Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Comfort Inn Ending - Jhene Aiko


1 00:00:01,184 --> 00:00:13,600 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:13,600 --> 00:00:17,875 Je t’avais dit de ne pas faire confiance à ces séducteurs 3 00:00:17,875 --> 00:00:21,832 Ils disent qu’ils t’aiment alors qu’ils ne le pensent pas 4 00:00:21,832 --> 00:00:26,248 Ils disent qu’ils changeront alors qu’ils ne le peuvent pas 5 00:00:26,248 --> 00:00:30,341 Ouais tu m’entends mais tu ne sens pas ma douleur 6 00:00:30,341 --> 00:00:34,241 Et tu n’es pas la seule à t’être fait avoir 7 00:00:34,241 --> 00:00:37,654 Tu n’es pas la seule 8 00:00:38,283 --> 00:00:44,678 Tu n’es pas la seule 9 00:00:44,678 --> 00:00:50,672 Et puis merde c’était Dominik, David et Braden, ils t’ont tous fait la même chose 10 00:00:50,672 --> 00:00:54,715 Marquis, Sean et Brian, ils voulaient seulement coucher avec toi 11 00:00:54,715 --> 00:00:58,419 Parfois t’es perdue et à côté de la plaque 12 00:00:58,419 --> 00:01:04,873 Dédicace à Krissy, c’est ma putain de pote car elle me dit tout 13 00:01:04,873 --> 00:01:08,956 Et je n'étais pas la seule 14 00:01:08,956 --> 00:01:13,073 Je n'étais pas la seule pour vous 15 00:01:13,073 --> 00:01:17,700 En fait j’étais seule depuis le début 16 00:01:17,700 --> 00:01:21,305 On a vraiment terminé en beauté 17 00:01:21,305 --> 00:01:25,799 Cette nuit-là on a partagé une chambre au Comfort Inn 18 00:01:25,799 --> 00:01:30,087 On a fait l’amour comme si la fin du monde approchait 19 00:01:30,087 --> 00:01:36,398 Si seulement l'un de nous 2 avait avoué ses sentiments 20 00:01:36,398 --> 00:01:41,910 Mais en réalité j’étais la seule à en avoir 21 00:01:44,404 --> 00:01:49,743 J’étais la seule à en avoir 22 00:02:02,897 --> 00:02:07,612 Et je n’aurais jamais dû t’emmener sur un bateau pour ton anniversaire 23 00:02:07,612 --> 00:02:11,665 Et là-bas je n’aurais jamais dû te laisser me faire l’amour 24 00:02:11,665 --> 00:02:15,728 Et pour commencer je n’aurais jamais dû venir chez toi 25 00:02:15,728 --> 00:02:21,936 Si seulement j’avais su que tu me ferais autant de mal 26 00:02:21,936 --> 00:02:25,820 Car après cette nuit-là, c’était chaque week-end 27 00:02:25,820 --> 00:02:29,410 Et après chaque week-end, c’était tous les soirs 28 00:02:29,410 --> 00:02:34,350 Tu m’as laissée tomber après m’avoir emmenée au 7ème ciel 29 00:02:34,350 --> 00:02:45,891 Quis a tout découvert donc j'ai dû le quitter car je ne voulais pas le faire souffrir 30 00:02:45,891 --> 00:02:57,498 Je pensais que tu en valais vraiment la peine mais en fait on aurait jamais dû se revoir 31 00:02:57,498 --> 00:03:07,856 Ce jour-là j’étais chez toi quand ta copine a débarqué, putain 32 00:03:10,637 --> 00:03:15,586 J’étais faible et tu le savais 33 00:03:18,025 --> 00:03:24,807 J’étais si faible et tu l’as prouvé 34 00:03:26,883 --> 00:03:39,426 Mon frère était mourant et tu m’as donné une épaule sur laquelle pleurer 35 00:03:42,954 --> 00:03:48,110 Ce n’était rien 36 00:03:50,350 --> 00:04:07,588 Si ce n’était rien alors pourquoi m’avoir dit que c’était de l’amour ? 37 00:04:12,991 --> 00:04:18,517 Et je n’étais pas la seule à souffrir 38 00:04:20,456 --> 00:04:26,546 Et tu n’étais pas le seul à être tourmenté 39 00:04:26,546 --> 00:04:34,456 Et si nous ne sommes rien l’un pour l’autre 40 00:04:39,108 --> 00:04:47,011 Alors pourquoi dire que c’était de l’amour alors que tu savais que ce n’en était pas ? 41 00:04:47,011 --> 00:04:54,838 Pourquoi dire que c’était de l’amour alors que tu savais que ce n’en était pas ? 42 00:04:54,838 --> 00:05:01,444 Si ce n'était pas de l'amour alors s'il te plaît, dis-moi ce que c'était 43 00:05:02,525 --> 00:05:12,087 Si ce n'était pas de l'amour alors s'il te plaît, dis-moi ce que c'était 44 00:05:12,087 --> 00:05:35,250 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : Jhene Aiko
Vues : 13738
Favoris : 20
Album : Sail Out
Audio
Clip

Commentaires

XoArt_Weeknd il y a plus de 10 années

Une de mes musiques préférer ! Il manque une traduction pour cette EP c'est celle de "Stay Ready (What a life)" j'aimerai beaucoup la voir car le message de cette chanson est magnifique je trouve. Merci au staff pour tout le travaille sur les traductions ! :)

Caramel il y a plus de 11 années

Elle Est Juste Magnifique Cette Fille

2pacNation il y a plus de 11 années

elle a vraiment du talent :D

Kamisa973 il y a plus de 11 années

magnifique!

mikeandlike il y a plus de 11 années

j adore j adore une fois de plus elle me regale