Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Misère - IAM


1 00:00:01,028 --> 00:00:03,967 @TraduZic 2 00:00:03,967 --> 00:00:08,339 Marseille, centre ville, Années 80 3 00:00:08,339 --> 00:00:11,040 Le dédale des rues du vieux quartier 4 00:00:11,040 --> 00:00:13,702 Là étaient nos terrains de jeux 5 00:00:13,702 --> 00:00:16,673 On y a laissé nos plus beaux fous rires 6 00:00:16,673 --> 00:00:19,813 Puis, sont venues les obligations 7 00:00:19,813 --> 00:00:23,303 Les contraintes à travers le miroir du quotidien 8 00:00:23,303 --> 00:00:26,780 Je n’ai pas oublié quand je retournais le fond de mes poches 9 00:00:26,780 --> 00:00:30,168 D’où je viens, ce que je suis devenu 10 00:00:30,168 --> 00:00:37,607 Quand à mon avenir, qui sait, pour l’instant je continue à te fuir 11 00:00:37,607 --> 00:00:40,064 Je voudrais que t’arrêtes de harceler les miens 12 00:00:40,064 --> 00:00:43,815 Etaler ta puissance, elle produit des fruits que l’humain ne digère pas très bien 13 00:00:43,815 --> 00:00:46,392 Et puis tu t’invites à nos tables avec tant d’insolence 14 00:00:46,392 --> 00:00:48,854 Tant d’arrogance dans le sourire te moquant de nos pitances 15 00:00:48,854 --> 00:00:51,334 Même sous le soleil on ne fait que vivre sous ton ombre 16 00:00:51,334 --> 00:00:54,172 Perdus dans tes méandres on s’essouffle et nos visions se déforment 17 00:00:54,172 --> 00:00:56,319 Misère, on t’a croisée tellement de fois 18 00:00:56,319 --> 00:00:59,136 Au fond du regard de proies prêtes à tout pour sortir de tes bras 19 00:00:59,136 --> 00:01:01,453 Sinistre don, changer les anges en loups 20 00:01:01,453 --> 00:01:04,293 Tu resserres ton étreinte et les plus sages deviennent les plus fous 21 00:01:04,293 --> 00:01:09,336 Tu sais qu’on est fragiles, ce fait tu l’utilises et nous pousses à la faute, dis combien pleurent sous ton régime ? 22 00:01:09,336 --> 00:01:14,542 Seule esquive toucher l’autre rive, par peur du rien frôler le pire sous la tempête nos principes chavirent 23 00:01:14,542 --> 00:01:16,970 Et on avance en zig zag pour éviter tes balles 24 00:01:16,970 --> 00:01:19,652 Et on sait bien que tu es du genre à tirer plusieurs salves 25 00:01:19,652 --> 00:01:21,852 Misère, tu nous fais craindre l’avenir 26 00:01:21,852 --> 00:01:24,739 Il s’annonce pas très rose, on va se battre pour le faire fleurir 27 00:01:24,739 --> 00:01:29,738 Je ne serai pas le dernier, je t’ai combattue et j’ai préféré faire du bruit que voir mon âme se dévêtir 28 00:01:29,738 --> 00:01:32,260 Garde tes caresses et tes tours de manège 29 00:01:32,260 --> 00:01:34,927 T'as du vice ouais, mais la foi elle est bien plus fin stratège 30 00:01:34,927 --> 00:01:37,364 Une dévoreuse de monde, voilà en fait c'que t'es 31 00:01:37,364 --> 00:01:40,226 Et chacun prie que tu ne viennes pas bouffer de son côté 32 00:01:41,904 --> 00:01:44,778 J’entends ta sérénade, misère 33 00:01:44,778 --> 00:01:47,219 Je connais le refrain, honnêtement je ne l’aime pas 34 00:01:47,219 --> 00:01:54,171 Accepte ce message, prends le comme une lettre d’un affranchi qui n’est plus esclave et cesse tes jérémiades 35 00:01:54,171 --> 00:01:59,104 Misère, tu pries pour qu’on revienne à genoux vers toi et c’est vrai ce serait grave 36 00:01:59,104 --> 00:02:04,451 Pas pour le statut mais les valeurs qu’on doit renier pour échapper à l’emprise de tes bras 37 00:02:04,451 --> 00:02:06,436 Misère 38 00:02:11,923 --> 00:02:17,672 Debout dans les jardins du train train, on survit à la mousson le sac de haine bien plein 39 00:02:17,672 --> 00:02:20,055 Misère, nous voir glisser : ta mission 40 00:02:20,055 --> 00:02:23,467 Larmes dans la moisson, évacuées dans la boisson 41 00:02:23,467 --> 00:02:28,720 On jouait sur des terre-pleins sans calcul, la dure loi de l’apparence a opéré la bascule 42 00:02:28,720 --> 00:02:33,961 Etre quelqu’un, voilà qui sonne, en l’état je suis qu’un homme et non mon nom est personne 43 00:02:33,961 --> 00:02:38,472 Misère, t’as voulu perdre mes pas et me mener en ces lieux là où Dieu ne permet pas 44 00:02:38,472 --> 00:02:40,231 Tu marquais trop de temps d’arrêt 45 00:02:40,231 --> 00:02:43,776 A la place de mon stylo, t’as voulu glisser un foutu cran d’arrêt 46 00:02:43,776 --> 00:02:48,686 Cambute et vendetta sacré destin, embrouilles à 2 heures du mat avec des clandestins 47 00:02:48,686 --> 00:02:50,424 La peur de nous s’est emparée 48 00:02:50,424 --> 00:02:52,856 Après ta visite, facile on a visé l’illicite 49 00:02:52,856 --> 00:02:55,534 Ici les diplômes paraissent illisibles 50 00:02:55,534 --> 00:02:58,498 Les raisins de la colère accouchent du pire des millésimes 51 00:02:58,498 --> 00:03:01,537 Avec le crew aux allées Gambetta, on marchait à 20 52 00:03:01,537 --> 00:03:04,485 Narguait les bleus qui défilaient et se mettaient en pétard 53 00:03:04,485 --> 00:03:10,581 Misère, t'aimerais tant me revoir que je sois esclave du temps qui passe et puisses me croire à jamais à ta merci 54 00:03:10,581 --> 00:03:14,651 Ma nuque offerte, me rappelle que le succès et la gloire sont réversibles 55 00:03:14,651 --> 00:03:19,615 Mental issue des faubourgs de Naples où la vie tire de vraies balles, "grintoso" très tenace 56 00:03:19,615 --> 00:03:21,977 Quand je veux mettre les miens sur l’autre rive 57 00:03:21,977 --> 00:03:24,130 Toi tu veux que sous les ponts je vive 58 00:03:24,130 --> 00:03:26,733 J’entends ta sérénade, misère 59 00:03:26,733 --> 00:03:29,423 Je connais le refrain, honnêtement je ne l’aime pas 60 00:03:29,423 --> 00:03:36,062 Accepte ce message, prends le comme une lettre d’un affranchi qui n’est plus esclave et cesse tes jérémiades 61 00:03:36,062 --> 00:03:41,301 Misère, tu pries pour qu’on revienne à genoux vers toi et c’est vrai ce serait grave 62 00:03:41,301 --> 00:03:46,554 Pas pour le statut mais les valeurs qu’on doit renier pour échapper à l’emprise de tes bras 63 00:03:46,554 --> 00:03:48,431 Misère 64 00:03:50,984 --> 00:03:56,135 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 65 00:03:56,135 --> 00:04:07,058 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : IAM
Vues : 3535
Favoris : 2
Album : Arts Martiens
Audio

Commentaires

Aucun commentaire