Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

For Troubled Boys - KOTA The Friend


1 00:00:00 --> 00:00:02,633 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:02,633 --> 00:00:04,790 On essaie juste d'être heureux 3 00:00:04,790 --> 00:00:07,890 Je suis tel un Rubik's cube pour toutes mes ex 4 00:00:07,890 --> 00:00:10,722 J'ai géré des femmes qui pensaient être en droit de m'attaquer 5 00:00:10,722 --> 00:00:13,822 Elles avaient toujours du mal à expliquer ce qui s'était vraiment passé 6 00:00:13,822 --> 00:00:16,638 J'ai une nature gentille donc on essaie d'en prendre avantage 7 00:00:16,638 --> 00:00:19,731 Ces femmes me bottent le cul car je les avais prises pour acquises 8 00:00:19,731 --> 00:00:22,294 Ca fait 6 ans que j'essaie de comprendre 9 00:00:22,294 --> 00:00:25,127 C'est presque fini et il va être l'heure de te donner ce tableau 10 00:00:25,127 --> 00:00:26,297 Le voilà 11 00:00:26,297 --> 00:00:27,886 Tu es né d'un trauma 12 00:00:27,886 --> 00:00:30,919 Et on t'a jeté aux lions sans arme ni armure 13 00:00:30,919 --> 00:00:33,752 T'as réussi à t'adapter mais tout devient plus dur 14 00:00:33,752 --> 00:00:36,325 On parle de revanche sans penser au karma 15 00:00:36,325 --> 00:00:38,786 Tu commences à t'éloigner de Dieu fiston 16 00:00:38,786 --> 00:00:41,486 Ne laisse pas le Diable s'emparer de ton coeur 17 00:00:41,486 --> 00:00:44,601 Quitte le game avec la même bonne volonté que quand t'es arrivé 18 00:00:44,601 --> 00:00:47,768 Si t'as déjà changé et que ton coeur est froid comme le mien 19 00:00:47,768 --> 00:00:49,813 Alors il est l'heure de commencer à bosser 20 00:00:49,813 --> 00:00:51,617 Tu continues de jeter la faute 21 00:00:51,617 --> 00:00:54,566 Et après tu te demandes pourquoi ça finit toujours de la même façon 22 00:00:54,566 --> 00:00:57,521 Sois bon avec toi-même pour te soigner de cette douleur 23 00:00:57,521 --> 00:01:00,371 Tu te demandes à quel point le cerveau est complexe 24 00:01:00,371 --> 00:01:02,340 Et la réponse c'est qu'il est très complexe 25 00:01:02,340 --> 00:01:04,986 Et si tu tombes dans la dépression je sais que ce poids est lourd 26 00:01:04,986 --> 00:01:07,134 Quand t'as 7 ans et que t'es toujours déprimé 27 00:01:07,134 --> 00:01:08,787 Chaque jour essayant de sourire 28 00:01:08,787 --> 00:01:12,132 On te joue des tours, maintenant t'as un sac rempli de ressentiments 29 00:01:12,132 --> 00:01:14,043 Et tu ne croies plus en personne 30 00:01:14,043 --> 00:01:15,828 Tu t'embrouilles avec tes parents 31 00:01:15,828 --> 00:01:18,999 Même tes frères te jouent des tours, "personne ne veut de toi" 32 00:01:18,999 --> 00:01:21,915 Tu cherches un chez toi, tu cherches l'amour 33 00:01:21,915 --> 00:01:25,893 Personne ne répond à tes besoins, je suis là pour te libérer 34 00:01:25,893 --> 00:01:28,148 Les gens sont doués à jeter des sors 35 00:01:28,148 --> 00:01:30,964 Mais tout ce qui compte c'est comment tu te sens avec toi-même 36 00:01:30,964 --> 00:01:34,246 Et les personnes qui sont amers avec la vie aiment descendre les autres 37 00:01:34,246 --> 00:01:36,897 Voilà pourquoi je pose mon coeur sur cette table pour toi 38 00:01:36,897 --> 00:01:39,812 Ce que les autres ressentent c'est pas ton problème 39 00:01:39,812 --> 00:01:42,829 Et rien de ce qu'ils disent ne devraient te perturber intérieurement 40 00:01:42,829 --> 00:01:46,195 Imagine un homme qui passe son temps à essayer d'empêcher le soleil de briller 41 00:01:46,195 --> 00:01:48,649 Je te promets qu'ils ne peuvent rien te faire 42 00:01:48,649 --> 00:01:50,328 A moins que tu les laisses faire 43 00:01:50,328 --> 00:01:52,279 Dernièrement j'embrasse mes émotions 44 00:01:52,279 --> 00:01:55,059 Je prends sur moi et fais face à ces persécuteurs 45 00:01:55,059 --> 00:01:57,578 Je sus content de ma routine, avant j'étais dépassé 46 00:01:57,578 --> 00:02:00,660 Mais ça va mieux depuis que je travaille à m'aimer davantage 47 00:02:00,660 --> 00:02:02,560 Chaque jour je me lève et cours 48 00:02:02,560 --> 00:02:05,551 Douche, soin du visage, lecture, puis je m'asseois et respire 49 00:02:05,551 --> 00:02:07,376 Et puis je prends soin de mon fils 50 00:02:07,376 --> 00:02:08,725 Il me dit "joue mon son" 51 00:02:08,725 --> 00:02:11,565 J'ai laissé la depression me dire qu'être père était un calvaire 52 00:02:11,565 --> 00:02:13,128 J'avais tort, je suis béni 53 00:02:13,128 --> 00:02:14,691 Je le dis avec mon coeur 54 00:02:14,691 --> 00:02:16,174 Je suis reconnaissant de pouvoir respirer 55 00:02:16,174 --> 00:02:18,432 Je suis présent dans ce corps et je peux me déplacer 56 00:02:18,432 --> 00:02:21,305 J'ai beaucoup à donner car je me donne beaucoup 57 00:02:21,305 --> 00:02:23,099 Voilà ce qui me libère 58 00:02:23,099 --> 00:02:25,717 Des pommes tombent de mon arbre, je suis abondant 59 00:02:25,717 --> 00:02:28,586 Des oiseaux dans mon jardin et des papillons dans mon ventre 60 00:02:28,586 --> 00:02:30,378 Vivre c'est vraiment quelque chose 61 00:02:30,378 --> 00:02:33,207 Tranquille dans mon hamac, une sérénade de cloches 62 00:02:33,207 --> 00:02:36,055 Je me construis mon environnement pour aider mon esprit 63 00:02:36,055 --> 00:02:41,296 L'amour de soi, voilà la richesse que je donne à la prochaine génération 64 00:02:41,296 --> 00:02:42,772 Tout est design 65 00:02:42,772 --> 00:02:44,988 Regarde dans le miroir et vois la clé 66 00:02:44,988 --> 00:02:48,114 Ouvre ta cage et libère-toi

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : KOTA The Friend
Vues : 360
Favoris : 1
Album : Lyrics to GO, Vol. 2
Clip

Commentaires

Aucun commentaire