Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Comfort Inn Ending - Jhene Aiko


1 00:00:01,147 --> 00:00:07,258 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,258 --> 00:00:12,184 (Paroles à 0 : 15) 3 00:00:15,414 --> 00:00:19,625 Je t’avais dit de ne pas faire confiance à ces séducteurs 4 00:00:19,625 --> 00:00:23,150 Ils disent qu’ils t’aiment alors qu’ils ne le pensent pas 5 00:00:23,150 --> 00:00:27,427 Ils disent qu’ils changeront alors qu’ils ne le peuvent pas 6 00:00:27,427 --> 00:00:31,536 Ouais tu m’entends mais tu ne sens pas ma douleur 7 00:00:31,536 --> 00:00:35,943 Et tu n’es pas la seule à t’être fait avoir 8 00:00:35,943 --> 00:00:39,171 Tu n’es pas la seule 9 00:00:39,585 --> 00:00:45,826 Tu n’es pas la seule 10 00:00:45,826 --> 00:00:52,004 Et puis merde c’était Dominik, David et Braden, ils t’ont tous fait la même chose 11 00:00:52,004 --> 00:00:56,232 Marquis, Sean et Brian, ils voulaient seulement coucher avec toi 12 00:00:56,232 --> 00:00:59,659 Parfois t’es perdue et à côté de la plaque 13 00:00:59,659 --> 00:01:06,190 Dédicace à Krissy, c’est ma putain de pote car elle me dit tout 14 00:01:06,190 --> 00:01:10,350 Et je n'étais pas la seule 15 00:01:10,350 --> 00:01:14,282 Je n'étais pas la seule pour vous 16 00:01:14,282 --> 00:01:19,001 En fait j’étais seule depuis le début 17 00:01:19,001 --> 00:01:22,452 On a vraiment terminé en beauté 18 00:01:22,452 --> 00:01:26,993 Cette nuit-là on a partagé une chambre au Comfort Inn 19 00:01:26,993 --> 00:01:31,096 On a fait l’amour comme si la fin du monde approchait 20 00:01:31,096 --> 00:01:37,545 Si seulement l'un de nous 2 avait avoué ses sentiments 21 00:01:37,545 --> 00:01:43,337 Mais en réalité j’étais la seule à en avoir 22 00:01:45,551 --> 00:01:51,106 J’étais la seule à en avoir 23 00:02:03,876 --> 00:02:08,777 Et je n’aurais jamais dû t’emmener sur un bateau pour ton anniversaire 24 00:02:08,777 --> 00:02:12,890 Et là-bas je n’aurais jamais dû te laisser me faire l’amour 25 00:02:12,890 --> 00:02:17,416 Et pour commencer je n’aurais jamais dû venir chez toi 26 00:02:17,416 --> 00:02:22,899 Si seulement j’avais su que tu me ferais autant de mal 27 00:02:22,899 --> 00:02:26,953 Car après cette nuit-là, c’était chaque week-end 28 00:02:26,953 --> 00:02:30,620 Et après chaque week-end, c’était tous les soirs 29 00:02:30,620 --> 00:02:35,821 Tu m’as laissée tomber après m’avoir emmenée au 7ème ciel 30 00:02:35,821 --> 00:02:47,254 Quis a tout découvert donc j'ai dû le quitter car je ne voulais pas le faire souffrir 31 00:02:47,254 --> 00:02:58,645 Je pensais que tu en valais vraiment la peine mais en fait on aurait jamais dû se revoir 32 00:02:58,645 --> 00:03:09,142 Ce jour-là j’étais chez toi quand ta copine a débarqué, putain 33 00:03:11,784 --> 00:03:16,826 J’étais faible et tu le savais 34 00:03:19,172 --> 00:03:25,510 J’étais si faible et tu l’as prouvé 35 00:03:28,277 --> 00:03:40,450 Mon frère était mourant et tu m’as donné une épaule sur laquelle pleurer 36 00:03:44,286 --> 00:03:50,119 Ce n’était rien 37 00:03:51,713 --> 00:04:08,735 Si ce n’était rien alors pourquoi m’avoir dit que c’était de l’amour ? 38 00:04:14,447 --> 00:04:19,880 Et je n’étais pas la seule à souffrir 39 00:04:21,958 --> 00:04:27,847 Et tu n’étais pas le seul à être tourmenté 40 00:04:27,847 --> 00:04:36,280 Et si nous ne sommes rien l’un pour l’autre 41 00:04:40,548 --> 00:04:48,297 Alors pourquoi dire que c’était de l’amour alors que tu savais que ce n’en était pas ? 42 00:04:48,297 --> 00:04:56,155 Pourquoi dire que c’était de l’amour alors que tu savais que ce n’en était pas ? 43 00:04:56,155 --> 00:05:02,591 Si ce n'était pas de l'amour alors s'il te plaît, dis-moi ce que c'était 44 00:05:03,672 --> 00:05:13,234 Si ce n'était pas de l'amour alors s'il te plaît, dis-moi ce que c'était 45 00:05:13,234 --> 00:05:36,397 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : Jhene Aiko
Vues : 13768
Favoris : 20
Album : Sail Out
Audio
Clip

Commentaires

XoArt_Weeknd il y a plus de 10 années

Une de mes musiques préférer ! Il manque une traduction pour cette EP c'est celle de "Stay Ready (What a life)" j'aimerai beaucoup la voir car le message de cette chanson est magnifique je trouve. Merci au staff pour tout le travaille sur les traductions ! :)

Caramel il y a plus de 11 années

Elle Est Juste Magnifique Cette Fille

2pacNation il y a plus de 11 années

elle a vraiment du talent :D

Kamisa973 il y a plus de 11 années

magnifique!

mikeandlike il y a plus de 11 années

j adore j adore une fois de plus elle me regale