1
00:00:01,147 --> 00:00:07,258
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,258 --> 00:00:12,184
(Paroles à 0 : 15)
3
00:00:15,414 --> 00:00:19,625
Je t’avais dit de ne pas faire confiance à ces séducteurs
4
00:00:19,625 --> 00:00:23,150
Ils disent qu’ils t’aiment alors qu’ils ne le pensent pas
5
00:00:23,150 --> 00:00:27,427
Ils disent qu’ils changeront alors qu’ils ne le peuvent pas
6
00:00:27,427 --> 00:00:31,536
Ouais tu m’entends mais tu ne sens pas ma douleur
7
00:00:31,536 --> 00:00:35,943
Et tu n’es pas la seule à t’être fait avoir
8
00:00:35,943 --> 00:00:39,171
Tu n’es pas la seule
9
00:00:39,585 --> 00:00:45,826
Tu n’es pas la seule
10
00:00:45,826 --> 00:00:52,004
Et puis merde c’était Dominik, David et Braden, ils t’ont tous fait la même chose
11
00:00:52,004 --> 00:00:56,232
Marquis, Sean et Brian, ils voulaient seulement coucher avec toi
12
00:00:56,232 --> 00:00:59,659
Parfois t’es perdue et à côté de la plaque
13
00:00:59,659 --> 00:01:06,190
Dédicace à Krissy, c’est ma putain de pote car elle me dit tout
14
00:01:06,190 --> 00:01:10,350
Et je n'étais pas la seule
15
00:01:10,350 --> 00:01:14,282
Je n'étais pas la seule pour vous
16
00:01:14,282 --> 00:01:19,001
En fait j’étais seule depuis le début
17
00:01:19,001 --> 00:01:22,452
On a vraiment terminé en beauté
18
00:01:22,452 --> 00:01:26,993
Cette nuit-là on a partagé une chambre au Comfort Inn
19
00:01:26,993 --> 00:01:31,096
On a fait l’amour comme si la fin du monde approchait
20
00:01:31,096 --> 00:01:37,545
Si seulement l'un de nous 2 avait avoué ses sentiments
21
00:01:37,545 --> 00:01:43,337
Mais en réalité j’étais la seule à en avoir
22
00:01:45,551 --> 00:01:51,106
J’étais la seule à en avoir
23
00:02:03,876 --> 00:02:08,777
Et je n’aurais jamais dû t’emmener sur un bateau pour ton anniversaire
24
00:02:08,777 --> 00:02:12,890
Et là-bas je n’aurais jamais dû te laisser me faire l’amour
25
00:02:12,890 --> 00:02:17,416
Et pour commencer je n’aurais jamais dû venir chez toi
26
00:02:17,416 --> 00:02:22,899
Si seulement j’avais su que tu me ferais autant de mal
27
00:02:22,899 --> 00:02:26,953
Car après cette nuit-là, c’était chaque week-end
28
00:02:26,953 --> 00:02:30,620
Et après chaque week-end, c’était tous les soirs
29
00:02:30,620 --> 00:02:35,821
Tu m’as laissée tomber après m’avoir emmenée au 7ème ciel
30
00:02:35,821 --> 00:02:47,254
Quis a tout découvert donc j'ai dû le quitter car je ne voulais pas le faire souffrir
31
00:02:47,254 --> 00:02:58,645
Je pensais que tu en valais vraiment la peine mais en fait on aurait jamais dû se revoir
32
00:02:58,645 --> 00:03:09,142
Ce jour-là j’étais chez toi quand ta copine a débarqué, putain
33
00:03:11,784 --> 00:03:16,826
J’étais faible et tu le savais
34
00:03:19,172 --> 00:03:25,510
J’étais si faible et tu l’as prouvé
35
00:03:28,277 --> 00:03:40,450
Mon frère était mourant et tu m’as donné une épaule sur laquelle pleurer
36
00:03:44,286 --> 00:03:50,119
Ce n’était rien
37
00:03:51,713 --> 00:04:08,735
Si ce n’était rien alors pourquoi m’avoir dit que c’était de l’amour ?
38
00:04:14,447 --> 00:04:19,880
Et je n’étais pas la seule à souffrir
39
00:04:21,958 --> 00:04:27,847
Et tu n’étais pas le seul à être tourmenté
40
00:04:27,847 --> 00:04:36,280
Et si nous ne sommes rien l’un pour l’autre
41
00:04:40,548 --> 00:04:48,297
Alors pourquoi dire que c’était de l’amour alors que tu savais que ce n’en était pas ?
42
00:04:48,297 --> 00:04:56,155
Pourquoi dire que c’était de l’amour alors que tu savais que ce n’en était pas ?
43
00:04:56,155 --> 00:05:02,591
Si ce n'était pas de l'amour alors s'il te plaît, dis-moi ce que c'était
44
00:05:03,672 --> 00:05:13,234
Si ce n'était pas de l'amour alors s'il te plaît, dis-moi ce que c'était
45
00:05:13,234 --> 00:05:36,397
@TraduZic
À propos
Vues : 13768
Favoris : 20
Album : Sail Out
Commenter
Connectez-vous pour commenter