Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

So Hard To Breathe - BoB


1 00:00:01,196 --> 00:00:07,022 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,022 --> 00:00:12,485 (Paroles à 0 : 33) 3 00:00:33,096 --> 00:00:37,225 Depuis le début j'emmerde la célébrité 4 00:00:37,225 --> 00:00:40,832 La célébrité est seulement là pour s'enrichir plus vite 5 00:00:40,832 --> 00:00:44,353 La richesse attire les haineux comme des moustiques 6 00:00:44,353 --> 00:00:47,655 Je m'enfonce dans la mer donc je suis obligé de prendre la barre 7 00:00:47,655 --> 00:00:50,738 Quelqu'un m'a appelé et a laissé un message vocal 8 00:00:50,738 --> 00:00:55,648 Il m'a félicité pour le million d'albums vendus pendant que cassais tout chez moi 9 00:00:55,648 --> 00:01:00,036 Je me suis promis de ne jamais aller trop profond pour pouvoir respirer mais je me noie 10 00:01:00,036 --> 00:01:03,305 C'est si dur de respirer 11 00:01:04,963 --> 00:01:10,857 Encore plus dur de dormir quand personne ne s'intéresse à toi 12 00:01:10,857 --> 00:01:14,750 Alors que c'était tout ce dont j'avais besoin 13 00:01:14,750 --> 00:01:23,089 Mais maintenant je coule si profondément que je ne peux plus remonter pour respirer 14 00:01:32,244 --> 00:01:39,444 J'ai vu la vallée de la mort et des montagnes, j'ai eu une enfance difficile 15 00:01:39,444 --> 00:01:44,243 Mais c'est justement parce que je l'ai vécu que je peux en parler et avancer 16 00:01:44,243 --> 00:01:49,778 Je ne peux même plus compter le nombre de jours où j'ai cherché un logement décent 17 00:01:49,778 --> 00:01:53,131 C'est pour ça que je souris même si sur ce son je parais violent 18 00:01:53,131 --> 00:01:56,173 Pose-moi des questions en rapport avec la musique 19 00:01:56,173 --> 00:02:00,823 J'ai l'impression que c'était hier quand je rappais avec mon frère et mon cousin 20 00:02:00,823 --> 00:02:04,328 Si on allumait le grille pain on ne pouvait pas utiliser le four 21 00:02:04,328 --> 00:02:07,156 On savait qu'on avait rien mais on l'ignorait 22 00:02:07,156 --> 00:02:10,067 Si le rap ne marchait pas, on retournerait dans la rue 23 00:02:10,067 --> 00:02:12,709 Je ne vois que des couvertures de magazines 24 00:02:12,709 --> 00:02:18,375 Tu restes à la surface ou tu plonges donc j'essaie juste de garder la tête hors de l'eau 25 00:02:18,375 --> 00:02:23,183 C'est si dur de respirer 26 00:02:24,444 --> 00:02:30,464 Et encore plus de dormir quand personne ne s'intéresse à toi 27 00:02:30,464 --> 00:02:34,195 Alors que c'était tout ce dont j'avais besoin 28 00:02:34,195 --> 00:02:42,813 Mais maintenant je coule si profondément que je ne peux plus remonter prendre ma respiration 29 00:02:49,902 --> 00:02:52,207 Je coule 30 00:02:53,221 --> 00:02:55,232 Je coule 31 00:02:56,035 --> 00:02:58,077 Je coule 32 00:02:59 --> 00:03:02,600 Je coule 33 00:03:04,171 --> 00:03:14,923 Ce n'était pas prévu mais c'est toujours mieux que de faire de la drogue 34 00:03:14,923 --> 00:03:19,582 C'est si dur de respirer 35 00:03:21,376 --> 00:03:27,172 Et encore plus de dormir quand personne ne s'intéresse à toi 36 00:03:27,172 --> 00:03:30,976 Alors que c'était tout ce dont j'avais besoin 37 00:03:30,976 --> 00:03:35,680 Mais maintenant je coule si profondement 38 00:03:37,842 --> 00:03:43,066 Ce n'était pas prévu mais c'est toujours mieux que de faire de la drogue 39 00:03:43,826 --> 00:03:50,089 Ce n'était pas prévu mais c'est toujours mieux que de faire de la drogue 40 00:03:50,089 --> 00:03:59,204 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 41 00:03:59,204 --> 00:04:11,105 Mais maintenant je coule si profondément que je ne peux plus remonter prendre ma respiration 42 00:04:11,105 --> 00:04:43,263 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : BoB
Vues : 9003
Favoris : 1
Album : Strange Clouds
Audio

Commentaires

Slim86 il y a plus de 13 années

Il passe trop bien ce son!

Betal il y a plus de 13 années

Bonne Chanson Merci ;D.

Kidd il y a plus de 13 années

Tu gère mec ;)

WaxX il y a plus de 13 années

Je m'attaquerai à  Ray Bands dans l'après-midi, disponible ce soir !

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci pour la traduction ! J'adore cette Musique et je voulais les parole traduite et bah j'suis pas déçue elle sont tres bien; L'album promet dàƒÂ¢à¢â€šÂ¬à¢â€žÂ¢être bien si il est au niveau des 2 dernière musique !

Inconnu il y a plus de 13 années

profond

Kidd il y a plus de 13 années

C'est du rapide bravo belle musique.

Inconnu il y a plus de 13 années

Sympa , Merci WaxX

Inconnu il y a plus de 13 années

merci Looool :P Mais serieux qui fait mieux que Tunechi ? les seuls a dire le contraire sont les pros Eminem "que j'apprecie bcp" mais le pire c'est que meme Shadyy a dit que Wayne c'est qui se faisait de mieux ....