1
00:00:01,044 --> 00:00:06,691
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,691 --> 00:00:12,218
(Paroles à 0 : 12)
3
00:00:12,218 --> 00:00:19,761
Ce monde froid continue de tourner
4
00:00:19,761 --> 00:00:25,969
J’y ai trouvé tant de tragédies
5
00:00:25,969 --> 00:00:32,741
Si je pouvais faire disparaitre ces tragédies je le ferais immédiatement
6
00:00:32,741 --> 00:00:39,202
Parce qu’il n’y a que dans mes rêves que j’arrive à sourire
7
00:00:39,202 --> 00:00:45,354
Alors si je vais me coucher ne me réveille pas
8
00:00:45,354 --> 00:00:51,777
Parce qu’il n’y a que dans mes rêves que je peux m'envoler
9
00:00:51,777 --> 00:01:01,621
Que je peux m’envoler
10
00:01:01,621 --> 00:01:04,801
Que Dieu bénisse mon âme
11
00:01:04,801 --> 00:01:08,006
Personne ne connaîtra jamais ma douleur
12
00:01:08,006 --> 00:01:10,514
Parce que ce monde est mauvais
13
00:01:10,514 --> 00:01:13,946
Et à chaque fois que je me réveille je veux rentrer chez moi
14
00:01:13,946 --> 00:01:18,905
Alors qu’est-ce que je peux faire d’autre que chanter ?
15
00:01:18,905 --> 00:01:22,577
Car j’ai l’impression que tu ressens la même chose
16
00:01:22,577 --> 00:01:26,122
C’est pourquoi je ne te laisserai jamais tomber
17
00:01:26,122 --> 00:01:31,082
Ils disent que j’ai perdu la tête mais c’est arrivé depuis longtemps
18
00:01:31,082 --> 00:01:36,889
Alors quand je ferme les yeux laissez-moi tranquille
19
00:01:36,889 --> 00:01:43,581
Donc si je vais me coucher, ne me réveille pas
20
00:01:43,581 --> 00:01:49,719
Parce qu’il n’y a que dans mes rêves que je peux m'envoler
21
00:01:49,719 --> 00:02:00,049
Que je peux m’envoler
22
00:02:00,049 --> 00:02:02,929
Que quelqu’un prie pour moi
23
00:02:02,929 --> 00:02:05,854
Je crois que je peux voler, oui je suis fou
24
00:02:05,854 --> 00:02:11,041
Mais la nuit ces anges chantent pour moi
25
00:02:11,041 --> 00:02:15,476
Et alors que je suis éveillé pendant la nuit
26
00:02:15,476 --> 00:02:18,143
Je dérive dans le ciel
27
00:02:18,143 --> 00:02:22,869
C’est là que je réside
28
00:02:22,869 --> 00:02:27,165
Alors prie pour que je m'en sorte
29
00:02:27,165 --> 00:02:33,517
Je te verrai quand l’heure sera venue
30
00:02:34,886 --> 00:02:41,569
Alors si je vais me coucher, ne me réveille pas
31
00:02:41,569 --> 00:02:48,012
Parce qu’il n’y a que dans mes rêves que je peux m'envoler
32
00:02:48,012 --> 00:02:58,213
Que je peux m’envoler
33
00:02:58,213 --> 00:03:04,812
Alors si je vais me coucher, ne me réveille pas
34
00:03:04,812 --> 00:03:11,136
Parce qu’il n’y a que dans mes rêves que je peux m'envoler
35
00:03:11,136 --> 00:03:22,310
Que je peux m’envoler
36
00:03:22,310 --> 00:03:27,851
J’ai trouvé tant de tragédies
37
00:03:27,851 --> 00:03:51,294
@TraduZic
À propos
Vues : 2282
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter