1
00:00:00 --> 00:00:03,209
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,209 --> 00:00:05,352
(Paroles à 0 : 15)
3
00:00:13,999 --> 00:00:15,946
Je bosse dur
4
00:00:15,946 --> 00:00:18,679
Je sacrifie ma vie, je sacrifie mon esprit
5
00:00:18,679 --> 00:00:22,849
Je sacrifie ma santé mentale mais plus important encore : je sacrifie mon temps
6
00:00:22,849 --> 00:00:24,982
Je me sens bien, comme un Roi
7
00:00:24,982 --> 00:00:26,918
Honnêtement je peux pas me plaindre
8
00:00:26,918 --> 00:00:31,235
Même avec la foi ça reste de la taille d'un grain de sable et je déplacerai des montagnes pour ça
9
00:00:31,235 --> 00:00:33,152
C'est un assaut sur le beat avec ces rimes
10
00:00:33,152 --> 00:00:34,935
Tu vas ressentir ça
11
00:00:34,935 --> 00:00:39,185
En te donnant quelque chose d'aussi vrai comprends-tu mes sentiments et émotions dans ces vers ?
12
00:00:39,185 --> 00:00:41,084
C'est un assaut sur le beat avec ces rimes
13
00:00:41,084 --> 00:00:42,883
Tu vas ressentir ça
14
00:00:42,883 --> 00:00:46,801
En te donnant quelque chose d'aussi vrai comprends-tu mes sentiments et émotions dans ces vers ?
15
00:00:46,801 --> 00:00:48,949
Je deviens insensible à mesure que je dégénère
16
00:00:48,949 --> 00:00:50,815
Je soulage la clémence de l'auditeur
17
00:00:50,815 --> 00:00:52,781
Ma cadence est continue et ingénieuse
18
00:00:52,781 --> 00:00:54,832
Mon flow pourrait remplacer la mer
19
00:00:54,832 --> 00:00:56,982
Une solution positive pour la pollution
20
00:00:56,982 --> 00:00:59,577
Je purge ces vers et immerge ces mots
21
00:00:59,577 --> 00:01:02,421
Je souffre d'une malédiction et c'est dur de porter un corbillard
22
00:01:02,421 --> 00:01:04,460
J'ai pris ce que je voulais sans que tu t'en rendes compte
23
00:01:04,460 --> 00:01:06,807
Je suis inutile et nécrophile à la façon dont je tue ça
24
00:01:06,807 --> 00:01:10,532
Hypochondriaque je m'éloigne des gens et j'aime être isolé pour bosser sur mes sons
25
00:01:10,532 --> 00:01:13,986
Je crée différentes réalités, je suis terrifié de vivre seul et cette lutte me poursuit
26
00:01:13,986 --> 00:01:16,090
J'arrive au tournant de ce couloir de la vie
27
00:01:16,090 --> 00:01:18,657
La définition d'un artiste succombant à la lumière
28
00:01:18,657 --> 00:01:20,926
Je manque de confiance et peux pas me battre
29
00:01:20,926 --> 00:01:23,460
J'ai dû manquer les bonnes opportunités car je suis constamment perdu
30
00:01:23,460 --> 00:01:26,418
Et l'extension de cette agression n'était pas censée affecter mes autres sens
31
00:01:26,418 --> 00:01:28,729
Cette lecture résume les leçons que j'ai apprises
32
00:01:28,729 --> 00:01:32,801
J'inscris ces hiérogliphes sur le mur et m'assure que ça soit lisible pour vous
33
00:01:32,801 --> 00:01:34,848
Mon héritage est la vérité, putain !
34
00:01:34,848 --> 00:01:37,596
Je sacrifie ma vie, je sacrifie mon esprit
35
00:01:37,596 --> 00:01:41,611
Je sacrifie ma santé mentale mais plus important encore : je sacrifie mon temps
36
00:01:41,611 --> 00:01:43,671
Je me sens bien, comme un Roi
37
00:01:43,671 --> 00:01:45,660
Honnêtement je peux pas me plaindre
38
00:01:45,660 --> 00:01:49,574
Même avec la foi ça reste de la taille d'un grain de sable et je déplacerai des montagnes pour ça
39
00:01:49,574 --> 00:01:51,695
C'est un assaut sur le beat avec ces rimes
40
00:01:51,695 --> 00:01:53,418
Tu vas ressentir ça
41
00:01:53,418 --> 00:01:57,641
En te donnant quelque chose d'aussi vrai comprends-tu mes sentiments et émotions dans ces vers ?
42
00:01:57,641 --> 00:01:59,655
C'est un assaut sur le beat avec ces rimes
43
00:01:59,655 --> 00:02:01,622
Tu vas ressentir ça
44
00:02:01,622 --> 00:02:05,361
En te donnant quelque chose d'aussi vrai comprends-tu mes sentiments et émotions dans ces vers ?
45
00:02:05,361 --> 00:02:07,668
Je veux juste prendre beaucoup de drogues encore et encore
46
00:02:07,668 --> 00:02:09,419
Jusqu'à sentir que j'en peux plus
47
00:02:09,419 --> 00:02:11,081
Je suis incapable de ressentir l'amour
48
00:02:11,081 --> 00:02:13,296
J'ai vécu dans les bas-fonds et j'en n'ai plus rien à foutre
49
00:02:13,296 --> 00:02:15,766
Je veux juste prendre beaucoup de drogues encore et encore
50
00:02:15,766 --> 00:02:17,348
Jusqu'à sentir que j'en peux plus
51
00:02:17,348 --> 00:02:18,992
Je suis incapable de ressentir l'amour
52
00:02:18,992 --> 00:02:20,929
J'ai vécu dans les bas-fonds et j'en n'ai plus rien à foutre
53
00:02:20,929 --> 00:02:22,429
Je veux prendre plein de drogues !
54
00:02:22,429 --> 00:02:23,986
J'écris avec toute ma passion
55
00:02:23,986 --> 00:02:26,105
Je suis pessimiste mais très connecté à la positivité
56
00:02:26,105 --> 00:02:28,853
Je donne tous mes efforts sans aucune procrastination
57
00:02:28,853 --> 00:02:32,568
Je pense à haute voix, je me sens mieux et ne t'alimente pas de négativité
58
00:02:32,568 --> 00:02:34,953
J'invoque de la force et sanctionne la chance
59
00:02:34,953 --> 00:02:37,791
Ecoute attentivement car le sommet que je vois est magnifique
60
00:02:37,791 --> 00:02:40,471
Plus important encore je continue de te donner des leçons
61
00:02:40,471 --> 00:02:43,644
Je fais ça bien et ça pourrait attirer des fans mais c'est pas mon but
62
00:02:43,644 --> 00:02:46,633
Et je ne veux pas d'un récit où un truand est tombé amoureux de la musique
63
00:02:46,633 --> 00:02:50,541
Si je suis agressif c'est pour qu'on me comprenne bien, j'espère ne pas perdre mon temps
64
00:02:50,541 --> 00:02:53,192
Ma réalité est délirante, Seigneur !
65
00:02:53,192 --> 00:02:55,925
Je sacrifie ma vie, je sacrifie mon esprit
66
00:02:55,925 --> 00:02:59,973
Je sacrifie ma santé mentale mais plus important encore : je sacrifie mon temps
67
00:02:59,973 --> 00:03:02,399
Je me sens bien, comme un Roi
68
00:03:02,399 --> 00:03:04,427
Honnêtement je peux pas me plaindre
69
00:03:04,427 --> 00:03:08,345
Même avec la foi ça reste de la taille d'un grain de sable et je déplacerai des montagnes pour ça
70
00:03:08,345 --> 00:03:10,463
C'est un assaut sur le beat avec ces rimes
71
00:03:10,463 --> 00:03:12,381
Tu vas ressentir ça
72
00:03:12,381 --> 00:03:16,248
En te donnant quelque chose d'aussi vrai comprends-tu mes sentiments et émotions dans ces vers ?
73
00:03:16,248 --> 00:03:18,282
C'est un assaut sur le beat avec ces rimes
74
00:03:18,282 --> 00:03:20,191
Tu vas ressentir ça
75
00:03:20,191 --> 00:03:23,637
En te donnant quelque chose d'aussi vrai comprends-tu mes sentiments et émotions dans ces vers ?
76
00:03:23,637 --> 00:03:26,041
Je veux juste prendre beaucoup de drogues encore et encore
77
00:03:26,041 --> 00:03:28,016
Jusqu'à sentir que j'en peux plus
78
00:03:28,016 --> 00:03:29,859
Je suis incapable de ressentir l'amour
79
00:03:29,859 --> 00:03:32,014
J'ai vécu dans les bas-fonds et j'en n'ai plus rien à foutre
80
00:03:32,014 --> 00:03:34,064
Je veux juste prendre beaucoup de drogues encore et encore
81
00:03:34,064 --> 00:03:35,895
Jusqu'à sentir que j'en peux plus
82
00:03:35,895 --> 00:03:37,614
Je suis incapable de ressentir l'amour
83
00:03:37,614 --> 00:03:39,963
J'ai vécu dans les bas-fonds et j'en n'ai plus rien à foutre
84
00:03:39,963 --> 00:03:42,843
Je veux prendre plein de drogues, putain !
85
00:03:44,001 --> 00:03:47,030
Tout ça c'est du stress, beaucoup de stress
86
00:03:47,030 --> 00:03:50,978
J'y passe beaucoup de temps et c'est beaucoup de stress
87
00:03:50,978 --> 00:03:54,996
Voilà, que Dieu te protège salope
88
00:03:54,996 --> 00:03:58,344
@TraduZic
À propos
Vues : 49
Favoris : 1
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter