1
00:00:00,995 --> 00:00:06,971
Fais du bruit pour rembobiner et tire en l'air pour que le son continue
2
00:00:06,971 --> 00:00:14,088
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:14,088 --> 00:00:15,705
Monte le son
4
00:00:18,441 --> 00:00:21,421
J’ai des ennemis, beaucoup d’ennemis
5
00:00:21,421 --> 00:00:24,305
Beaucoup de gens essaient de drainer mon énergie
6
00:00:24,305 --> 00:00:27,244
Ils essaient de prendre ma place
7
00:00:27,244 --> 00:00:29,483
Emmerde-moi et fais ta prière
8
00:00:29,483 --> 00:00:32,443
Des filles essaient de niquer ma journée
9
00:00:32,443 --> 00:00:35,224
Je vais pas sur internet, j'ai pas le temps
10
00:00:35,224 --> 00:00:37,496
Il y a des tensions avec ma famille
11
00:00:37,496 --> 00:00:40,776
Des potes à moi ne peuvent pas quitter le Canada
12
00:00:40,776 --> 00:00:43,709
J’ai 2 maisons à 30 millions de dollars au total
13
00:00:43,709 --> 00:00:46,318
Des gars essaient encore de me niquer
14
00:00:46,318 --> 00:00:49,218
J’ai dû jouer la comédie avec des rappeurs que je n’aimais pas
15
00:00:49,218 --> 00:00:52,633
Mais mes jours d’acteurs sont finis, je les emmerde maintenant
16
00:00:52,633 --> 00:00:55,069
J’ai des ennemis, beaucoup d’ennemis
17
00:00:55,069 --> 00:00:58,046
Beaucoup de gens essaient de drainer mon énergie
18
00:00:58,046 --> 00:01:00,705
Ils essaient de prendre ma place
19
00:01:00,705 --> 00:01:03,074
Emmerde-moi et fais ta prière
20
00:01:03,074 --> 00:01:06,137
Des gens parlent dans mon dos mais je m'en fous
21
00:01:06,137 --> 00:01:08,769
A cette fille j’ai acheté un sac, à celle-là une voiture
22
00:01:08,769 --> 00:01:11,564
A celle-ci une maison et à elle un centre commercial
23
00:01:11,564 --> 00:01:14,444
J'achète des trucs pour bien que tu suives tout
24
00:01:14,444 --> 00:01:20,263
Des salopes me demandent mon mot de passe wifi pour qu’elles puissent parler
25
00:01:20,263 --> 00:01:25,881
Et me montrer des photos de leurs amis pour ensuite me dire qu’elles ne sont pas vraiment amis
26
00:01:25,881 --> 00:01:28,095
Mon ex est la version féminine de moi
27
00:01:28,095 --> 00:01:31,124
Des strip-teaseuses étaient comme des vierges pour moi
28
00:01:31,124 --> 00:01:36,560
Je les entends parler de ce qu'ils vont devenir, j'ai de grands espoirs, on va voir ce que ça donne
29
00:01:36,560 --> 00:01:39,375
Je donne de l'argent pour que mes potes soient libres
30
00:01:39,375 --> 00:01:42,169
Je vais t'appeler un taxi parce que je dois aller autre part
31
00:01:42,169 --> 00:01:44,950
J’entends dire qu'ils vont me foncer dessus
32
00:01:44,950 --> 00:01:47,964
Alors allez-y et voyons ce que ça donne
33
00:01:47,964 --> 00:01:50,706
J’ai des ennemis, beaucoup d’ennemis
34
00:01:50,706 --> 00:01:53,589
Beaucoup de gens essaient de drainer mon énergie
35
00:01:53,589 --> 00:01:56,435
Ils essaient de prendre ma place
36
00:01:56,435 --> 00:01:59,857
Emmerde-moi et fais ta prière
37
00:02:06,753 --> 00:02:10,840
Non qu’ils aillent tous se faire foutre, j’ai pas fini
38
00:02:10,840 --> 00:02:15,602
Vous voulez pas que je dise “niquez-les” et voir arriver Win Win et 50
39
00:02:15,602 --> 00:02:21
J’ai des vrais potes qui vivent à Kennedy Road et j’en ai aussi qui vont partout où je vais
40
00:02:21 --> 00:02:24,536
C’est ce que j’essaie de te dire, j’ai beaucoup d’ennemis
41
00:02:24,536 --> 00:02:27,274
Il y a quelque chose qui cloche avec leur mémoire
42
00:02:27,274 --> 00:02:34,130
Ils essaient de prendre ma place, j’en ai vraiment marre de sauver tous ces mecs
43
00:02:42,128 --> 00:02:44,203
Ouais venez me voir
44
00:02:44,203 --> 00:02:46,505
J’ai des ennemis, beaucoup d’ennemis
45
00:02:46,505 --> 00:02:49,416
Beaucoup de gens essaient de drainer mon énergie
46
00:02:49,416 --> 00:02:52,070
Ils essaient de prendre ma place
47
00:02:52,070 --> 00:02:55,341
Emmerde-moi et fais ta prière
48
00:02:55,341 --> 00:02:57,901
@TraduZic
À propos
Vues : 21249
Favoris : 8
Album : If You're Reading This It's Too Late
Commenter
Connectez-vous pour commenter