Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

You Got Me - The Roots


1 00:00:01,100 --> 00:00:05,206 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,206 --> 00:00:10,643 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 3 00:00:10,643 --> 00:00:13,344 Ou dans quelle boîte je suis allée avec mes amis 4 00:00:13,344 --> 00:00:16,916 Ne t'inquiète pas bébé tu sais que je t'appartiens 5 00:00:16,916 --> 00:00:22,004 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 6 00:00:22,004 --> 00:00:25,135 Ou dans quelle boîte je suis allée avec mes amis 7 00:00:25,135 --> 00:00:27,666 Ne t'inquiète pas bébé tu sais que je t'appartiens 8 00:00:27,666 --> 00:00:29,915 Quelqu'un m'a dit que cette planète est petite 9 00:00:29,915 --> 00:00:33,805 On vit dans les mêmes immeubles aux mêmes étages sans jamais nous rencontrer 10 00:00:33,805 --> 00:00:39,106 Jusqu'à cette tournée où j'ai rencontré cette reine Éthiopienne originaire de Philadelphie 11 00:00:39,106 --> 00:00:41,900 Elle étudie la photographie à l'étranger 12 00:00:41,900 --> 00:00:45,643 Elle pense que mon groupe pourrait placer une musique sur l'un de ses montages 13 00:00:45,643 --> 00:00:47,975 Elle a aimé mon concert de Paris 14 00:00:47,975 --> 00:00:51,371 Et lorsque je suis descendu de la scène j'ai pris une place dans son coeur 15 00:00:51,371 --> 00:00:55,928 On savait depuis le début que ça ne pouvait pas durer, mes rêves se brisent mais elle s'en fichait 16 00:00:55,928 --> 00:01:00,050 Je suis reparti chez moi mais on est quand même restés en contact 17 00:01:00,050 --> 00:01:03,283 Tu pensais que je t'aurais oublié une fois rentré chez moi ? 18 00:01:03,283 --> 00:01:06,225 Le temps s'est écoulé et maintenant on vit ensemble à Philadelphie 19 00:01:06,225 --> 00:01:09,250 Je n'arrête pas de lui dire à quel point elle est belle 20 00:01:09,250 --> 00:01:11,693 Notre relation s'intensifie de jour en jour 21 00:01:11,693 --> 00:01:15,644 Elle fait désormais partie de mon monde comme le hip-hop 22 00:01:15,644 --> 00:01:21,545 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 23 00:01:21,545 --> 00:01:24,277 Ou dans quelle boîte je suis allée avec mes amis 24 00:01:24,277 --> 00:01:27,745 Ne t'inquiète pas bébé tu sais que je t'appartiens 25 00:01:27,745 --> 00:01:33,183 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 26 00:01:33,183 --> 00:01:35,852 Ou dans quelle boîte je suis allée avec mes amis 27 00:01:35,852 --> 00:01:38,621 Ne t'inquiète pas bébé tu sais que je t'appartiens 28 00:01:38,621 --> 00:01:41,508 Je suis le type de personne toujours en déplacement 29 00:01:41,508 --> 00:01:44,185 Et parfois je dois sortir jusque tard dans la nuit 30 00:01:44,185 --> 00:01:45,833 Ca ne lui plaît pas 31 00:01:45,833 --> 00:01:47,391 Une autre nuit de solitude 32 00:01:47,391 --> 00:01:50,598 J'ai l'impression que tu me laisses de côté, tu n'aimes que ton micro 33 00:01:50,598 --> 00:01:53,535 Je sais que tu dois gagner de l'argent et je ne te dis pas d'arrêter 34 00:01:53,535 --> 00:01:56,468 Mais j'ai besoin d'un peu d'amour dans ma vie, tu comprends ? 