Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Never Say Never - King Los


1 00:00:00,257 --> 00:00:10,135 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:22,169 --> 00:00:23,286 Je sais 3 00:00:23,286 --> 00:00:28,402 Si je veux atteindre le ciel et que je vise les stars 4 00:00:28,402 --> 00:00:33,101 Je trouverais peut-être quelque chose durant le trajet 5 00:00:33,101 --> 00:00:36,268 Et peu importe à quel point vous ne me faîtes pas confiance 6 00:00:36,268 --> 00:00:42,160 Je ne vous laisserai jamais me briser 7 00:00:42,160 --> 00:00:43,962 Ne jamais dire jamais 8 00:00:43,962 --> 00:00:46,910 Je suppose que la vie ne vaut rien si elle n'est pas difficile 9 00:00:46,910 --> 00:00:49,727 Donc je me réveille chaque matin et je remercie Dieu 10 00:00:49,727 --> 00:00:52,311 Je viens d'un quartier rempli de stars et de souhaits déchus 11 00:00:52,311 --> 00:00:55,146 Et il y a beaucoup de nids de poule sur ma route vers la richesse 12 00:00:55,146 --> 00:00:57,912 Je sais que ces négros me jettent la poisse mais pourquoi je m'en soucierais ? 13 00:00:57,912 --> 00:01:00,695 Si personne ne t'a jamais fait de l'ombre comment peux-tu briller ? 14 00:01:00,695 --> 00:01:03,208 Je veux dire qu'ils ont longtemps essayé de me rabaisser 15 00:01:03,208 --> 00:01:05,661 J'ai besoin d'une nouvelle passion je suis fatigué de tuer mes rageux 16 00:01:05,661 --> 00:01:08,796 En plus je viens de trop loin pour vraiment me préoccuper de ces fainéants 17 00:01:08,796 --> 00:01:11,478 Maintenant je dis à mon conducteur de m'emmener quelque part mais secrètement 18 00:01:11,478 --> 00:01:14,278 Parce que quand tu tombes tu sais que te relever prendras du temps 19 00:01:14,278 --> 00:01:17,204 Au moins tu peux regarder tes peurs en face et sourire 20 00:01:17,204 --> 00:01:19,727 Ouais je souris face à ma peur 21 00:01:19,727 --> 00:01:22,313 S'ils auraient peur de n'importe quoi je n'aurais pas réussi 22 00:01:22,313 --> 00:01:24,835 Ils ont dit que je ne volerais jamais jusqu'à la Lune 23 00:01:24,835 --> 00:01:27,602 Je suppose que je fais que ce que tout le monde pensait 24 00:01:27,602 --> 00:01:28,736 Je sais 25 00:01:28,736 --> 00:01:34,085 Si je veux atteindre le ciel et que je vise les stars 26 00:01:34,085 --> 00:01:38,535 Je trouverais peut-être quelque chose durant le trajet 27 00:01:38,535 --> 00:01:41,701 Et peu importe à quel point vous ne me faîtes pas confiance 28 00:01:41,701 --> 00:01:47,618 Je ne vous laisserai jamais me briser 29 00:01:47,618 --> 00:01:49,801 Ne jamais dire jamais 30 00:01:49,801 --> 00:01:52,385 Ouais je vis l'opposé de ce que les suceurs envisageaient 31 00:01:52,385 --> 00:01:55,136 Donc je fais ça pour mon quartier et mon frère en prison 32 00:01:55,136 --> 00:01:57,652 Même si je suis sous-estimé quand ils te surestiment 33 00:01:57,652 --> 00:02:00,270 Ils sont saturés de toi je suis ravi de te motiver 34 00:02:00,270 --> 00:02:03,086 Donc quand je te dis que tu peux réussir c'est la vérité 35 00:02:03,086 --> 00:02:05,953 Et négro je ne fais pas que parler je suis une preuve visuelle 36 00:02:05,953 --> 00:02:08,653 Ils me demandent si je vais arrêter, je vis grâce à la poursuite 37 00:02:08,653 --> 00:02:11,418 Car je suis une rare combinaison de la sagesse et de la jeunesse 38 00:02:11,418 --> 00:02:14,302 Je narrate ça du coeur je n'écris jamais ça sur un papier 39 00:02:14,302 --> 00:02:16,969 Parce que je suis tombé amoureux de la musique quand j'ai perdu mon père 40 00:02:16,969 --> 00:02:19,604 Bien avant que je sache que ça serait moi dans le rap 41 00:02:19,604 --> 00:02:22,720 Ca a été la première fois où j'ai ressenti que le diable m'attaquait 42 00:02:22,720 --> 00:02:25,044 Je me réveille au milieu de mes rêves 43 00:02:25,044 --> 00:02:27,929 Donc les rageux qui essayent de me bloquer dans mes buts ne sont pas aussi fort qu'il n'y paraît 44 00:02:27,929 --> 00:02:30,513 J'apprécie la pluie tout comme j'aime la joie 45 00:02:30,513 --> 00:02:33,417 Mon père est mort donc j'ai pu avoir ça, je t'aime 46 00:02:33,417 --> 00:02:39,367 Si je veux atteindre le ciel et que je vise les stars 47 00:02:39,367 --> 00:02:44,652 Je trouverais peut-être quelque chose durant le trajet 48 00:02:44,652 --> 00:02:46,907 Et peu importe à quel point vous ne me faîtes pas confiance 49 00:02:46,907 --> 00:02:52,181 Je ne vous laisserai jamais me briser 50 00:02:52,181 --> 00:02:54,688 Ne jamais dire jamais 51 00:02:55,959 --> 00:03:15,280 TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : King Los
Vues : 4757
Favoris : 0
Album : The Crown Ain't Safe
Audio

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

merci anais!Pour de bon que la couronne n'est plus en sécurit鈈.Hier est sortie le nouveau son de sa prochaine nouvelle mixtape "becoming king" qui est une tuerie et qui cartonne bien! http://www.hotnewhiphop.com/los-shooter-whoopin-ass-song.852873.html

Inconnu il y a plus de 14 années

Il confirme encore une fois pourquoi il est mon MC favoris, King is back. Sinon, les traducteurs, serait-il possible de traduire, Salute, Big Picture de son dernière Album ?