1
00:00:00,769 --> 00:00:02,208
(Commence à 0 : 26)
2
00:00:25,819 --> 00:00:39,728
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:52,494 --> 00:00:54,044
Ce ne sont pas que des putains de mots
4
00:00:54,044 --> 00:00:55,677
Ce n'est pas uniquement un couplet
5
00:00:55,677 --> 00:00:57,267
C'est ma putain de vie
6
00:00:57,267 --> 00:00:58,978
J'ai traversé le pire
7
00:00:58,978 --> 00:01:02,294
D'abord ils m'ont pris mon père ils l'ont abattu d'une balle dans la tête
8
00:01:02,294 --> 00:01:05,611
Ensuite ils m'ont pris mes potes ils les ont embarqués dans une prison
9
00:01:05,611 --> 00:01:07,176
Par la suite ils m'ont pris mon cousin Gerald
10
00:01:07,176 --> 00:01:08,958
Et ils ont kidnappé la fille de Mardy
11
00:01:08,958 --> 00:01:12,062
Après ça j'ai perdu mon contrat j'ai hurlé "J'emmerde le monde"
12
00:01:12,062 --> 00:01:14,077
Maintenant mon négro Mardy est enfermé
13
00:01:14,077 --> 00:01:15,627
Les fédéraux sont venus dans le label de Puffy
14
00:01:15,627 --> 00:01:17,216
Mais j'ai travaillé trop dur pour être signé
15
00:01:17,216 --> 00:01:18,912
Et j'ai traversé trop de choses pour abandonner
16
00:01:18,912 --> 00:01:20,527
Tellement de douleur dans mon coeur
17
00:01:20,527 --> 00:01:23,665
Tellement de passion dans mes yeux que maintenant j'invite la douleur
18
00:01:23,665 --> 00:01:25,528
Je pense que c'est une passion déguisée
19
00:01:25,528 --> 00:01:27,012
Je bénis Dieu de m'avoir gardé en vie
20
00:01:27,012 --> 00:01:28,695
Je chéris chacune de mes respirations
21
00:01:28,695 --> 00:01:32,045
Mais le Seigneur sait que j'ai enduré trop de trucs et que réussir est la seule chose qui me reste à faire
22
00:01:32,045 --> 00:01:33,895
Maman si je suis cruel ces temps-ci
23
00:01:33,895 --> 00:01:35,362
Désolé je ne veux pas l'être
24
00:01:35,362 --> 00:01:36,963
Mais je me suis réveillé dans un pull froid
25
00:01:36,963 --> 00:01:38,629
Je me bats contre mes démons dans mon sommeil
26
00:01:38,629 --> 00:01:40,295
Je prie Dieu de protéger mon âme
27
00:01:40,295 --> 00:01:42,163
Je ne veux rien de plus
28
00:01:42,163 --> 00:01:45,078
Donc j'étais destiné à endurer tout ce que j'ai traversé
29
00:01:45,078 --> 00:01:47,648
Si tu as une question je suis la réponse
30
00:01:47,648 --> 00:01:50,733
Dans un clignement d'oeil je peux te transformer en croyant
31
00:01:50,733 --> 00:01:52,418
Je suis un combattant
32
00:01:52,418 --> 00:01:54,283
Un travailleur sans limites
33
00:01:54,283 --> 00:01:57,601
Quand j'étais à terre j'ai trouvé ma force dans ma lutte
34
00:01:57,601 --> 00:01:59,783
Je suis inarrêtable
35
00:01:59,783 --> 00:02:06,999
Je suis destiné à être imparable
36
00:02:06,999 --> 00:02:12,446
Imparable
37
00:02:12,446 --> 00:02:19,556
Destiné à être inarrêtable
38
00:02:19,556 --> 00:02:25,137
Imparable
39
00:02:25,137 --> 00:02:26,670
Face à mes peurs j'ai caché ma fierté
40
00:02:26,670 --> 00:02:28,308
J'ai eu un déficit mais je l'ai récupéré
41
00:02:28,308 --> 00:02:31,603
Je n'ai jamais eu à cacher mon coeur parce que tout le monde m'a tourné le dos
42
00:02:31,603 --> 00:02:33,287
Je n'ai jamais fait trop de menaces
43
00:02:33,287 --> 00:02:34,837
Mais je te promets qu'ils vont apprendre
44
00:02:34,837 --> 00:02:36,520
Je suis venus pour redécorer
45
00:02:36,520 --> 00:02:38,353
C'est marrant comment la roue a tourné
46
00:02:38,353 --> 00:02:41,653
L'amour ne peut pas être une porte ouverte parce que des fois des étrangers frappent à la porte
47
00:02:41,653 --> 00:02:44,857
Mon coeur est une maison de douleur et chaque mois je change la serrure
48
00:02:44,857 --> 00:02:48,103
Mon style est sous protection parce qu'ils essayent de te casser de rentrer
49
00:02:48,103 --> 00:02:51,470
Les potes ne sont pas une fenêtre parce qu'ici personne me voit
50
00:02:51,470 --> 00:02:54,621
Je crie que je suis le meilleur mais vous ne m'entendez pas
51
00:02:54,621 --> 00:02:58,187
La vengeance est douce et voilà ma recette miracle
52
00:02:58,187 --> 00:02:59,754
C'est une bonne équation
53
00:02:59,754 --> 00:03:04,772
Un ménage à trois avec la splendeur parce que je baise en même temps avec l'émerveillement
54
00:03:04,772 --> 00:03:06,422
Mon couplet pourrait pénétrer la Terre
55
00:03:06,422 --> 00:03:08,205
Les morts comprennent surement ce couplet
56
00:03:08,205 --> 00:03:11,337
Au moins quand ils me souhaitent le pire c'est quelque chose qui m'est familié
57
00:03:11,337 --> 00:03:14,488
Je suis encore authentique toujours le meilleur tu sais où se trouve mon coeur
58
00:03:14,488 --> 00:03:17,805
Ils me disent que c'est impossible mais merde j'aime les possibilités
59
00:03:17,805 --> 00:03:19,938
Si tu as une question je suis la réponse
60
00:03:19,938 --> 00:03:23,372
Dans un clignement d'oeil je peux te transformer en croyant
61
00:03:23,372 --> 00:03:25,305
Je suis un combattant
62
00:03:25,305 --> 00:03:27,055
Un travailleur sans limites
63
00:03:27,055 --> 00:03:30,423
Quand j'étais à terre j'ai trouvé ma force dans ma lutte
64
00:03:30,423 --> 00:03:32,905
Je suis inarrêtable
65
00:03:32,905 --> 00:03:39,389
Je suis destiné à être imparable
66
00:03:39,389 --> 00:03:44,889
Imparable
67
00:03:44,889 --> 00:03:52,506
Destiné à être inarrêtable
68
00:03:52,506 --> 00:03:58,998
Imparable
69
00:03:59,753 --> 00:04:06,433
TraduZic
À propos
Vues : 4563
Favoris : 0
Album : Shooter
Commenter
Connectez-vous pour commenter