Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Do Better Blue (rmx) - Jhene Aiko


1 00:00:01,135 --> 00:00:06,467 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,467 --> 00:00:11,797 (Paroles à 0 : 29) 3 00:00:29,334 --> 00:00:35,502 J'ai roulé 3 joints,de l'Hennessy dans mon verre 4 00:00:35,502 --> 00:00:41,058 Il me disait toujours de ralentir mais je m'en foutais 5 00:00:41,058 --> 00:00:46,714 Ca fait 3 ans qu'on s'est pas parlé, j'aurais aimé qu'il soit là 6 00:00:46,714 --> 00:00:51,510 J'essaie de ne pas pleurer mais je vais l’appeler quand même et lui dire 7 00:00:51,510 --> 00:00:56,057 Putain tu me manques trop 8 00:00:56,057 --> 00:01:01,762 Je sais que tu penses toujours à notre histoire 9 00:01:01,762 --> 00:01:07,568 J'ai tiré un trait sur celle que j'étais avant 10 00:01:07,568 --> 00:01:15,765 Celle qui ne savait pas ce qu'elle voulait mais aujourd'hui je suis sûre de ce que je veux 11 00:01:16,710 --> 00:01:22,383 Je dis juste que je ferai tout pour oi 12 00:01:22,383 --> 00:01:26,843 Pour que tu reviennes, ouais je ferai tout 13 00:01:28,515 --> 00:01:33,412 Dis moi est ce que j'ai déjà dit ça avant ? 14 00:01:33,412 --> 00:01:38,854 Sans toi avec moi je ne peux pas faire mieux 15 00:01:40,054 --> 00:01:45,959 Sans toi avec moi je ne peux pas faire mieux 16 00:01:45,959 --> 00:01:53,193 Je suis assise ici, je deviens folle en pensant au bébé qu'on a presque eu 17 00:01:53,193 --> 00:01:56,887 Je pensais que je n'y pensais plus mais en fait j'y pense toujours 18 00:01:56,887 --> 00:02:00,021 Je me mens à moi même, tout va mal 19 00:02:00,021 --> 00:02:02,690 Il a fait la fête 20 00:02:02,690 --> 00:02:05,693 Il me rapellait Marvin car il faisait la fête 21 00:02:05,693 --> 00:02:08,810 On est allé dans cette chambre et on a fait l'amour 22 00:02:08,810 --> 00:02:11,569 On a pas utlisé de capote, je suis désolée 23 00:02:11,569 --> 00:02:14,736 J'ai besoin de toi maintenant, peux-tu m'écouter ? 24 00:02:14,736 --> 00:02:18,170 Je pense qu'on a mit quelque chose dans mon verre 25 00:02:18,170 --> 00:02:20,997 Je sais que tu penses à quelle point je peux être conne 26 00:02:20,997 --> 00:02:23,923 Je n'aurais pas dû être là de toute façon, j'ai honte 27 00:02:23,923 --> 00:02:26,647 Cette nuit c'était la première fois où j'ai pris de la coke 28 00:02:26,647 --> 00:02:29,517 Après qu'on est cassés, plus rien n'était pareil 29 00:02:29,517 --> 00:02:32,124 J'ai été pris dans un engrenage 30 00:02:32,124 --> 00:02:35,203 Ca fait 2 mois que je n'ai pas eu mes règles, j'ai peur 31 00:02:35,203 --> 00:02:37,691 Mes émotions sont mélangées, je suis folle 32 00:02:37,691 --> 00:02:39,677 J'ai de la chance que tu aies décroché 33 00:02:39,677 --> 00:02:41,841 J'ai de la chance que tu restes en ligne 34 00:02:41,841 --> 00:02:44,330 J'ai besoin que quelqu'un m'aide 35 00:02:44,330 --> 00:02:47,901 Pourrais-tu être cette personne ? 36 00:02:47,901 --> 00:02:53,787 Je dis juste que je ferai n'importe quoi 37 00:02:53,787 --> 00:02:58,279 Sans toi à mes côtés je ne peux pas faire mieux 38 00:03:07,254 --> 00:03:12,559 Ca n'ira mieux que si je suis avec toi 39 00:03:12,559 --> 00:03:18,599 Et je suis une meilleure personne que quand je suis avec toi 40 00:03:18,599 --> 00:03:19,833 C'est vrai 41 00:03:19,833 --> 00:03:23,271 Bébé, je ferai tout ce que je dois faire 42 00:03:23,271 --> 00:03:31,178 Tout ce que je dois te prouver je le ferai 43 00:03:31,178 --> 00:03:37,366 Parce que j'ai fumé et bu beaucoup trop, beaucoup trop souvent 44 00:03:37,366 --> 00:03:40,948 Et j'ai besoin de toi, et j'ai besoin de toi maintenant 45 00:03:40,948 --> 00:03:45,141 J'ai besoin de toi maintenant 46 00:03:45,695 --> 00:03:50,656 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 47 00:03:50,656 --> 00:04:00,256 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : Jhene Aiko
Vues : 6940
Favoris : 2

Audio

Commentaires

Inconnu il y a plus de 12 années

Wow elle est exellente