Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Biggest Fan - King Los


1 00:00:00 --> 00:00:05,349 TraduZic 2 00:00:05,349 --> 00:00:09,049 J'ai voyagé dans le monde entier pour te voir bébé 3 00:00:09,049 --> 00:00:12,249 Je suis sans aucun doute ton plus grand fan 4 00:00:12,249 --> 00:00:15,772 A chacun de tes concerts je suis au premier rang en train de te faire signe 5 00:00:15,772 --> 00:00:17,991 Je me dis putain qu'est ce qu'elle est bonne 6 00:00:17,991 --> 00:00:20,007 Avec cette petit jupe ces grands talons et un sac 7 00:00:20,007 --> 00:00:23,615 Elle sait qu'elle est une diva avec de la classe avec ses long cheveux 8 00:00:23,615 --> 00:00:27,512 Toutes ces salopes la regardent méchamment parce que son équipe est solide 9 00:00:27,512 --> 00:00:29,722 Regarde comment elle avance sans peur 10 00:00:29,722 --> 00:00:32,567 Quand sa chanson est joué elle va descendre ses fesses jusqu'au sol pour dire 11 00:00:32,567 --> 00:00:34,396 Je m'en fous de ces autres salopes 12 00:00:34,396 --> 00:00:38,332 Ouais chérie fais ton truc parce que je pense que je suis ton plus grand fan 13 00:00:38,332 --> 00:00:40,064 Sans aucun doute tu es avec un roi donc 14 00:00:40,064 --> 00:00:42,180 Je me fous de ces autres négros 15 00:00:42,180 --> 00:00:44,751 Tout ce dont j'ai besoin c'est d'une place au premier rang parce que 16 00:00:44,751 --> 00:00:47,446 Tu sais que je suis ton plus grand fan 17 00:00:47,446 --> 00:00:49,106 Ces fesses et son ventre sont magnifiques 18 00:00:49,106 --> 00:00:50,918 Je suis ravi d'être celui pour qui tu fais un show 19 00:00:50,918 --> 00:00:52,847 Avec cette petite jupe et tes longues jambes 20 00:00:52,847 --> 00:00:55,510 J'ai besoin d'un pass pour les backstages dès que tu pars en tournée 21 00:00:55,510 --> 00:00:57,237 Putain ce corps me crie "Mange-moi" 22 00:00:57,237 --> 00:01:01,470 Ton corps ressemble à une confiserie, du chocolat remontée par des beaux talons 23 00:01:01,470 --> 00:01:05,117 Tu danses comme une vraie coquine, tu fais ralentir cette poésie 24 00:01:05,117 --> 00:01:06,978 Danse sur cette barre et je balancerai 1 000$ 25 00:01:06,978 --> 00:01:12,164 Elle m'a dit "je veux que tu rap, avec ta voix une salope serait capable de danser gratuitement" j'ai dit "Génial vas-y" 26 00:01:12,164 --> 00:01:14,318 Elle s'est retournée et a bougé ses fesses et j'étais excité 27 00:01:14,318 --> 00:01:19,048 Elle m'a dit "Vas-y et frappe le, regarde je m'abaisse pour toi et tu ne vas rien faire ? " 28 00:01:19,048 --> 00:01:23,102 Attends, et quoi ? Chérie tu m'as rendu fou 29 00:01:23,102 --> 00:01:27,871 Laisse moi remplir mon verre, si je saute dedans je vais la jouer comme Bruce Lee 30 00:01:27,871 --> 00:01:32,124 Toi et moi se baladant dans le quartier dans une voiture avec des jantes de 23 pouces 31 00:01:32,124 --> 00:01:34,891 Chérie s'il te plaît tu devrais traîner avec un vrai voyoux 32 00:01:34,891 --> 00:01:38,995 Parce qu'on a voyagé sans arrêt et chérie tu es ma préférée 33 00:01:38,995 --> 00:01:42,981 Certains négros deviennent des singes et moi je deviens un orang-outan 34 00:01:42,981 --> 00:01:45,040 En plus j'ai eu plein de changement dans ma vie 35 00:01:45,040 --> 00:01:50,739 On pourrait le faire à la David Blaine et disparaître, je m'en fous de ces autres salopes 36 00:01:50,739 --> 00:01:53,092 Je me dis putain qu'est ce qu'elle est bonne 37 00:01:53,092 --> 00:01:54,976 Avec cette petit jupe ces grands talons et un sac 38 00:01:54,976 --> 00:01:58,661 Elle sait qu'elle est une diva