1
00:00:01,095 --> 00:00:05,345
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:05,345 --> 00:00:11,588
"Si l’horloge marquait 20 au compteur, le monde aurait peur que je le croque"
3
00:00:13,888 --> 00:00:17,704
A fond la caisse matin et soir sans jamais lever le pied
4
00:00:17,704 --> 00:00:20,484
Toujours en mouvement juste un instant pour respirer
5
00:00:20,484 --> 00:00:22,856
Je m’élancerais cheval fou sur cette route sinueuse
6
00:00:22,856 --> 00:00:25,600
Sans brûler les secondes à mater bêtement la trotteuse
7
00:00:25,600 --> 00:00:27,240
Je n’userais pas mes futs sur un banc
8
00:00:27,240 --> 00:00:29,454
J’userais de ma tête plus souvent que mes poings
9
00:00:29,454 --> 00:00:31,785
Vivant au jour le jour, demain serait très très loin
10
00:00:31,785 --> 00:00:34,337
Je ferais des rêves fous, j’aurais des tas de projets
11
00:00:34,337 --> 00:00:37,292
Même fauché, j’assumerais mes choix avec l’œil poché
12
00:00:37,292 --> 00:00:40,099
Je répondrais pas aux ragots assis là devant ma porte
13
00:00:40,099 --> 00:00:42,957
Je laisserais ça aux cloportes qui les colportent
14
00:00:42,957 --> 00:00:45,453
J’aurais le super-pouvoir qu’on appelle insouciance
15
00:00:45,453 --> 00:00:48,328
Et me jetterais sans peur du sommet de mon ignorance
16
00:00:48,328 --> 00:00:51,201
Et j'ouvrirais cette boîte où se cache ce cœur qui bat si fort
17
00:00:51,201 --> 00:00:53,915
Pour que les miens puissent ressentir ce sentiment si pur
18
00:00:53,915 --> 00:00:56,713
Je leur crierais mon amour mettant mon égo dos au mur
19
00:00:56,713 --> 00:00:59,689
Et je ferais taire cet animal qui rugit et qui mord
20
00:00:59,689 --> 00:01:02,364
Ce monde je le boufferais, ma vie je la pousserais
21
00:01:02,364 --> 00:01:05,274
Guettant un signe de fatigue pour chaque fois la booster
22
00:01:05,274 --> 00:01:07,992
Je vivrais chaque instant pleinement jusqu’à m’épuiser
23
00:01:07,992 --> 00:01:11,545
C’est fou tout ce que j’aurais fait si à nouveau j’les avais
24
00:01:11,545 --> 00:01:13,990
Si j’avais 20 ans, je mangerais le monde
25
00:01:13,990 --> 00:01:16,611
Sac à l’épaule, quadrillerais le globe
26
00:01:16,611 --> 00:01:19,401
Pour habiller mes souvenirs de belles choses
27
00:01:19,401 --> 00:01:22,736
Lucide, rester rebelle à mille causes
28
00:01:22,736 --> 00:01:25,256
Si j’avais 20 ans, je mangerais le monde
29
00:01:25,256 --> 00:01:28,038
Sac à l’épaule, quadrillerais le globe
30
00:01:28,038 --> 00:01:30,941
Pour habiller mes souvenirs de belles choses
31
00:01:30,941 --> 00:01:33,841
Lucide, rester rebelle à mille causes
32
00:01:33,841 --> 00:01:38,899
Si j'avais 20 ans
33
00:01:47,007 --> 00:01:50,029
"Chaque jour envie de croquer l'monde"
34
00:01:50,029 --> 00:01:53,907
"Si l’horloge marquait 20 au compteur le monde aurait peur que je le croque"
35
00:01:53,907 --> 00:01:56,304
"Chaque jour envie de croquer l'monde"
36
00:01:56,304 --> 00:01:58,900
"Comme un tigre, pour pouvoir atteindre mes buts"
37