35 00:01:56,468 --> 00:01:59,281 Alors que je discutais avec ma soeur de New York 36 00:01:59,281 --> 00:02:02,432 Elle m'a dit connaître un joueur de basket qui me trouve mignonne 37 00:02:02,432 --> 00:02:05,313 Je rigole, tu sais bien que je resterai toujours à tes côtés 38 00:02:05,313 --> 00:02:08,185 Quand des mecs viennent m'aborder je les ignore 39 00:02:08,185 --> 00:02:11,112 Quand tu es à l'autre bout du monde, je reste ta chérie 40 00:02:11,112 --> 00:02:14,077 Avec tous mes cours je n'ai pas le temps pour une vie trépidante 41 00:02:14,077 --> 00:02:17,314 Alors lorsque tu joues sur scène pense à moi dans tes rimes 42 00:02:17,314 --> 00:02:19,699 Et n'écoute pas tes amis ils te rendent aveugle 43 00:02:19,699 --> 00:02:21,402 Comment pourrais-je te croire ? 44 00:02:21,402 --> 00:02:23,117 Es-tu fou ? Tu es mon roi 45 00:02:23,117 --> 00:02:26,620 Mais une relation de couple est difficile à entretenir 46 00:02:26,620 --> 00:02:32,187 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 47 00:02:32,187 --> 00:02:35,108 Ou dans quelle boîte je suis allée avec mes amis 48 00:02:35,108 --> 00:02:38,864 Ne t'inquiète pas bébé tu sais que je t'appartiens 49 00:02:38,864 --> 00:02:44,255 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 50 00:02:44,255 --> 00:02:46,978 Ou dans quelle boîte je suis allée avec mes amis 51 00:02:46,978 --> 00:02:49,538 Ne t'inquiète pas bébé tu sais que je t'appartiens 52 00:02:49,538 --> 00:02:53,251 Ce serpent pourrait être une fille sympa et ce rat pourrait être un gentil gars 53 00:02:53,251 --> 00:02:56,309 On chuchote qu'elle essaie de me faire passer pour un idiot 54 00:02:56,309 --> 00:02:58,967 Si tu as quelque chose sur le coeur alors fais le moi savoir 55 00:02:58,967 --> 00:03:01,749 Je ne suis pas du genre à t'appeler toutes les 5 minutes 56 00:03:01,749 --> 00:03:04,295 J'ai du mal à faire confiance 57 00:03:04,295 --> 00:03:07,669 Sans cesse les gens blessent et brisent les belles choses 58 00:03:07,669 --> 00:03:10,554 Je ne suis pas du genre à prendre la grosse tête 59 00:03:10,554 --> 00:03:13,853 Je reste authentique, je ne traite pas avec des gens superficiels 60 00:03:13,853 --> 00:03:16,755 J'ai vu des personnes prises d'amour comme dans un tourbillon 61 00:03:16,755 --> 00:03:19,821 Ils écoutent leurs potes et leurs petites amies 62 00:03:19,821 --> 00:03:22,471 C'est à ce moment là que tout s'effondre pour eux 63 00:03:22,471 --> 00:03:26,664 Les mensonges commencent et des tensions apparaissent 64 00:03:26,664 --> 00:03:31,688 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 65 00:03:31,688 --> 00:03:34,309 Ou dans quelle boîte je suis allée avec mes amis 66 00:03:34,309 --> 00:03:37,897 Ne t'inquiète pas bébé tu sais que je t'appartiens 67 00:03:37,897 --> 00:03:43,257 Si tu étais inquiet à propos de l'endroit où je me trouvais, ou de qui j'ai vu 68 00:03:43,257 --> 00:03:46,197 Ou dans quelle boîte je suis allée avec mes amis 69 00:03:46,197 --> 00:03:50,245 Ne t'inquiète pas bébé tu sais que je t'appartiens 70 00:03:51,983 --> 00:04:00,140 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 71 00:04:00,140 --> 00:04:44,524 @TraduZic

Vidéo Titi
Traduction
Titi

À propos

Artiste : The Roots
Vues : 6642
Favoris : 6
Album : Things Fall Apart
Clip

Commentaires

tech9 il y a plus de 10 années

la superbe voix d'erykah badu ,the roots un des meilleurs groupe de rap merci mon p'tit titi.

GTIE il y a plus de 12 années

c'est clair c'est classique indémodable!!!

Inconnu il y a plus de 12 années

Hum ce son passera toujours bien pour ma part.
Et la beauté d'Erykah waaaa!

Merci

Inconnu il y a plus de 13 années

Super boulot!!

Inconnu il y a plus de 13 années

Classic