avec de la classe avec ses cheveux longs 39 00:01:58,661 --> 00:02:02,796 Toutes ces salopes la regardent méchamment parce que son équipe est solide 40 00:02:02,796 --> 00:02:04,964 Regarde comment elle avance sans peur 41 00:02:04,964 --> 00:02:08,086 Quand sa chanson est joué elle va descendre ses fesses jusqu'au sol pour dire 42 00:02:08,086 --> 00:02:09,514 Je m'en fous de ces autres salopes 43 00:02:09,514 --> 00:02:13,319 Ouais chérie fais ton truc parce que je pense que je suis ton plus grand fan 44 00:02:13,319 --> 00:02:14,932 Sans aucun doute tu es avec un roi donc 45 00:02:14,932 --> 00:02:17,357 Je me fous de ces autres négros 46 00:02:17,357 --> 00:02:19,833 Tout ce dont j'ai besoin c'est d'une place au premier rang parce que 47 00:02:19,833 --> 00:02:21,994 Tu sais que je suis ton plus grand fan 48 00:02:21,994 --> 00:02:23,350 Prends ma main 49 00:02:23,350 --> 00:02:28,495 Merde tu es chaude, laisse moi te refroidir chérie je suis ton plus grand fan 50 00:02:28,495 --> 00:02:32,693 J'ai un billet pour le premier rang, tu ne me vois pas dans les tribunes ? 51 00:02:32,693 --> 00:02:35,076 Ouais tu es prête pour le concert tandis que j'attends dehors 52 00:02:35,076 --> 00:02:37,965 Tu es rentrée et tu m'as regardé dans les yeux, tu es allée directement sur le sol 53 00:02:37,965 --> 00:02:43,114 Tu sais comment ça se passe, je suis un sacré animal, quand je te vois remuer la queue 54 00:02:43,114 --> 00:02:46,732 Les groupies t'aiment, est-ce que je peux sauter dans ton train ? 55 00:02:46,732 --> 00:02:50,746 J'ai une mauvaise habitude, je saute sur toutes les bonnes salopes 56 00:02:50,746 --> 00:02:54,581 Je veux te voir travailler, appelle ça le mauvais buisness 57 00:02:54,581 --> 00:02:58,111 Je t'ai prévenu je ne vais pas te dire ce que je vais faire 58 00:02:58,111 --> 00:03:02,150 Dis moi quand tu es prête pour qu'on puisse plonger comme dans une fondue 59 00:03:02,150 --> 00:03:06,537 J'ai une piscine chauffée et quelque chanson que tu pourrais interprêter chérie 60 00:03:06,537 --> 00:03:10,306 Un petit plaisir je sais que tu en as envie 61 00:03:10,306 --> 00:03:13,638 On fait l'amour ce soir, j'adore la façon dont tu tiens le micro 62 00:03:13,638 --> 00:03:15,637 Bébé laisse moi faire chavirer le bâteau 63 00:03:15,637 --> 00:03:19,740 Le chat a ta langue mais j'ai ta chatte dans ma gorge 64 00:03:19,740 --> 00:03:21,673 Ca descend comme une pente 65 00:03:21,673 --> 00:03:27,290 Dis moi peux-tu sentir la brise je pense avoir besoin de mon manteau 66 00:03:30,122 --> 00:03:40,210 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : King Los
Vues : 5147
Favoris : 0
Album : The Crown Ain't Safe
Audio

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

Aaaah merci ! ce mec est enorme !

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci anais.

Inconnu il y a plus de 13 années

Je viens d'écouter toute la mixtape et bah franchement je suis pas déçu, il a beaucoup de talent il mérite d'être plus connus ! Il fait parti des nouveaux bons rappeurs d'aujourd'hui au même titre que Hopsin, Kendrick Lamar...

Anais il y a plus de 13 années

D'accord, merci pour la correction je n'avais pas fait attention.

VBK il y a plus de 13 années

La traduction est bonne mais attention à  la synchro. Par exemple ici tu avais plein de phrases longues suivies de phrases courtes, et le timing était en gros 1s pour la longue phrase et 3s pour la courte.
N'hésite pas à  retarder l'arrivée des phrases courtes pour que la lecture soit plus confortable.