:49,720 Il est dangereux pour toi de vivre dans ces rues froides 13 00:00:49,720 --> 00:00:52,468 Hey qui va se soucier de toi ? 14 00:00:52,468 --> 00:00:56,492 Quand tu feras tes conneries en courant partout dans ces rues ? 15 00:00:56,492 --> 00:01:00,048 Dehors dans ces rues où j’ai grandi 16 00:01:00,048 --> 00:01:04,325 La première chose qu’ils t'apprennent c’est d’en avoir rien à foutre 17 00:01:04,325 --> 00:01:07,576 Ce genre d’attitude ne te mènera nulle part 18 00:01:07,576 --> 00:01:10,176 Quelqu’un doit se soucier 19 00:01:10,176 --> 00:01:13,433 Quand tu vis dans ces quartiers, il se passe trop de drame 20 00:01:13,433 --> 00:01:15,246 Vivant avec la police à tes trousses 21 00:01:15,246 --> 00:01:18,458 Voilà ce qui nous rappelle que nous vivons dans une zone de guerre 22 00:01:18,458 --> 00:01:20,636 Avant que je ne rejoigne le Père Céleste 23 00:01:20,636 --> 00:01:22,850 Prie pour moi si ce n’est pas trop demander 24 00:01:22,850 --> 00:01:25,205 Ce qui ne me tue pas me rendra plus fort 25 00:01:25,205 --> 00:01:27,033 J’ai l’impression de bientôt craquer 26 00:01:27,033 --> 00:01:28,967 Beaucoup trop de mensonges, trop de combats 27 00:01:28,967 --> 00:01:31,237 Il n’y a plus de larmes en moi car j’ai grandi en pleurant 28 00:01:31,237 --> 00:01:34,840 Ils ont tous leur argumentaire de vente mais je ne n'achèterai rien 29 00:01:34,840 --> 00:01:36,809 On manque d’inspiration et d’admiration 30 00:01:36,809 --> 00:01:38,905 Et on n'en peut plus d’être épuisés et malades 31 00:01:38,905 --> 00:01:41,127 Et de vivre dans un quartier où les coups de feu sont fréquents 32 00:01:41,127 --> 00:01:44,514 On meurt d'envie de vivre et donc pour vivre nous mourrons 33 00:01:44,514 --> 00:01:47,307 Dehors dans ces rues où j’ai grandi 34 00:01:47,307 --> 00:01:51,067 La première chose qu’ils t'apprennent c’est d’en avoir rien à foutre 35 00:01:51,067 --> 00:01:54,317 Ce genre d’attitude ne te mènera nulle part 36 00:01:54,317 --> 00:01:58,176 Quelqu’un doit se soucier 37 00:01:58,176 --> 00:02:02,486 Quelqu’un doit se soucier, et je ne trouve pas ça juste 38 00:02:02,486 --> 00:02:06,292 Nous sommes en animation suspendue, on n'essaie même plus 39 00:02:06,292 --> 00:02:09,956 Dehors dans ces rues, nous sommes si jeunes et si seuls 40 00:02:09,956 --> 00:02:14,574 Nous ne sommes pas assez grands pour se rendre compte que nous sommes livrés à nous même 41 00:02:14,574 --> 00:02:18,653 Nous vivons dans ces rues difficiles où ils semblent avoir perdu la tête 42 00:02:18,653 --> 00:02:20,140 Y a-t-il un moyen ? 43 00:02:20,140 --> 00:02:22,167 Est-ce qu’on manque de temps par ici ? 44 00:02:22,167 --> 00:02:27,020 Ecoute, hey qui va se soucier de toi ? 45 00:02:27,020 --> 00:02:31,061 Quand tu feras tes conneries en courant partout dans ces rues ? 46 00:02:31,061 --> 00:02:34,300 Dehors dans ces rues où j’ai grandi 47 00:02:34,300 --> 00:02:38,633 La première chose qu’ils t'apprennent c’est d’en avoir rien à foutre 48 00:02:38,633 --> 00:02:41,805 Ce genre d’attitude ne te mènera nulle part 49 00:02:41,805 --> 00:02:46,279 Quelqu’un doit se soucier 50 00:02:46,279 --> 00:02:50,125 Dehors dans ces rues où j’ai grandi 51 00:02:50,125 --> 00:02:54,109 La première chose qu’ils t'apprennent c’est d’en avoir rien à foutre 52 00:02:54,109 --> 00:02:57,946 Ce genre d’attitude ne te mènera nulle part 53 00:02:57,946 --> 00:03:02,046 Quelqu’un doit se soucier 54 00:03:02,046 --> 00:03:05,890 Dehors dans ces rues où j’ai grandi 55 00:03:05,890 --> 00:03:09,805 La première chose qu’ils t'apprennent c’est d’en avoir rien à foutre 56 00:03:09,805 --> 00:03:13,428 Ce genre d’attitude ne te mènera nulle part 57 00:03:13,428 --> 00:03:17,883 Quelqu’un doit se soucier 58 00:03:17,883 --> 00:03:28,267 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
561Soniia

À propos

Artiste : The Roots
Vues : 6631
Favoris : 2
Album : How I Got Over
Clip

Commentaires

NWA il y a plus de 13 années

Merci beaucoup. Très beau morceau extrait d'un superbe album encore une fois de la part de The Roots.
PS : Dice Raw est en featuring, je pense que c'est important de le signaler tant il apporte sur le refrain.
Peace

Anais il y a plus de 13 années

Merci! Elle est belle cette musique

Inconnu il y a plus de 14 années

C'est surtout que mr.Porter s'investit dans les instrus des musiques et qu'il a une voix aigue qui se prêtait pour les lives à  l'accent d'Em dans Relapse. En plus, Kon Artis et proof était les deux gros chauffeurs de salles dans D12.