00:01:58,900 --> 00:02:01,102
"Chaque jour envie de croquer l'monde"
38
00:02:01,102 --> 00:02:04,965
"Si l’horloge marquait 20 au compteur le monde aurait peur que je le croque"
39
00:02:04,965 --> 00:02:07,176
"Chaque jour envie de croquer l'monde"
40
00:02:07,176 --> 00:02:10,100
"Comme un tigre, pour pouvoir atteindre mes buts"
41
00:02:10,100 --> 00:02:14,388
J’en serrerais la nuit aussi sûrement que je me glisserais à tes cotés
42
00:02:14,388 --> 00:02:19,005
Pour t’aimer éperdument, c’est si simple quand le sac sur le dos est vide
43
00:02:19,005 --> 00:02:22,154
Qu'il suffit de chevaucher ce flot de mots et vivre
44
00:02:22,154 --> 00:02:25,258
Planter ses dents dans la grosse pomme, pousser une grosse porte
45
00:02:25,258 --> 00:02:27,795
Avoir une bonne côte grâce à de grosses prods
46
00:02:27,795 --> 00:02:30,086
Ma salive n’aurait plus ce goût amer
47
00:02:30,086 --> 00:02:33,265
Pour dire 1000 fois "Je t’aime" à mon père à Time Square
48
00:02:33,265 --> 00:02:36,036
Le soir de mon anniversaire, je donnerais les billets
49
00:02:36,036 --> 00:02:40,241
Menacé d’un revolver, le monde est à eux, qu’est ce tu crois ?
50
00:02:40,241 --> 00:02:44,210
Au moins j’aurais l’illusion dans ces instants précieux, qu’il est encore à moi
51
00:02:44,210 --> 00:02:47,236
Les murs ne verraient pas mon jean, j’aurais dompté le vent
52
00:02:47,236 --> 00:02:50,362
Monté le plan, oublié le p’tit car j’visais le grand
53
00:02:50,362 --> 00:02:53,325
Loin d’ces bancs où on a tant recraché de sang
54
00:02:53,325 --> 00:02:56,035
Ignorer comme c’est stressant de compter le temps
55
00:02:56,035 --> 00:03:01,058
Les gouttes, les secondes s’écoulent hier au lycée c’est fou, vois mes lèvres sur le robinet
56
00:03:01,058 --> 00:03:03,502
Parfois j’tue les heures à tourner dans les draps
57
00:03:03,502 --> 00:03:06,932
Dieu que j’aimerais encore une fois vous bercer dans mes bras !
58
00:03:06,932 --> 00:03:10,467
Au diable être à la mode, quand on devient le roi des cons
59
00:03:10,467 --> 00:03:12,856
Comment prétend-on être le roi du monde ?
60
00:03:12,856 --> 00:03:15,079
Projeté comme une échelle dans l’azur
61
00:03:15,079 --> 00:03:18,407
Évanescence, sont passés à toute allure, mes printemps
62
00:03:18,407 --> 00:03:21,123
Si j’avais 20 ans, je mangerais le monde
63
00:03:21,123 --> 00:03:23,654
Sac à l’épaule, quadrillerais le globe
64
00:03:23,654 --> 00:03:26,573
Pour habiller mes souvenirs de belles choses
65
00:03:26,573 --> 00:03:29,486
Lucide, rester rebelle à mille causes
66
00:03:29,486 --> 00:03:32,288
Si j’avais 20 ans, je mangerais le monde
67
00:03:32,288 --> 00:03:35,009
Sac à l’épaule, quadrillerais le globe
68
00:03:35,009 --> 00:03:37,879
Pour habiller mes souvenirs de belles choses
69
00:03:37,879 --> 00:03:40,889
Lucide, rester rebelle à mille causes
70
00:03:40,889 --> 00:03:44,048
Si j'avais 20 ans
71
00:03:44,048 --> 00:04:03,758
@TraduZic
À propos
Vues : 3525
Favoris : 5
Album : ...IAM
Commenter
Connectez-vous pour commenter