Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

High Times - K.A.A.N.


1 00:00:00 --> 00:00:03,650 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,650 --> 00:00:06,296 (Paroles à 0 : 23) 3 00:00:22,794 --> 00:00:26,280 Pourquoi tu me vois pas ? 4 00:00:26,280 --> 00:00:29,762 Pourquoi tu dis jamais que t'as besoin de moi ? 5 00:00:29,762 --> 00:00:36,183 T'es là que quand ça t'arrange, quand tout est facile 6 00:00:36,183 --> 00:00:39,359 Pourquoi tu traites mon coeur comme les saisons ? 7 00:00:39,359 --> 00:00:42,316 Pourquoi il faut que tu viennes avec ces raisons ? 8 00:00:42,316 --> 00:00:44,789 T'as pas à me mentir ou me décevoir 9 00:00:44,789 --> 00:00:47,109 Je rêve éveillé pendant que tu dors 10 00:00:47,109 --> 00:00:50,716 On était dans une voiture 2 places avec les fenêtres remontées 11 00:00:50,716 --> 00:00:52,784 Bien haut 12 00:00:52,784 --> 00:00:54,884 Sous le clair de lune 13 00:00:54,884 --> 00:00:58,168 Le seul endroit où je peux te trouver 14 00:00:58,168 --> 00:01:00,404 Et c'est comme un coup de foudre 15 00:01:00,404 --> 00:01:03,235 Perdu sous la lumière, ça m'aveugle 16 00:01:03,235 --> 00:01:06,515 Je crois avoir pris le mauvais tournant avec la bonne femme 17 00:01:06,515 --> 00:01:09,629 Retournons comme nous étions avant que la nuit se termine 18 00:01:09,629 --> 00:01:11,748 Avant que notre temps soit écoulé 19 00:01:11,748 --> 00:01:14,395 Je ne peux pas lire tes pensées mais j'essaie de suivre les signes 20 00:01:14,395 --> 00:01:21,881 J'essaie de choisir quel chemin prendre avant que je perdre le contrôle et qu'on perde tout 21 00:01:23,256 --> 00:01:26,662 Toutes les bonnes choses prennent du temps, la patience est une virtue 22 00:01:26,662 --> 00:01:34,083 J'ai regardé profondément, j'essaie d'y arriver avant de lever les yeux et voir que tu n'es plus là 23 00:01:35,768 --> 00:01:38,500 J'espère qu'on puisse planer à nouveau 24 00:01:38,500 --> 00:01:41,603 Est-ce que tu peux me montrer une nouvelle fois comment planer ? 25 00:01:41,603 --> 00:01:44,205 J'ai attendu que ces blessures se guérissent 26 00:01:44,205 --> 00:01:47,175 Je me suis enfui du feu des projecteurs 27 00:01:47,175 --> 00:01:50,347 Est-ce que tu me choisiras quand je serai à terre et dépassé ? 28 00:01:50,347 --> 00:01:53,251 Est-ce que tu me donneras de l'amour maintenant ? 29 00:01:53,251 --> 00:01:56,452 Est-ce que tu ne préfères pas planer plutôt que d'être térassé ? 30 00:01:56,452 --> 00:01:59,969 Nous brillons jusqu'à ce que la flamme s'éteigne 31 00:01:59,969 --> 00:02:02,277 Pourquoi tu me vois pas ? 32 00:02:02,277 --> 00:02:05,411 Pourquoi tu dis jamais que t'as besoin de moi ? 33 00:02:05,411 --> 00:02:11,437 T'es là que quand ça t'arrange, quand tout est facile 34 00:02:11,437 --> 00:02:14,975 Pourquoi tu traites mon coeur comme les saisons ? 35 00:02:14,975 --> 00:02:18,078 Pourquoi il faut que tu viennes avec ces raisons ? 36 00:02:18,078 --> 00:02:20,626 T'as pas à me mentir ou me décevoir 37 00:02:20,626 --> 00:02:22,820 Je rêve éveillé pendant que tu dors 38 00:02:22,820 --> 00:02:26,442 On était dans une voiture 2 places avec les fenêtres remontées 39 00:02:26,442 --> 00:02:28,701 Bien haut 40 00:02:28,701 --> 00:02:30,485 Sous le clair de lune 41 00:02:30,485 --> 00:02:34,095 Le seul endroit où je peux te trouver 42 00:02:34,095 --> 00:02:36,396 Et c'est comme un coup de foudre 43 00:02:36,396 --> 00:02:38,558 Perdu sous la lumière, ça m'aveugle 44 00:02:38,558 --> 00:02:42,326 Je crois avoir pris le mauvais tournant avec la bonne femme 45 00:02:42,326 --> 00:02:45,510 Retournous comme nous étions avant que la nuit se termine 46 00:02:45,510 --> 00:02:48,439 Avant que notre temps soit écoulé 47 00:02:48,439 --> 00:02:52,439 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 48 00:02:52,439 --> 00:02:56,905 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : K.A.A.N.
Vues : 37
Favoris : 0
Album : Vivid Canvas
Audio

Commentaires

Aucun commentaire