Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Omertà - Drake


1 00:00:00,995 --> 00:00:05,035 @TraduZic 2 00:00:05,035 --> 00:00:10,161 Ecoute mon histoire, j'essaye de voir la différence entre avant mon succès et maintenant 3 00:00:10,161 --> 00:00:13,359 La seule chose que je vois c'est des hiboux personnalisés de chez Tiffany 4 00:00:13,359 --> 00:00:16,840 Pour te tuer des mecs viendront de nulle part comme une révélation 5 00:00:16,840 --> 00:00:18,511 Je vais mettre un terme à tout ça 6 00:00:18,511 --> 00:00:23,511 Il y a comme un changement de décor, s'ils veulent me test mes négros réagiront telle une machine 7 00:00:23,511 --> 00:00:26,604 Ils disent qu'ils sont heureux mais ils en donnent pas l'impression 8 00:00:26,604 --> 00:00:29,720 Je suis quelqu'un de calme avec un côté sauvage, repose en paix Teena Marie 9 00:00:29,720 --> 00:00:33,733 Ethique, valeurs, traditions, je suis de la vieille école et j'ai le monopole 10 00:00:33,733 --> 00:00:36,795 Lebron s'est acheté une maison à Brentwood vu qu'il vit toujours à Akron 11 00:00:36,795 --> 00:00:38,598 Beaucoup de souffrance et de passion 12 00:00:38,598 --> 00:00:41,533 Beaucoup de relaxation pendant que d'autres en font un peu trop 13 00:00:41,533 --> 00:00:44,531 On continue de marcher sur les pas de Jordan et Michael Jackson 14 00:00:44,531 --> 00:00:47,643 Je vous éclaire sur certains points même si personne me l'a demandé 15 00:00:47,643 --> 00:00:52,552 L'année dernière certains ont cru pouvoir me faire tomber en balançant des trucs sur moi 16 00:00:52,552 --> 00:00:55,993 Je prends au mot toute personne qui veut s'en prendre à moi 17 00:00:55,993 --> 00:00:59,373 J'ai acheté tous les endroits qui m'ont fermé les portes 18 00:00:59,373 --> 00:01:02,681 Loro Piana et Brioni, les seuls et uniques 19 00:01:02,681 --> 00:01:07,323 C'est Champagne Poppa le docteur en amour, la mère de ton enfant m'appelle quand elle est seule 20 00:01:07,323 --> 00:01:10,222 Mon tailleur me voit 2 fois par semaine, il est comme mon pote 21 00:01:10,222 --> 00:01:12,310 Je serai éternellement reconnaissant 22 00:01:12,310 --> 00:01:16,242 Elle porte un collier en diamant sur sa cheville, cette pute est tendance 23 00:01:16,242 --> 00:01:19,580 Mes ennemis s'envoient des textos qui n'ont pas les couilles de m'envoyer 24 00:01:19,580 --> 00:01:22,509 J'ai gagné 2 millions en faisant un spectacle en résidence 25 00:01:22,509 --> 00:01:25,331 La comission des jeux du Nevada est en pleine frénésie 26 00:01:25,331 --> 00:01:27,839 Combien d'argent ce casino peut t'il m'avancer ? 27 00:01:27,839 --> 00:01:31,002 Je déchire ma reconnaissance de dette tout en buvant de l'Hennessy 28 00:01:31,002 --> 00:01:34,811 J'ai une mémoire vive, quelqu'un peut-il m'envoyer l'interlude de Real Nigga ? 29 00:01:34,811 --> 00:01:38,323 Pour moi Benihana c'est de la bouffe pour pigeon, je ne suis pas d'humeur indulgente 30 00:01:38,323 --> 00:01:41,501 On a tellement de fric qu'on compte les billets de 20 dans une pièce différente 31 00:01:41,501 --> 00:01:44,120 Mes frères ne font que vivre à travers moi 32 00:01:44,120 --> 00:01:46,461 Je garde mes contacts purement physiques 33 00:01:46,461 --> 00:01:50,950 Tous ceux qui sont mariés sont malheureux, je sais que ce style de vie n'est pas fait pour moi 34 00:01:50,950 --> 00:01:54,419 La manière dont j'ai gravi cette montagne est comme biblique 35 00:01:54,419 --> 00:01:57,688 Je ne porte pas d'argent sur moi car il est numérique 36 00:01:57,688 --> 00:02:02,770 C'est l'American Express le collecteur de dettes originaire de la Mecque 37 00:02:02,770 --> 00:02:05,519 J'ai quelque chose pour Trudy et Rebecca 38 00:02:05,519 --> 00:02:09,371 Ça pourrait durer éternellement, j'influence les esprits tel l'Ayatollah 39 00:02:09,371 --> 00:02:13,045 J'ai construit un pont menant au succès, j'avais des visions de moi roulant dessus 40 00:02:13,045 --> 00:02:16,889 Je fais à peine un pas dans la pièce qu'Octobre approche, maisons hantées 41 00:02:16,889 --> 00:02:19,782 Je ne sais pas compter en millers, seulement en millions 42 00:02:19,782 --> 00:02:22,799 Maintenant dis à tes potes que ce n'est pas moi le méchant 43 00:02:22,799 --> 00:02:26,797 Lagos, îles Turks et Caïques, Barbade, Trinité-et-Tobago 44 00:02:26,797 --> 00:02:29,967 Je ne vais jamais aux endroits où ils vont, vacances séparés 45 00:02:29,967 --> 00:02:33,299 C'est à mille lieux de quand Drizzy dormait en bas au sous-sol 46 00:02:33,299 --> 00:02:38,477 Je n'ai jamais été en voie d'aller à Cambridge, j'étais bon en math mais j'étais meilleur en langues 47 00:02:38,477 --> 00:02:41,220 Je suis borderline et dangereux, approche-toi avec précaution 48 00:02:41,220 --> 00:02:44,972 Je projette d'acheter la plupart des mes effets personnels quand ils seront vendu aux enchères 49 00:02:44,972 --> 00:02:49,449 La vérité doit être dites, je suis un petit roi responsable de beaucoup de choses 50 00:02:49,449 --> 00:02:52,978 Je regrette de ne pas être dans un sport où on gagne des bagues comme trophées 51 00:02:52,978 --> 00:02:56,088 De toute façon j'ai plus de place sur chacune de mes mains 52 00:02:56,088 --> 00:02:58,829 West Hollywood sait que ma présence est menaçante 53 00:02:58,829 --> 00:03:01,781 Cosa Nostra : affaires louches et rackets 54 00:03:01,781 --> 00:03:04,638 Le syndicat a fait main basse sur un tas de choses 55 00:03:04,638 --> 00:03:07,828 Ces trucs qu'on a fait pour protéger le nom sont déconcertantes 56 00:03:07,828 --> 00:03:12,356 Mais pas de regret ce nom va faire du bruit, dans quelques années il y aura personne de plus grand 57 00:03:12,356 --> 00:03:18,034 Mort à ce lâche et à ce traître ! Ouais c'est juste dans ma nature 58 00:03:18,917 --> 00:03:30,458 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 59 00:03:30,458 --> 00:03:39,522 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : Drake
Vues : 2676
Favoris : 2
Album : The Best In The World Pack
Audio

Commentaires

erika il y a plus de 5 années

Good Drake ;-)

orhclique il y a plus de 5 années

Merci pour l'incroyable taf que vous fournissez depuis tout ce temps ! Est-ce que vous seriez chaud à traduire l'interview de Yung Lean x MONTREALITY ?

Force à vous !