Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

The Sequence - Bryson Tiller


1 00:00:01,207 --> 00:00:16,226 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:16,226 --> 00:00:22,842 Bébé parfois je me sens si naïf, je crois que tu vas revenir avec moi 3 00:00:22,842 --> 00:00:27,016 Tu dis que je suis fou et je suis d’accord avec toi 4 00:00:27,016 --> 00:00:31,848 Mais je crois en une seconde chance 5 00:00:31,848 --> 00:00:35,292 Donne-moi une raison 6 00:00:35,292 --> 00:00:39,519 On s'embrouille, on se réconcilie et on fait l’amour, voilà la séquence 7 00:00:39,519 --> 00:00:43,189 J’ai beaucoup rêvé récemment mais je ne prétends rien 8 00:00:43,189 --> 00:00:47,763 Tu mets tes gardes mais tu peux les baisser je te jure que je ne te ferai pas de mal 9 00:00:47,763 --> 00:00:50,785 Je ne suis pas comme 2Pac dans “I Get Around” 10 00:00:50,785 --> 00:00:54,659 Je ne savais pas ce que je faisais au début mais maintenant je comprends 11 00:00:54,659 --> 00:00:57,595 Tu connais mes secrets et mes points faibles 12 00:00:57,595 --> 00:01:00,263 Aucune autre fille ne m’intéresse 13 00:01:00,263 --> 00:01:03,294 Je dois leur dire de garder leur distance 14 00:01:03,294 --> 00:01:05,534 On a vécu des choses profondes ensemble 15 00:01:05,534 --> 00:01:11,445 Ne fais ça qu’avec moi et personne d’autre, est-ce que c’est trop demander ? 16 00:01:11,445 --> 00:01:15,085 Est-ce que c’est trop demander ? 17 00:01:16,555 --> 00:01:22,160 Est-ce que c’est trop demander ? 18 00:01:25,270 --> 00:01:35,664 Est-ce que c’est trop demander ? Je l‘ai dit 2 fois mais je n’arrêterai pas tant que je n’aurai pas ce que je veux 19 00:01:35,664 --> 00:01:39,197 Je sais que j’ai merdé plusieurs fois 20 00:01:39,197 --> 00:01:43,745 Est-ce que c’est trop demander ? 21 00:01:43,745 --> 00:01:52,078 La vérité c’est que je connais bien cette personne et elle est aussi authentique et sincère que moi 22 00:01:52,078 --> 00:01:57,889 Voilà de quoi j’ai peur, t’as pas intérêt à lui donner le même amour 23 00:01:57,889 --> 00:02:01,670 Car ce qu’il fait je peux le faire aussi 24 00:02:01,670 --> 00:02:05,400 Viens une autre fois et je te le prouverai 25 00:02:05,400 --> 00:02:08,775 Mais le temps est en train de s’écouler 26 00:02:08,775 --> 00:02:11,429 Mon esprit est confus 27 00:02:11,429 --> 00:02:17,916 Je sais qu’un jour tu viendras en disant “J’emmerde ces niggas c’est fini avec eux” 28 00:02:17,916 --> 00:02:20,832 J’ai besoin de sexe, il faut que je me rassasie 29 00:02:20,832 --> 00:02:23,937 Si je te récupère tu sais que je te garde 30 00:02:23,937 --> 00:02:29,825 J’ai beaucoup réfléchi dernièrement du genre est-ce que c’est trop demander ? 31 00:02:29,825 --> 00:02:34,859 Est-ce que c’est trop demander ? 32 00:02:38,500 --> 00:02:43,434 Est-ce que c’est trop demander ? 33 00:02:43,434 --> 00:02:51,787 Je n’arrêterai pas tant que je ne récupérerai pas ce qui est à moi 34 00:02:51,787 --> 00:02:58,331 Je sais que j’ai merdé plusieurs fois 35 00:03:03,508 --> 00:03:15,601 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Bryson Tiller
Vues : 5233
Favoris : 2
Album : T R A P S O U L
Audio

Commentaires

FentyRNB il y a plus de 9 années

Merci pour la trad ;)

VBK il y a plus de 9 années

Pour comprendre le clin d’oeil à 2Pac on a aussi ajouté “I Get Around“ ici : http://www.traduzic.com/traduction/2pac/i-get-around